¿Y qué pasa si te doy un beso en la oreja? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا قبّلت أذنك ؟ إنه عالٍ جداً. |
¿Qué pasa si Blanca Nieves se está acostando con su abogado? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا سنو وايت والتسكع حتى مع محاميها جد، هاه؟ |
¿Qué pasa si encontramos al tipo y ordenamos un arresto? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا تمكّنّا من إيجاد الرّجل و تم اعتقاله ؟ |
Veamos qué sucede si hacemos dos simetrías con el triángulo, una después de la otra. | TED | لنرى ماذا يحدث إذا طبقنا تماثلين على المثلث، واحدا بعد الآخر. |
todo lo que digo es que ustedes dos tienen algo que están empatando uno con otro qué pasa si lo empatamos y después rompemos las relaciones cuestan trabajo, mucho trabajo | Open Subtitles | كل منكم بشكل جلي لديه بعض المشاكل أنكم لا تواجهون كلاكم الآخر. ولكن ماذا يحدث إذا واجهناهنا ثم بعد ذلك ننفصل؟ |
- Sí. - ¿Y qué pasa si te pones la camiseta al revés? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا وضع سترة الخاصة بك على الوراء |
Lo que quiero saber es ¿qué pasa si el líquido no está limpio? | Open Subtitles | ما أريد معرفته هو ماذا يحدث إذا كان السائل غير شفاف ؟ |
¿Qué pasa si tengo que echar una meada en este barco? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا كنت في حاجة مائل على هذا القارب؟ |
¿Qué pasa si dejamos que el programa trabaje más tiempo? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا تركنا برنامج تشغيل لفترة أطول؟ |
Qué pasa si no se me ocurre nada? | Open Subtitles | غدا هو يوم الجمعة. ماذا يحدث إذا لم أتمكن من التفكير في أي شيء؟ |
¿Qué pasa si nos detenemos por un segundo? | Open Subtitles | لذلك، ماذا يحدث إذا توقفنا، فقط لثانية واحدة؟ |
¿Qué pasa si se dan cuenta en las otras instalaciones? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا وجدوا من خلال التسهيلات المقبلة؟ |
¿Qué pasa si una de las balas golpea el misil? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا كان أحد من الرصاص يضرب الصاروخ؟ |
¿Qué pasa si no consigues el resultado prometedor que estás buscando? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا لم تحصلي على النتائج الوردية التي كنتِ تبحثين عنها؟ |
¿Qué pasa si mi arma se arruina? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا قضيبي لا ينتصب؟ |
¿Qué sucede si cortamos el poder ? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا ما قطعنا التيار الكهربائي؟ |
Y tan pronto se entiende esa idea inmediatamente deberíamos preguntarnos: ¿Qué sucede si ampliamos esas diferencias, o las suprimimos, y hacemos las diferencias en ingresos mayores o menores? | TED | وعندما تدرك هذه الفكرة ، لابد وأن تتعجب على الفور : ماذا يحدث إن وسعنا الفوارق أو عملنا على تقليصها ، ماذا يحدث إذا كان التباين بين الدخول أكبر أو أصغر ؟ |
¿Qué ocurre si hay más de una organización de acogida? ¿Trabajarán juntos los jefes ejecutivos o se designará uno solo? | UN | ماذا يحدث إذا كانت أكثر من منظمة واحدة مضيفة؟ هل سيعمل الرؤساء التنفيذيون معاً أم سيسمَّى واحد من بينهم؟ |
- ¿Y si Fate pierde esta pelea? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا خسر القدر هذه المعركة؟ |
¿Qué pasaría si vendieses el terreno al mayor Terrill? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا بعت المكان إلى الرائد تيريل؟ |
¿Qué sucederá si se deciden a madurar...? ¿en contra de sus canciones de cuna digitales? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا قرروا أن ينمو ضد التهوديدات الرقمية؟ |