| ¡Ayúdennos! Que alguien nos ayude. Lady Marion. | Open Subtitles | ساعدونا احدكم يساعدنا الخادمة ماريون, مرحبا |
| Soy Marion y soy fotógrafa. Es irónico, ya que no puedo ver bien. | Open Subtitles | أنا ماريون وأعمل مصورة فوتغرافية والمضحك أني لا أستطيع الرؤية جيداً |
| Deseo mencionar en particular al Sr. Johan Scholvinck y a la Sra. Marion Barthelemy por sus incansables esfuerzos encaminados a proporcionarnos documentos y clarificaciones. | UN | وأود أن أخص بالذكر السيد يوهان شولفنك والسيدة ماريون بارثليمي لجهودهما الدؤوبة في توفير الوثائق والتوضيحات. |
| Está recluido en la penitenciaría de Marion, Illinois. | UN | وهو مسجون حاليا في سجن ماريون في إيللينوي. |
| Marian, no creo que el chico sea una amenaza a la comunidad general. | Open Subtitles | الناس يحثون على ان الكافلة يتم نكرانها .... ماريون انا مجرد لست مقتنع |
| Embajadora Marjon V. Kamara, Liberia, Representante Permanente de Liberia ante las Naciones Unidas | UN | السفيرة ماريون ف. كمارا، الممثلة الدائمة لليبريا لدى الأمم المتحدة |
| Está recluido en la penitenciaría de Marion, Illinois. | UN | وهو مسجون حالياً في سجن ماريون في إلينوي. معلومات أساسية |
| Trinidad y Tobago: Sra. Marion O ' Callaghan, columnista de Newsday; | UN | ترينيداد وتوباغو: السيدة ماريون أوكالاغن، صحفية في جريدة نيوزدي؛ |
| El Sr. Marion describió algunas de las actividades de la OSCE encaminadas a la integración de las minorías dentro de los servicios policiales en los Balcanes. | UN | وقدم السيد ماريون وصفاً لبعض أنشطة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المتعلقة بإدماج الأقليات في العمل الشرطي في البلقان. |
| :: Kergueplac 2, N/O Marion Dufresne 2, 2005 | UN | :: كيرغبلاك 2، سفينة الأبحاث ماريون دوفران 2، 2005 |
| Sra. Marion Vernese Williams, Embajadora, Misión Permanente de Barbados ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales con sede en Ginebra | UN | السيدة ماريون فيرنيز وليامس، سفيرة، البعثة الدائمة لبربادوس لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف |
| Una se abrió en la prisión de Terre Haute, Indiana, y la otra en el interior de esta prisión, en Marion, Illinois. | TED | تمّ إنشاء وحدة داخل سجن في تيرهوت، بمقاطعة إنديانا، ووحدة اخرى داخل سجن في ماريون بمقاطعة إلينوي. |
| En la década de 1960, antes de que la ciudad de Marion albergara la UGC, albergó la famosa unidad de control. | TED | في عام 1960، وقبل أن يتم إيداع ماريون إلى وحدة إدارة الاتصالات، كان موجودا في وحدة تحكم مشهورة بسوء سمعتها. |
| Marion tendría mejor aspecto en otro entorno. | Open Subtitles | ماريون قد تبدو أفضل بخلفيات مختلفة. |
| Sólo finja que Marion sabe leer. | Open Subtitles | فقط تظاهري أنّ ماريون قادرة على القراءة. |
| ¡Un momento! ¿Se despidieron de tía Marion? | Open Subtitles | توقفوا هل قلتم وداعا للعمه ماريون |
| Murray tiene razón. Escuchémoslo por tía Marion. | Open Subtitles | موراى على حق دعونا نسمعها لأجل العمه ماريون |
| Marion, no discutamos sobre eso de nuevo. | Open Subtitles | ماريون دعينا لا ننساق الى تلك المناقشه مره أخرى |
| Charles nos mostrará unas diapositivas cuando terminemos, así que ¿por qué no nos cuentas a qué has venido, Marion? | Open Subtitles | شارلز سوف يرينا عرضا مصورا بعد العشاء ...اذن لماذا لم تخبرينا أنك قادمه يا ماريون ؟ |
| # El amado Mall, Meg Y Marian y Margery # | Open Subtitles | كنا نحب "مول" "ميغ" و "ماريون" و "مارغريت" |
| Tras la exposición de la Representante Especial, la Embajadora Marjon Kamara, Representante Permanente de Liberia, manifestó su reconocimiento a la UNMIL y la comunidad internacional por el apoyo prestado a Liberia. | UN | وعقب الإحاطة التي قدمتها الممثلة الخاصة، أعربت الممثلة الدائمة لليبريا، السفيرة ماريون كمارا، عن تقديرها لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وللمجتمع الدولي لدعمه لليبريا. |