ويكيبيديا

    "مارتابيت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Martabit
        
    Tiene ahora la palabra el Embajador Juan Martabit de Chile. UN وأعطي الآن الكلمة إلى السفير خوان مارتابيت من شيلي.
    Tiene ahora la palabra el Sr. Juan Martabit, Embajador de Chile. UN والمتحدث التالي هو سفير شيلي، السيد خوان مارتابيت.
    Tiene la palabra el Embajador de la República de Chile, Sr. Juan Martabit. UN وأعطي الكلمة الآن للسفير خوان مارتابيت من شيلي.
    Al hacerlo, rindió homenaje a la labor llevada a cabo por el Sr. Martabit para respaldar la ardua tarea del Grupo de Trabajo. UN وأشاد، في معرض حديثه، بالعمل الذي أنجزه السيد مارتابيت في تحمل مهمة الفريق العامل الشاقة.
    (Firmado) Juan Martabit (Firmado) Víctor E. BEAUGE UN )توقيع( خوان مارتابيت )توقيع( فيكتور بيوغي
    6. La Conferencia Regional tuvo como Presidenta a la Sra. Matilde Ribeiro y como Vicepresidente al Sr. Juan Martabit. UN 6- عُيِّنت السيدة ماتيلدي ريبيرو رئيساً للمؤتمر الإقليمي والسيد خوان مارتابيت نائباً للرئيس.
    Coordinador, Embajador Juan Martabit de Chile UN المنسق، السفير خوان مارتابيت من شيلي
    9. En su discurso inaugural, el Presidente-Relator expresó su agradecimiento a su predecesor, el Sr. Juan Martabit. UN 9- وأعرب الرئيس - المقرر، في خطابه الافتتاحي، عن تقديره لسلفه خوان مارتابيت.
    (Firmado) Luigi EINAUDI (Firmado) Juan Martabit UN )توقيع( لويجي إيناودي )توقيع( خوان مارتابيت
    Quisiera asimismo aprovechar esta oportunidad para dar la bienvenida al nuevo Representante Permanente de Chile, el Embajador Juan Antonio Martabit Scaff y al nuevo Representante Permanente de Colombia, la Embajadora Clemencia Forero Ucros, y asegurarles nuestra cooperación y apoyo en sus nuevas funciones. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة أيضا لأرحب بالممثل الدائم الجديد لشيلي، السفير خوان أنتونيو مارتابيت سكاف، وبالممثل الدائم الجديد لكولومبيا، السفير كليمانسيا فوريرو أوكروس، ولأؤكد لهما تعاوننا ودعمنا لهما في مهامهما الجديدة.
    Podemos reconocer que toda cuestión negociada en el ámbito de la Conferencia de Desarme es urgente en sí, pero debemos decir también que dentro de esas urgencias hay prioridades, y, a este respecto, me remito a lo que acaba de decir mi distinguido colega chileno Juan Martabit. UN يمكن أن نسلم بأن أي بند من البنود المتفاوض عليها في مؤتمر نزع السلاح مُلِح في حدّ ذاته ولكن يجب علينا أيضاً أن نقول إنه في إطار هذه القضايا الملحة هناك أولويات وأن أشير في هذا المقام إلى ما قاله منذ هنيهة صاحب السعادة زميلي من الشيلي السيد خوان مارتابيت.
    Declaró abierto el período de sesiones el Presidente, Excmo. Sr. Embajador Juan Martabit (Chile). UN وافتتح الدورة الرئيس، سعادة السفير خوان مارتابيت (شيلي).
    Declaró abierto el período de sesiones el Presidente, Excmo. Sr. Embajador Juan Martabit (Chile). UN وافتتح الدورة الرئيس، سعادة السفير خوان مارتابيت (شيلي).
    Asesores: Sr. Juan Martabit UN السيد خوان مارتابيت
    Sr. Martabit (Chile): Muchas gracias, señor Presidente. Señor Presidente, la delegación de Chile desea reiterarle las felicitaciones por la excelente labor que está desempeñando. UN السيد مارتابيت (شيلي) (الكلمة بالإسبانية): سيادة الرئيس، أودّ أن أهنئكم من جديد على العمل الرائع الذي تقومون به.
    El PRESIDENTE: Agradezco al Embajador de la República de Chile, Sr. Martabit, su declaración. UN الرئيس ( ' DCDE) ( ' D%FCDJ2J)): أشكر السفير خوان مارتابيت من شيلي.
    Desearía también dar las gracias a los amigos de los Presidentes, que nos están prestando un gran apoyo tanto de palabra como de obra: el Embajador Idriss Jazairy, de Argelia; el Embajador Petko Draganov, de Bulgaria; el Embajador Juan Martabit, de Chile; el Embajador Carlo Trezza, de Italia; el Embajador Yoshiki Mine, del Japón, y el Embajador Sarala Fernando, de Sri Lanka. UN كما أودّ أن أشكر أصدقاء الرؤساء الذين قدّموا لنا دعماً كبيراً بالقول والفعل: السفير إدريس الجزائري من الجزائر، والسفير بيتكو دراغانوف من بلغاريا، والسفير غوان مارتابيت من شيلي، والسفير كارلو تريتزا من إيطاليا، والسفير يوشيكي مين من اليابان، والسفير سارالا فرناندو من سري لانكا.
    Agradezco a estos eminentes colegas que han estado siempre disponibles para asistirme: Idriss Jazairy de Argelia, Petko Draganov de Bulgaria, Juan Martabit de Chile, Carlo Trezza de Italia, Yoshiki Mine de Japón y Sarala Fernando de Sri Lanka. UN وأشير إلى زملائنا الموقرين إدريس الجزائري من الجزائر وبيتكو دراغانوف من بلغاريا وخزان مارتابيت من شيلي وكارلو تريتزا من إيطاليا ويوشيكي ماين من اليابان وسارالا فرناندو من سريلانكا. وأشكرهم على تعاونهم الدائم معي عندما كنت معنياً بالأمر.
    Desearía agradecer a los Amigos de los Presidentes, el Embajador Saralla Fernando de Sri Lanka, el Embajador Jazairy de Argelia, el Embajador Draganove de Bulgaria, el Embajador Martabit de Chile, el Embajador Trezza de Italia y el Embajador Mine del Japón. UN وأود أن أشكر أصدقاء الرؤساء، وسفير سري لانكا السيد سارالا فرناندو وسفير الجزائر السيد الجزائري، وسفير بلغاريا السيد دراغانوف وسفير شيلي السيد مارتابيت وسفير إيطاليا السيد تريزا وسفير اليابان السيد ماين.
    Presidente-Relator: Juan Martabit (Chile) UN الرئيس - المقرر: السيد خوان مارتابيت (شيلي)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد