ويكيبيديا

    "ماذا سيحصل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ¿ Qué pasa
        
    • ¿ Qué pasará
        
    • ¿ Qué será de
        
    • qué va a pasar
        
    • que pasará
        
    • ¿ Qué pasaría
        
    • que va a pasar
        
    • ¿ Qué va a ser de
        
    • Qué sucede
        
    • lo que pasa
        
    ¿Qué pasa cuando vayamos a un motel y sólo haya una cama? Open Subtitles ماذا سيحصل عندما نذهب لنزل و هنالك سرير واحد فقط؟
    Puede dejar el conejo solo, pero, ¿qué pasa cuando lleva el zorro y vuelve a por la col? Open Subtitles يمكنك أن تبقي الأرنب لوحده ولكن ماذا سيحصل عندما تأخذ الثعلب للضفة الأخرى وتعود للملفوف
    Corran escaleras arriba y escondanse, no sé qué pasará conmigo. Open Subtitles أنتما ستصعدان الدرج وتختبؤا لكني لا أعرف ماذا سيحصل لي
    ¿Qué pasará si trato de usar mas de 2? Open Subtitles ماذا سيحصل لو أنني لجأت للهجوم لأكثر من ذلك؟
    ¿Qué será de él? Open Subtitles نحن لا يمكن أن نأخذة معنا ماذا سيحصل له؟
    ¿Qué va a pasar cuando la familia real ya no pueda proteger más este planeta? Open Subtitles ماذا سيحصل عندما تعجز العائلة الملكية عن حماية الكوكب؟
    ¿Qué pasa cuando el número de vehículos en la carretera se duplica, triplica, o incluso se cuadruplica? TED ماذا سيحصل عندما تتضاعف اعداد المركبات في الطريق مرتان وثلاثة, او ربما اربعة اضعاف؟
    Genial. ¿Qué pasa si no tienen electricidad, TED رائع. ماذا سيحصل ان لم يكن لديك طاقة كهربائية,
    Si tus conejos y tus zapallos pierden el control, ¿qué pasa? Open Subtitles ماذا إن فقدت السيطرة على مشروعك ؟ ماذا سيحصل حينها ؟
    Dale el payaso al bebé y a ver qué pasa. Open Subtitles أعطي الطفل هذا المهرج و شاهدي ماذا سيحصل
    Vale, no captas lo que te digo. ¿Qué pasa si es una trampa? Open Subtitles حسناً ، أنت لا تفهمين قصدي ماذا سيحصل لو كان هذا الأمر فخ ؟
    Bien, pero ¿qué pasa si fuera el demonio en cuestión? Open Subtitles لا بأس ، لكن ماذا سيحصل لو كان هذا المشعوذ هو المقصود ؟
    ¿Qué pasará cuando lleguen a México? Open Subtitles ماذا سيحصل عندما تذهبون للمكسيك؟
    - ¿Qué pasará con los estadounidenses? Open Subtitles ماذا سيحصل للأمريكان ؟ سيذهبون لمن يدفع أكثر
    ¿Qué pasará con las matrículas entonces? Open Subtitles ماذا سيحصل لعدد إلتحاق الطلاب الجدد عندها؟
    ¿Te imaginas qué pasará si se va a vivir con él? Open Subtitles هل تستطيع التخيل ماذا سيحصل اذا ذهبت للعيش معه ؟
    En 20 años, ¿quién sabe qué será de nosotros? Open Subtitles خلال عشرين عام من يدري ماذا سيحصل مع أيٍ منا؟
    Lavon, nadie sabe qué va a pasar entre dos personas, y siento que te rompieran el corazón, pero esta relación no es esa, y hasta ayer estaba teniendo una buena temporada. Open Subtitles لافون، لا أحد يعلم ماذا سيحصل بين شخصين وأنا آسفه أن قلبك قد تحطم
    No sé lo que pasará cuando llegue allí, pero tengo que darle una oportunidad. Open Subtitles لا اعلم ماذا سيحصل عندما اصل هناك .. و لكن يجب ان اعطي هذا الامر فرصه
    No sé cómo, pero sabías qué pasaría cuando me enviaste esto. Open Subtitles لا أعرف كيف، ولكنك كنت تعلم ماذا سيحصل عندما ترسل هذا الشيء إليّ
    Pero desafortunadamente, sé exactamente lo que va a pasar si no lo haces. Open Subtitles لكن للأسف أعلم تماماً ماذا سيحصل لو لم تفعلي
    Estoy pensando en la chica. Qué va a ser de ella? Open Subtitles أنا أفكر في ابنتك ماذا سيحصل لها؟
    - ¿Qué sucede si huelen una trampa? Open Subtitles ماذا سيحصل لو أكتشفوا أن هذا الأمر مُعدٌ له ؟
    No quieres oír lo que pasa cuando te haces viejo. Open Subtitles لا ترغب بأن تسمع ماذا سيحصل عندما تصبح مُسناً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد