¿Qué pasa cuando vayamos a un motel y sólo haya una cama? | Open Subtitles | ماذا سيحصل عندما نذهب لنزل و هنالك سرير واحد فقط؟ |
Puede dejar el conejo solo, pero, ¿qué pasa cuando lleva el zorro y vuelve a por la col? | Open Subtitles | يمكنك أن تبقي الأرنب لوحده ولكن ماذا سيحصل عندما تأخذ الثعلب للضفة الأخرى وتعود للملفوف |
Corran escaleras arriba y escondanse, no sé qué pasará conmigo. | Open Subtitles | أنتما ستصعدان الدرج وتختبؤا لكني لا أعرف ماذا سيحصل لي |
¿Qué pasará si trato de usar mas de 2? | Open Subtitles | ماذا سيحصل لو أنني لجأت للهجوم لأكثر من ذلك؟ |
¿Qué será de él? | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن نأخذة معنا ماذا سيحصل له؟ |
¿Qué va a pasar cuando la familia real ya no pueda proteger más este planeta? | Open Subtitles | ماذا سيحصل عندما تعجز العائلة الملكية عن حماية الكوكب؟ |
¿Qué pasa cuando el número de vehículos en la carretera se duplica, triplica, o incluso se cuadruplica? | TED | ماذا سيحصل عندما تتضاعف اعداد المركبات في الطريق مرتان وثلاثة, او ربما اربعة اضعاف؟ |
Genial. ¿Qué pasa si no tienen electricidad, | TED | رائع. ماذا سيحصل ان لم يكن لديك طاقة كهربائية, |
Si tus conejos y tus zapallos pierden el control, ¿qué pasa? | Open Subtitles | ماذا إن فقدت السيطرة على مشروعك ؟ ماذا سيحصل حينها ؟ |
Dale el payaso al bebé y a ver qué pasa. | Open Subtitles | أعطي الطفل هذا المهرج و شاهدي ماذا سيحصل |
Vale, no captas lo que te digo. ¿Qué pasa si es una trampa? | Open Subtitles | حسناً ، أنت لا تفهمين قصدي ماذا سيحصل لو كان هذا الأمر فخ ؟ |
Bien, pero ¿qué pasa si fuera el demonio en cuestión? | Open Subtitles | لا بأس ، لكن ماذا سيحصل لو كان هذا المشعوذ هو المقصود ؟ |
¿Qué pasará cuando lleguen a México? | Open Subtitles | ماذا سيحصل عندما تذهبون للمكسيك؟ |
- ¿Qué pasará con los estadounidenses? | Open Subtitles | ماذا سيحصل للأمريكان ؟ سيذهبون لمن يدفع أكثر |
¿Qué pasará con las matrículas entonces? | Open Subtitles | ماذا سيحصل لعدد إلتحاق الطلاب الجدد عندها؟ |
¿Te imaginas qué pasará si se va a vivir con él? | Open Subtitles | هل تستطيع التخيل ماذا سيحصل اذا ذهبت للعيش معه ؟ |
En 20 años, ¿quién sabe qué será de nosotros? | Open Subtitles | خلال عشرين عام من يدري ماذا سيحصل مع أيٍ منا؟ |
Lavon, nadie sabe qué va a pasar entre dos personas, y siento que te rompieran el corazón, pero esta relación no es esa, y hasta ayer estaba teniendo una buena temporada. | Open Subtitles | لافون، لا أحد يعلم ماذا سيحصل بين شخصين وأنا آسفه أن قلبك قد تحطم |
No sé lo que pasará cuando llegue allí, pero tengo que darle una oportunidad. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا سيحصل عندما اصل هناك .. و لكن يجب ان اعطي هذا الامر فرصه |
No sé cómo, pero sabías qué pasaría cuando me enviaste esto. | Open Subtitles | لا أعرف كيف، ولكنك كنت تعلم ماذا سيحصل عندما ترسل هذا الشيء إليّ |
Pero desafortunadamente, sé exactamente lo que va a pasar si no lo haces. | Open Subtitles | لكن للأسف أعلم تماماً ماذا سيحصل لو لم تفعلي |
Estoy pensando en la chica. Qué va a ser de ella? | Open Subtitles | أنا أفكر في ابنتك ماذا سيحصل لها؟ |
- ¿Qué sucede si huelen una trampa? | Open Subtitles | ماذا سيحصل لو أكتشفوا أن هذا الأمر مُعدٌ له ؟ |
No quieres oír lo que pasa cuando te haces viejo. | Open Subtitles | لا ترغب بأن تسمع ماذا سيحصل عندما تصبح مُسناً |