Hoy tenemos que volver a pensar en lo que somos si queremos saber qué queremos llegar a ser. | UN | واليوم علينا أن نعيد التفكير في أنفسنا. لنعرف ماذا نريد أن نصبح. |
¿Qué queremos de las Naciones Unidas para el siglo XXI? | UN | ماذا نريد من اﻷمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين؟ لقد قدم اﻷمين العام برنامجا شاملا ﻹصلاح منظومة اﻷمم المتحدة. |
Es genial. ¿Y qué queremos hacer con esto? | TED | إنها رائعة. إذن ماذا نريد أن نفعل بهذه الأشياء؟ |
La única manera en que podemos aclararnos sobre qué necesitamos o quiénes somos es pasar un tiempo separados. | Open Subtitles | الحل الوحيد كي نحظى بالوضوح بشأن ماذا نريد و من نحن هو أن نمضي القليل من الوقت . بعيدين عن بعض |
"Todas creceremos algún día. Convendría saber qué queremos". | Open Subtitles | سنكبر يوما ما ومن الافضل ان نعرف ماذا نريد |
Bien. ¿Qué queremos decir exactamente con nuestro material? | Open Subtitles | حسنا ، ماذا نريد أن نقول تحديدا ؟ من خلال تغطيتنا |
Por un precio, tengo a una persona que nos puede escribir un estudio bastante creíble, así que ¿qué queremos decir? | Open Subtitles | لسعر جميل ، لدي رجل الذي يستطيع ان يكتب دراسة مُصدقه لذا ماذا نريد أن نقول؟ |
Recuerda, unas de las mejores cosas en la vida son las sorpresas que nos da sobre lo qué queremos y a quién queremos. | Open Subtitles | احد اجمل الاشياء في هذه الحياة المفاجات اللتي تبينها لنا عن ماذا نريد او من نرغب به |
Pero, ¿qué queremos hacer con esta información? | TED | ولكن ماذا نريد أن نفعل بهذه المعلومات؟ |
- ¿Qué queremos? - Una chica por la cual luchar | Open Subtitles | ماذا نريد أي بنت تستحق القتال من أجلها |
- Er, de nuevo, ¿qué queremos? | Open Subtitles | ماذا نريد مرةً أخرى ؟ |
¿Para qué queremos un caballo de 1.000 guineas? | Open Subtitles | ماذا نريد بحصان سعره ألف جنيه ؟ |
¿Para qué queremos un caballo de 1.000 guineas? | Open Subtitles | ماذا نريد بحصان سعره ألف جنيه ؟ |
CA: Aquí está la gran pregunta de Cameron Taylor en Facebook: "Al final de 'Sapiens'", dijiste que deberíamos preguntarnos "¿Qué queremos querer?" Bueno, ¿qué crees que deberíamos querer querer?" | TED | كريس: ولدينا هنا سؤال رائع من كاميرون تيلور على الفيسبوك: " في نهاية كتابك الأنسان" قلت بأننا يجب أن نطرح السؤال، "ماذا نريد لنريد؟" جيد ماذا تعتقد أننا يجب أن نريد لنريد؟ |
¿Qué queremos hacer? | Open Subtitles | ماذا نريد فعله ؟ |
No sabes qué necesitamos. | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمين ماذا نريد |
Cuando teníamos cinco años nos preguntaron qué queríamos ser cuando fuéramos adultos. | Open Subtitles | عندما كنّا خمسة، سألونا ماذا نريد أن نكون عندما نكبر... |
Juntos debemos determinar lo que queremos de esta Organización, y cada uno de nosotros debe estar dispuesto a invertir política y financieramente para posibilitar que la Organización haga lo que deseamos que haga. | UN | فيجب علينا أن نقرر معا ماذا نريد من المنظمة، وينبغي لكل دولة عضو بيننا أن تكون مستعدة للاستثمار سياسيا وماليا لتمكين المنظمة من عمل ما نريدها أن تعمله. |
Otras personas pueden subjetivas sobre lo que necesitamos y somos. | Open Subtitles | أحيانا الآخرون يعرفون ماذا نريد أكثر من أنفسنا |
Y tenemos que preguntarnos qué es lo que queremos realmente. | Open Subtitles | وعلينا ان نسأل انفسنا ماذا نريد حقا |