ويكيبيديا

    "مازال في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sigue en
        
    • aún en
        
    • todavía está en
        
    • aún está en
        
    • siguen en
        
    • aun está en
        
    • aún está de
        
    • aún se encuentra en
        
    • está todavía en el
        
    • se encuentra todavía en el
        
    Puede que no esté en tu dedo pero sigue en tu cabeza. Open Subtitles ربما قد لا يكونُ في إصبعك، ولكنهُ مازال في رأسك.
    La cuestión es que sigue en la barra cuando el avión despega y se estrella. Open Subtitles وبالواقع إنه مازال في القاعة عندما تعطلت الطائرة على الإقلاع.
    No te oye. Su mente sigue en el juego. Open Subtitles هي لا تستطيع سماعك عقلها مازال في اللعبة
    Puede considerarse que esta práctica se halla aún en una etapa experimental. UN ويمكن اعتبار أن عقد مناقشات عامة في اللجنة مازال في طور التجربة.
    ¡Le pido que lo vengue! ¡No me diga que no! Uno de sus asesinos se ha marchado, pero el otro todavía está en la ciudad. Open Subtitles غريب, احد القتله على طريقه, ولكن الاخر مازال في المدينه.
    El arma aún está en su mano. ¿Cuántos suicidios has visto como éste? Open Subtitles السلاح مازال في يده , كم إنتحار رأيته كهذا ؟
    Le he perdido, pero sigue en el edificio y no puede salir sin ser visto. Open Subtitles لقد فقدته و لكنه مازال في نطاق الكازينو و ليس لديه أي وسيلة للخروج دون أن نراه
    Esa pintura sigue en la fase de prueba,es... éso no es posible... Open Subtitles الطلاء مازال في مرحلة الإختبار هذا غير ممكن أين كنت ليلة أمس ؟
    Quizá su avión esté retrasado, quizá tenga su celular apagado porque sigue en el avión. Open Subtitles ربما تأجلت طائرته هاتفه مغلق ربما هو مغلق لأنه مازال في الطائرة
    El corazón sigue en camino, Jefe. Open Subtitles فقط نرحل؟ القلب مازال في الطريق، يا رئيس
    Amelia sigue de parto, Pete sigue en la cárcel. Open Subtitles أميليا مازالت في المخاض وبيت مازال في السجن
    sigue en la ducha. Ponlas por ahí. Open Subtitles هو مازال في الحمام ضعيهم هنـاك
    Y quiero reportar que el vehículo sigue en posición vertical. Open Subtitles أود الإبلاغ أيضاً بأنّ مكوك الهبوط مازال في وضع الإقلاع.
    uno de los cuales, aún sigue en la UCI, por culpa de un trozo de metralla de 10 cm de una bomba casera, que le tuvieron que extraer, de la parte trasera del cráneo. Open Subtitles أعمل معهم أتعلم, واحدٌ منهم مازال في العناية المركزة بسبب شظية بطول اربع انشات تنتمي لقنبلة أنبوبية
    De acuerdo, según el dispositivo de seguimiento sigue en la casa. Open Subtitles حسناً، وفقاً لجهاز الرصد، فإنه مازال في المنزل.
    Con todo, esta situación financiera indica que el proyecto se hallaba aún en sus etapas preliminares. UN إلا أن هذه الحالة المالية تبين أن المشروع مازال في مراحله الأولى.
    Que todavía está en Saint-Aubin, que no se va a quedar que se irá al extranjero, lo más lejos posible. Open Subtitles مازال في سان اوبين لن يبقى طويلا سيسافر خارج البلاد ويبتعد قدر مايستطيع
    Bien, Eso significa que el número de quien llamó aún está en el chip, Open Subtitles هذا سيعني بأن رقم المتصل مازال في شريحة الذاكرة
    Las balas siguen en su cerebro, brazo y abdomen, y la única manera de recuperarlas es realizando una autopsia. Open Subtitles الرصاص مازال في رأسه و بطنه و ذراعه و الطريقة الوحيدة لاستخراجهم هي عن طريق إجراء تشريح
    Se llama Cyrus Everton, pero dicen que aun está en prisión. Open Subtitles فقط مقاطعة " النهر الهندي " تزعم أنه مازال في المنطقة
    Estoy segura que aún está de buen humor por la boda. Open Subtitles أنا متأكدة بأنه مازال في مزاج جيد منذ الزفاف
    Así es que nuestro agente renegado del FBI aún se encuentra en Portland. Sí. Open Subtitles إذاً, فعميل مكتب المباحث الفيدرالية المنشق مازال في بورتلاند.
    ¿Crees que ese tipo está todavía en el armario? Open Subtitles هل تظن ذلك الرفيق مازال في الخزانة؟
    - Berger se encuentra todavía en el edificio. Open Subtitles بيرغر " مازال في المبنى " - ماذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد