¿Qué debemos hacer? Podemos comenzar por recordar que los mercados abiertos promueven los beneficios y los adelantos que queremos difundir. | UN | ماذا علينا أن نفعل إذن؟ يمكننا أن نبدأ بتذكر أن اﻷسواق المفتوحة تنمي الخيرات واﻹنجازات التي نريد لها أن تنتشر. |
Admito que es raro, pero, ¿qué debemos hacer? | Open Subtitles | أعترف بأنَّ القصة مُتناقضة، ولكن ماذا علينا أن نفعل؟ |
Esta noche ha hecho historia. ¿Y qué vamos a hacer al respecto? | Open Subtitles | الليلة كانت التاريخ، ماذا علينا أن نفعل حيال هذا الأمر؟ |
¿Qué vamos a hacer para las bodas de oro? | Open Subtitles | ماذا علينا أن نفعل بخصوص يوم ذكرانا الذهبي؟ |
Nunca he estado en una situación así. ¿Qué deberíamos hacer? | Open Subtitles | لم أتعرض لموقف مثل ذلك من قبل ماذا علينا أن نفعل؟ |
La pregunta era: ¿Qué tenemos que hacer para asegurar que nuestra compañía dure 100 años? | TED | وكان ذلك السؤال هو: ماذا علينا أن فعل للتأكد من استمرار شركتنا ل100 عام؟ |
¿Qué podemos hacer? | Open Subtitles | ماذا علينا أن نفعل والدي سيكونون هنا في الصباح |
¿Qué se supone que debemos creer? | Open Subtitles | أعني، ماذا علينا أن نعتقد؟ |
Usted ha dicho que tiene un problema con la bebida. - ¿Qué debemos entender? | Open Subtitles | لقد أخبرتنا أنها لديها مشكلة شرب خمر - ماذا علينا أن نفهم؟ |
- Gracias. ¿Qué debemos llevar? | Open Subtitles | شُكراً, ماذا علينا أن نجلب معنا؟ فقط أنفُسَكُم |
Acabamos de llegar, señor. ¿Podría decirnos qué debemos hacer? - Nada. | Open Subtitles | لقد وصلنا تواً، سيدي، هلا أخبرتنا ماذا علينا أن نفعل؟ |
Así que la oferta es válida por 15 minutos. ¿Qué debemos hacer? | Open Subtitles | ـ إذاً، العرض سيكون سارياً لـ 15 دقيقة ـ لكن ماذا علينا أن نفعله؟ |
¿Qué debemos hacer al respecto, caballeros? | Open Subtitles | ماذا علينا أن نفعل بخصوص ذلك أيها السادة ؟ |
Todos quedaron como idiotas. ¿Saben qué debemos hacer? | Open Subtitles | لقد جعلوكم جميعاً تبدون مثل البلهاء تعرفون ماذا علينا أن نفعل الأن ؟ |
¿Qué vamos a hacer nosotros? | Open Subtitles | حسناّ، ماذا علينا أن نفعل؟ ما هو موقفنا من ذلك؟ |
Lo sé, pero, ¿qué vamos a hacer al respecto? | Open Subtitles | أعلم، لكنّ ماذا علينا أن نفعل في هذا الشأن؟ |
Bueno, ¿qué deberíamos hacernos? Tiene que ser algo importante para nosotros. | Open Subtitles | حسناً، ماذا علينا أن نحصل؟ إنهُ بحاجة أن يكون شيئاً مهماً بالنسبةِ لنا |
Bueno, ¿qué deberíamos hacernos? Tiene que ser algo importante para nosotros. | Open Subtitles | حسناً، ماذا علينا أن نحصل؟ إنهُ بحاجة أن يكون شيئاً مهماً بالنسبةِ لنا |
¿Te digo qué deberíamos hacer? | Open Subtitles | أقول, هل تعرف ماذا علينا أن نفعل ؟ |
Vale, ¿entonces qué tenemos que hacer para sacarlo? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا علينا أن نفعل لإخراجه من هُناك إذن ؟ |
Qué tenemos que hacer ahí? | Open Subtitles | ماذا علينا أن العودة إلى هناك ؟ |
Se las ha ingeniado para quebrantar el espíritu de nuestros soldados. ¿Qué podemos hacer? | Open Subtitles | الآن استطاعت أن تضعف نفسية قواتنا ماذا علينا أن نفعل؟ |
- ¿Qué se supone que hacemos? | Open Subtitles | ـ ماذا علينا أن نفعل؟ |