Sr. Félix A. Maradiaga Blandón Nicaragua | UN | السيد فيلكس أ. مارادياغا بلاندون |
+ Oscar Andrés Cardenal Rodríguez Maradiaga | UN | أوسكار أندريس رودرغيس مارادياغا |
54. La Sra. GAVRILESCU (Rumania) y el Sr. Maradiaga (Honduras) dicen que hacen suya la observación formulada por la representante de Francia. | UN | 54- السيدة غافريليسكو (رومانيا) والسيد مارادياغا (هندوراس): قالا انهما ينضمّان إلى التعليق الذي أبداه ممثل فرنسا. |
66. El Sr. Maradiaga (Honduras) dice que el documento es un instrumento sumamente valioso que contiene muchas recomendaciones positivas. | UN | 66- السيد مارادياغا (هندوراس): قال إن الوثيقة أداة قيّمة للغاية تتضمن توصيات ايجابية جدا. |
7. El Sr. MADARIAGA (Honduras) dice que la Comisión no debe inhabilitar al Grupo de Trabajo. | UN | 7- السيد مارادياغا (هندوراس): قال إنه لا ينبغي للجنة أن تشلّ حركة الفريق العامل. |
81. La Sra. Li Ling (China) y el Sr. Maradiaga (Honduras) prefieren que no se introduzcan modificaciones en la actual redacción de la recomendación 13. | UN | 81- السيدة لي لينغ (الصين) والسيد مارادياغا (هندوراس): فضّلا الابقاء على التوصية 13 دون تغيير. |
2. El Sr. RENGER (Alemania), el Sr. Maradiaga (Honduras) y la Sra. POSTELNICESCU (Rumania) apoyan la candidatura. | UN | 2- السيد رينغر (ألمانيا): ثنّى السيد مارادياغا (هندوراس) والسيدة بوستلنيسسكو (رومانيا) على اقتراح الترشيح. |
10. El Sr. Maradiaga (Honduras) dice que el orador anterior ha señalado una auténtica dificultad. | UN | 10- السيد مارادياغا (هندوراس): قال إن المتكلم السابق قد أبرز صعوبة حقيقية. |
22. El Sr. Maradiaga (Honduras) dice que los argumentos en favor de conservar el artículo 11 son convincentes. | UN | 22- السيد مارادياغا (هندوراس): قال إن الآراء التي قيلت من أجل الإبقاء على المادة 11 مقنعة. |
23. El Sr. Maradiaga (Honduras) dice que la delegación de su país concuerda con la de España. | UN | 23- السيد مارادياغا (هندوراس): قال إن وفده يتفق مع وفد اسبانيا. |
82. Por aclamación, el Sr. Maradiaga (Honduras) queda elegido Vicepresidente. | UN | 82- وانتخب السيد مارادياغا (هندوراس)، بالتزكية، نائباً للرئيس. |
47. El Sr. Maradiaga (Honduras) sugiere que la Secretaría se haga cargo de parte de la redacción. | UN | 47- السيد مارادياغا (هندوراس): اقترح أن تضطلع الأمانة بشيء من الصياغة. |
7. El Sr. RENGER (Alemania), el Sr. Maradiaga (Honduras) y el Sr. AL-SAIDI (Observador de Kuwait) respaldan la propuesta del representante de Singapur. | UN | 7- السيد رينغر (ألمانيا)، والسيد مارادياغا (هندوراس) والسيد الصعيدي (المراقب عن الكويت): أعربوا عن تأييدهم للاقتراح الذي قدمه ممثل سنغافورة. |
53. El Sr. Maradiaga (Honduras) entiende que la recomendación 44 trata de las servidumbres y no de los derechos de propiedad. | UN | 53- السيد مارادياغا (هندوراس): قال إنه يفهم أن التوصية 44 تتناول حقوق الارتفاق وليس حقوق الملكية. |
85. El Sr. Maradiaga (Honduras) considera que es preferible utilizar el término " obtener " y no " recaudar " en la versión española. | UN | 85- السيد مارادياغا (هندوراس): قال إن كلمة " obtener " في النص الاسباني أفضل من كلمة " recaudar " . |
11. La Sra. GAVRILESCU (Rumania) y el Sr. Maradiaga (Honduras) también apoyan la propuesta de la Secretaría. | UN | 11- السيدة غافريليسكو (رومانيا) والسيد مارادياغا (هندوراس): قالا إنهما أيضاً يؤيدان اقتراح الأمانة. |
17. El Sr. Maradiaga (Honduras) señala que la Comisión está examinando notas cuya finalidad es proporcionar información y claridad a los legisladores. | UN | 17- السيد مارادياغا (هندوراس): أشار الى أن اللجنة تناقش ملاحظات يقصد منها اصدار التعليمات الى المشرّعين وتنويرهم. |
21. El Sr. Maradiaga (Honduras) dice que la Guía Legislativa es una herramienta muy valiosa para los gobiernos y que no debería pasarse por alto. | UN | 21- السيد مارادياغا (هندوراس): قال إن الدليل التشريعي أداة عظيمة الفائدة للحكومات، وينبغي ألا يكون مصيرها الإهمال. |
30. El Sr. Maradiaga (Honduras) señala a la Comisión el párrafo 108 del documento A/CN.9/470. | UN | 30- السيد مارادياغا (هندوراس): لفت الانتباه الى الفقرة 108 من الوثيقة A/CN.9/470. |
21. El Sr. Maradiaga (Honduras) dice que no ve sentido a una posible enmienda del apartado a) del párrafo 1) del artículo 14. | UN | 21- السيد مارادياغا (هندوراس): قال انه لا يرى جدوى لتعديل المادة 14 (1) (أ). |
26. El Sr. MADARIAGA (Honduras) declara que la finalidad del Reglamento de Arbitraje es facilitar una rápida solución de las controversias. | UN | 26 - السيدة مارادياغا (هندوراس): قالت إن غرض قواعد التحكيم هو تيسير التوصل إلى تسوية سريعة للمنازعات. |