La Sra. Marjorie Taylor no pudo asistir al 35º período de sesiones. | UN | ولم تتمكن السيدة مارجوري تيلور من حضور الدورة الخامسة والثلاثين. |
Soy Marjorie Hargrove, la nueva empleada domestica. | Open Subtitles | أنا مارجوري هارجروف، مديرة منزلك الجديدة. |
Hace 35 años cuando Marjorie vivía en la calle en Golden Gate Park, | Open Subtitles | منذ 30 عاما عندما كانت مارجوري مشردة في منتزه البوابة الذهبية |
La Asociación fue fundada en 1963 por Marjorie Thorn Borchardt. | UN | أسست مارجوري ثورن بورخارت رابطة الشيوخ الدولية ذات المركز الاستشاري الخاص عام ١٩٦٣. |
La Asociación Internacional de Ciudadanos " Senior " fue fundada en 1963 por Marjorie Thorn Borchardt. | UN | أسست مارجوري تورن بوركهارت رابطة الشيوخ الدولية عام ١٩٦٣. |
Sra. Marjorie Kaandorp, Defensa de los Niños-Internacional | UN | السيدة مارجوري كاندورب، منظمة الدفاع الدولي عن الأطفال |
Marjorie Kovler Center for the Treatment of Survivors of Torture | UN | مركز مارجوري كوفلر لمعالجة الناجين من التعذيب |
Las Sras. Joyce Aluoch y Marjorie Taylor simplemente no pudieron asistir al 34º período de sesiones. | UN | ولم تتمكن السيدة جويس أليوش والسيدة مارجوري تيلور من حضور الدورة الرابعة والثلاثين. |
Participaron todos los miembros, excepto la Sra. Joyce Aluoch, el Sr. Luigi Citarella y la Sra. Marjorie Taylor. | UN | وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيدة جويس ألووك والسيد لويدجي تشيتاريلا والسيدة مارجوري تيلور. |
La Sra. Marjorie Taylor simplemente no pudo asistir al 36º período de sesiones. | UN | ولم تتمكن السيدة مارجوري تيلور من حضور الدورة السادسة والثلاثين. |
Marjorie Kovler Centre for the Treatment of Survivors of Torture | UN | مركز مارجوري كوفلر لمعالجة الناجين من التعذيب |
Participaron todos los miembros, excepto el Sr. Ibrahim Al Sheedi, la Sra. Saisuree Chutikul, la Sra. Yanghee Lee y la Sra. Marjorie Taylor. | UN | وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيد إبراهيم الشدي والسيدة سازوري شوتيكول والسيدة يانغي لي والسيدة مارجوري تايلور. |
Lo sé todo sobre ellos. Me lo contó Marjorie en el club de bridge. | Open Subtitles | اعرف كل شيء عنهم ، مارجوري اخبرتني خلال لعب البريدج |
No se trata así a un viejo amigo, Marjorie. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة الصحيحة لمعاملة صديق قديم يا مارجوري انه ليس بصديق |
Disculpadme, pero acaba de llegar mi tía Marjorie. | Open Subtitles | عفواً, دكتور جونسون, لكن عمتي مارجوري وصلت لتوها. |
Bien, nos alegra tenerla, Marjorie. | Open Subtitles | حسنا، نحن مسرورون بأن تكون معنا مارجوري. |
Esta anciana, Marjorie Butters, la conocí. | Open Subtitles | هذه الإمرأة العجوز، مارجوري تزبّد، قابلتها. |
Mi amiga Marjorie tocará el tambor hindú. | Open Subtitles | مارجوري صديقي تلعب براميل من الصلب. |
Bueno, lo comparto con mi amiga Marjorie. | Open Subtitles | في الواقع اتقاسمها مع رفيقتي بالسكن مارجوري |
Enseño historia en el instituto Marjory Stoneman Douglas. | TED | أنا أدرّس مادة التاريخ بمدرسة مارجوري ستونمان داغلاس الثانوية. |
En el caso de los niños que proceden de otras escuelas, los padres deberán hacer individualmente los arreglos de transporte que sean necesarios. | UN | ويتعين أن يتولى الآباء ترتيب النقل بطرق أخرى على أساس فردي للأطفال القادمين من مدارس أخرى. - مارجوري ب. |