ويكيبيديا

    "ماذا يحدث إذا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ¿ Qué pasa si
        
    • ¿ Qué sucede si
        
    • ¿ Qué ocurre si
        
    • - ¿ Y si
        
    • ¿ Qué pasaría si
        
    • ¿ Qué sucederá si
        
    • qué pasa si lo
        
    ¿Y qué pasa si te doy un beso en la oreja? Open Subtitles ماذا يحدث إذا قبّلت أذنك ؟ إنه عالٍ جداً.
    ¿Qué pasa si Blanca Nieves se está acostando con su abogado? Open Subtitles ماذا يحدث إذا سنو وايت والتسكع حتى مع محاميها جد، هاه؟
    ¿Qué pasa si encontramos al tipo y ordenamos un arresto? Open Subtitles ماذا يحدث إذا تمكّنّا من إيجاد الرّجل و تم اعتقاله ؟
    Veamos qué sucede si hacemos dos simetrías con el triángulo, una después de la otra. TED لنرى ماذا يحدث إذا طبقنا تماثلين على المثلث، واحدا بعد الآخر.
    todo lo que digo es que ustedes dos tienen algo que están empatando uno con otro qué pasa si lo empatamos y después rompemos las relaciones cuestan trabajo, mucho trabajo Open Subtitles كل منكم بشكل جلي لديه بعض المشاكل أنكم لا تواجهون كلاكم الآخر. ولكن ماذا يحدث إذا واجهناهنا ثم بعد ذلك ننفصل؟
    - Sí. - ¿Y qué pasa si te pones la camiseta al revés? Open Subtitles ماذا يحدث إذا وضع سترة الخاصة بك على الوراء
    Lo que quiero saber es ¿qué pasa si el líquido no está limpio? Open Subtitles ما أريد معرفته هو ماذا يحدث إذا كان السائل غير شفاف ؟
    ¿Qué pasa si tengo que echar una meada en este barco? Open Subtitles ماذا يحدث إذا كنت في حاجة مائل على هذا القارب؟
    ¿Qué pasa si dejamos que el programa trabaje más tiempo? Open Subtitles ماذا يحدث إذا تركنا برنامج تشغيل لفترة أطول؟
    Qué pasa si no se me ocurre nada? Open Subtitles غدا هو يوم الجمعة. ماذا يحدث إذا لم أتمكن من التفكير في أي شيء؟
    ¿Qué pasa si nos detenemos por un segundo? Open Subtitles لذلك، ماذا يحدث إذا توقفنا، فقط لثانية واحدة؟
    ¿Qué pasa si se dan cuenta en las otras instalaciones? Open Subtitles ماذا يحدث إذا وجدوا من خلال التسهيلات المقبلة؟
    ¿Qué pasa si una de las balas golpea el misil? Open Subtitles ماذا يحدث إذا كان أحد من الرصاص يضرب الصاروخ؟
    ¿Qué pasa si no consigues el resultado prometedor que estás buscando? Open Subtitles ماذا يحدث إذا لم تحصلي على النتائج الوردية التي كنتِ تبحثين عنها؟
    ¿Qué pasa si mi arma se arruina? Open Subtitles ماذا يحدث إذا قضيبي لا ينتصب؟
    ¿Qué sucede si cortamos el poder ? Open Subtitles ماذا يحدث إذا ما قطعنا التيار الكهربائي؟
    Y tan pronto se entiende esa idea inmediatamente deberíamos preguntarnos: ¿Qué sucede si ampliamos esas diferencias, o las suprimimos, y hacemos las diferencias en ingresos mayores o menores? TED وعندما تدرك هذه الفكرة ، لابد وأن تتعجب على الفور : ماذا يحدث إن وسعنا الفوارق أو عملنا على تقليصها ، ماذا يحدث إذا كان التباين بين الدخول أكبر أو أصغر ؟
    ¿Qué ocurre si hay más de una organización de acogida? ¿Trabajarán juntos los jefes ejecutivos o se designará uno solo? UN ماذا يحدث إذا كانت أكثر من منظمة واحدة مضيفة؟ هل سيعمل الرؤساء التنفيذيون معاً أم سيسمَّى واحد من بينهم؟
    - ¿Y si Fate pierde esta pelea? Open Subtitles ماذا يحدث إذا خسر القدر هذه المعركة؟
    ¿Qué pasaría si vendieses el terreno al mayor Terrill? Open Subtitles ماذا يحدث إذا بعت المكان إلى الرائد تيريل؟
    ¿Qué sucederá si se deciden a madurar...? ¿en contra de sus canciones de cuna digitales? Open Subtitles ماذا يحدث إذا قرروا أن ينمو ضد التهوديدات الرقمية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد