Actualmente hay 486 grecochipriotas que viven en la zona de Karpas y 187 maronitas en la región de Kormakiti. | UN | ويوجد حاليا ٦٨٤ قبرصيا يونانيا يعيشون في منطقة كارباس و ٧٨١ مارونيا في منطقة كورماكيتي. |
Actualmente hay 479 grecochipriotas en la zona de Karpas y 187 maronitas en la de Kormatiki. | UN | وثمة اﻵن ٩٧٤ قبرصيا يونانيا في منطقة كارباس و ٧٨١ مارونيا في منطقة كورماكيتي. |
En la actualidad hay 477 grecochipriotas en la zona de Karpas y 177 maronitas en la zona de Kormakiti. | UN | وهناك اﻵن ٤٧٧ قبرصيا يونانيا في منطقة كارباس و ١٨٧ مارونيا يقيمون في منطقة كورماكيتي. |
Actualmente hay 457 grecochipriotas en la zona de Karpas y uno en Kyrenia, así como 171 maronitas en la zona de Kormakiti. | UN | وهناك اﻵن ٤٥٧ قبرصيا يونانيا في ناحية كارباس وقبرصي يوناني واحد في كيرنيا، فضلا عن ١٧١ مارونيا في ناحية كورماكيتي. |
En la actualidad hay 460 grecochipriotas en la zona de Karpas y 173 maronitas en la zona de Kormakiti. | UN | وهناك اﻵن ٠٦٤ قبرصيا يونانيا في منطقة كارباس، واثنان في منطقة كيرينيا، و ٣٧١ مارونيا في منطقة كورماكيتي. |
Actualmente hay 452 grecochipriotas en la zona de Karpas y uno en Kyrenia, así como 159 maronitas en la zona de Kormakiti. | UN | وهناك اﻵن ٤٥٢ قبرصيا يونانيا في ناحية كارباس وقبرصي يوناني واحد في كيرنيا، فضلا عن ١٥٩ مارونيا في ناحية كورماكيتي. |
Eliminación de las restricciones a la libre circulación de 411 grecochipriotas y 153 maronitas en el norte | UN | رفع القيود على حرية تنقل 441 قبرصيا يونانيا و 153 مارونيا في الشمال |
Eliminación de todas las restricciones a la libertad de circulación de 398 grecochipriotas y 149 maronitas en el norte | UN | رفع جميع القيود على حرية التنقل لـ 398 قبرصيا يونانيا و 149 مارونيا في الشمال |
1.2.5 Eliminación de las restricciones a la libre circulación para 411 grecochipriotas y 153 maronitas en el norte | UN | 1-2-5 رفع القيود على حرية تنقل 411 قبرصيا يونانيا و 153 مارونيا في الشمال |
1.2.5 Eliminación de todas las restricciones a la libre circulación de 398 grecochipriotas y 149 maronitas en el norte | UN | 1-2-5 رفع جميع القيود على حرية تنقل 398 قبرصيا يونانيا و 149 مارونيا في الشمال |
Al 30 de junio de 2006 residían en el norte 385 grecochipriotas y 132 maronitas | UN | في 30 حزيران/يونيه 2006، كان يعيش في الشمال 385 قبرصيا يونانيا و 132 مارونيا |
En el período que se examina, la UNFICYP organizó 62 convoyes humanitarios y realizó visitas a 372 grecochipriotas y 136 maronitas radicados en el norte. | UN | وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، نظمت قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص تسيير 62 قافلة إنسانية والقيام بـزيارة 372 قبرصيا يونانيا و 136 مارونيا في الشمال. |
En el período que se examina, la UNFICYP organizó 54 convoyes humanitarios y realizó visitas a 367 grecochipriotas y 133 maronitas radicados en el norte. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص بتسيير 54 قافلة مساعدات إنسانية وبـزيارة 367 قبرصيا يونانيا و 133 مارونيا في الشمال. |
Durante el período del informe, la UNFICYP organizó 63 convoyes humanitarios y visitas a 364 grecochipriotas y 131 maronitas de la zona norte. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت قوة الأمم المتحدة بتسيير 63 قافلة مساعدات إنسانية وبزيارة 364 قبرصيا يونانيا و 131 مارونيا في الشمال. |
Durante el período del que se informa, la UNFICYP organizó 59 convoyes humanitarios y visitas a 361 grecochipriotas, en su mayoría ancianos necesitados de atención médica, y 128 maronitas de la zona norte. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت القوة بتسيير 59 قافلة مساعدات إنسانية وبزيارة 361 قبرصيا يونانيا معظمهم من المسنين المحتاجين للرعاية الطبية و 128 مارونيا في الشمال. |
En el más reciente de los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad se muestra que el número ha seguido reduciéndose hasta 453 grecochipriotas y 159 maronitas (S/1999/657, párr. 9, 8 de junio de 1999). | UN | ويوضح آخر تقرير لﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن، أن هذا العدد انخفض إلى ٤٥٣ قبرصي يوناني و ١٥٩ مارونيا )S/1999/657، ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩، الفقرة ٩(. |
La UNFICYP desempeñó las tareas humanitarias propias de su mandato en apoyo de los 428 grecochipriotas y 162 maronitas que viven en la parte septentrional de la isla, así como de los turcochipriotas de la parte meridional que se han dado a conocer a la UNFICYP. | UN | 10 - وواصلت القوة أداء المهام الإنسانية المكلفة بها لدعم ما عددهم 428 قبرصيا يونانيا و 162 مارونيا يعيشون في الجزء الشمالي من الجزيرة، وكذلك لدعم القبارصة الأتراك الذين أبلغوا القوة بوجودهم في الجزء الجنوبي. |
Desde mi anterior informe, la UNFICYP ha llevado a cabo 62 convoyes humanitarios y visitas para prestar apoyo a 384 grecochipriotas y 142 maronitas que vivían al norte de la isla. | UN | 25 - ومنذ صدور تقريري السابق، نفذت القوة 62 نشاطا شملت إرسال قوافل محملة بالمساعدات الإنسانية وإجراء زيارات لأغراض إنسانية من أجل تقديم الدعم إلى 384 قبرصيا يونانيا و 142 مارونيا يقيمون في الجزء الشمالي من الجزيرة. |
La Fuerza realiza frecuentes y habituales visitas para prestar asistencia humanitaria a los 430 grecochipriotas y los 150 maronitas que viven en la parte septentrional de la isla, y a los 300 turcochipriotas que viven en la parte meridional, y para ayudar a las minorías respectivas a mantener contacto con familiares que viven del otro lado de la zona de amortiguación de las Naciones Unidas. | UN | 11 - والبعثة تقوم بزيارات روتينية متكررة لتقديم المساعدة الإنسانية إلى 430 قبرصيا يونانيا و 150 مارونيا يعيشون في الجزء الشمالي من الجزيرة وإلى 300 قبرصي تركي يعيشون في الجزء الجنوبي، كما تساعد كل أقلية من الأقليات على الاحتفاظ بصلاتها بالأقارب الذين يعيشون على الجانب الآخر من المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة. |
La Fuerza realiza visitas frecuentes y habituales para prestar asistencia humanitaria a los 425 grecochipriotas y los más de 150 maronitas que viven en la parte septentrional de la isla, y a los 300 turcochipriotas que viven en la parte meridional, y para ayudar a las minorías respectivas a mantener contacto con familiares que viven al otro lado de la zona de amortiguación de las Naciones Unidas. | UN | 11 - وتقوم القوة بزيارات روتينية متكررة لإيصال المعونة الإنسانية إلى 425 قبرصيا يونانيا وأكثر من 150 مارونيا يعيشون في الجزء الشمالي من الجزيرة وإلى 300 قبرصي تركي يعيشون في الجزء الجنوبي، كما تساعد كل أقلية من الأقليات على الاحتفاظ بصلاتها بالأقارب الذين يعيشون على الجانب الآخر من المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة. |