Pero, ¿qué pasa si los países quieren pedir prestado dinero para educación? | TED | ولكن ماذا يحدث لو أرادت البلدان اقتراض المال من أجل التعليم؟ |
¿Qué pasa si no sabes nada sobre autos? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو أنَّك لا يَعْرفَ أيّ شئَ حول السياراتِ؟ |
¿Qué pasa si un día nos despertamos y nos damos cuenta de que todas nuestras relaciones con los demás seres humanos son comerciales y que todas nuestras relaciones son relaciones arbitradas comercialmente con los seres humanos? | Open Subtitles | مجرد الانتقال إلى الداخل. ماذا يحدث لو استيقظنا يوما ما واكتشفنا أنه عمليا جميع علاقاتنا |
¿ Y si le dan otro dinosaurio? ¿ Uno malo de verdad? | Open Subtitles | لكن ماذا يحدث لو حصل أندى على ديناصور أخر ؟ |
Entonces se me ocurrió, ¿qué pasaría si pudiéramos hacerlo al revés? | TED | ذلك ما حدث لي ، ماذا يحدث لو تمكنا من تشغيل هذه للوراء؟ |
¿Y qué pasa si los Skitters nos atacan mientras os habéis ido? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو هاجمتنا القافزات و أنتم في الخارج؟ |
¿Qué pasa si él no siente nada y yo la he palmado? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو لم يشعر هو بتلك الصدمة النفسية و أنا أكون ميتة فقط ؟ |
¡Coronel! ¿Qué pasa si perdemos en la ronda de eliminación? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو خسرت جولة الإستبعادة أيها العقيد؟ |
¿Qué pasa si realmente transfiere los dos mil dólares a Mr. | Open Subtitles | ماذا يحدث لو حول فعلاً مليونيّ دولار إلى السيد بلاك؟ |
¿Qué pasa si la giro al revés? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو أدرتهُ بالإتجاه المعاكس؟ |
¿Qué pasa si no consiguen carne humana fresca para comer? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو لم يحصلوا غلى لحم بشري ليأكلوه ؟ |
¿Qué pasa si usted tiene que testificar? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو توجب عليك الشهادة؟ |
¿Y si no hay materia oscura? | TED | الآن، ماذا يحدث لو لم تُوجد المادة المظلمة؟ |
¿Y si no le dan lo que quiere? | Open Subtitles | حسنا، ماذا يحدث لو أنّهم ليس أعطك ماذا تريد؟ |
¿Y si consiguieras atravesar la puerta dorada? | Open Subtitles | وبعد ذلك، ماذا يحدث لو أنَّك إعبرْ البابَ الذهبيَ؟ |
¿Qué pasaría si tratas a una azalea como una capuchina? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو عاملت الازاليا مثل الناستوريتيوم؟ |
¿Qué pasaría si se conectaran muchas computadoras entre sí? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو انك وصلت مجموعه من الحاسبات مع بعضها؟ |
Brillante. ¿Y qué pasa si no la recibe? | Open Subtitles | ذكي جداً! اذن ماذا يحدث لو لم يأخذها؟ |
¿Qué sucede si el reloj se detiene? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو توقفت الساعة ؟ |
¿Qué pasará cuando entren más de 3.200 toneladas en este armazón? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو زادت عن 3200 من الماء على هذا المعدل؟ |
Pregunta sobre el vínculo a la hoja de datos de seguridad de la formulación: ¿Qué ocurre si se cambia de lugar en el sitio? | UN | سؤال بشأن الرابط بصحيفة بيانات التركيبة: ماذا يحدث لو تم نقل الموقع؟ لن يشتغل الرابط. |
No obstante, ¿qué ocurriría si corremos el riesgo de mostrar nuestras cartas y descubrimos que la gente es igual en todas partes, los mismos seres humanos que viven y respiran, gente que básicamente es buena pese a sus fallas? Si bien probablemente no estaremos listos para ese paso en este milenio, quisiera pensar que en el tercer milenio lograremos el entendimiento. | UN | ومع هذا، ماذا يحدث لو أننا خاطرنا بالكشف عن أوراقنا واكتشفنا أن الناس سواسية في كل مكان - أناس يعيشون ويتنفسون، ناس طيبــــون في اﻷساس على الرغم من عيوبهم؟ وفي حين أننا قد لا نكون على استعداد لاتخاذ هذه الخطوة في هذه اﻷلفيـــة، فإنني اعتقد أن اﻷلفية الثالثة ستكون اﻷلفية التي نحقق فيها التفاهم. |
Deberiamos estar ahi para él. - Y qué si no nos quiere ahi? | Open Subtitles | - ماذا يحدث لو هو لا يريد أن نكون موجودين؟ |
¿Qué sucede cuando su primera advertencia es un cuchillo en la garganta? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو أنّ أول إنذار هو سكّين نحو العنق؟ |