son los Chicken McNuggets. McDonald's de hecho empleó 10 años lanzando un producto que fuese como de pollo. | TED | هو '' الماك ناجتس '' الدجاج. ماكدونالدز أنفقت ١٠ سنوات على إختراع منتج يماثل الدجاج. |
McDonald's es, probablemente, el mayor comprador de carne en la industria alimentaria. | TED | ربما يعد ماكدونالدز أكبر مشترٍ للحوم في صناعة الخدمات الغذائية. |
Uno podría vivir a McDonald's y batidos pero el cuerpo se rebelará contra eso. | TED | وحتى يتمكن من العيش على ماكدونالدز وميلك شيك، ولكن جسمك سوف يتمرد ضد ذلك. |
Corn-dogs acompañados de Mac y queso. | Open Subtitles | نقانق بالذرة معها ماكدونالدز بالجبن |
Dos adolescentes le pegaron brutalmente por usar el baño de señoras, y un empleado del MacDonald´s lo grabó con su teléfono móvil. | TED | إلا أن مراهقتين تعرّضتا لها بالضرب لاستخدامها مراحيض النساء وصوّر موظف ماكدونالدز هذا المشهد بجواله. |
Pero tu también no me dejas ir a MacDonalds. | Open Subtitles | ولكنك أيضاً لا تسمحين لي بالذهاب إلى ماكدونالدز |
Y aquella de allá, la que es más grande que mi cabeza es lo que McDonalds y Burger King y esas grandes compañías piensan que debemos comer. | TED | والجزء الكائن هناك , وهو أكبر من رأسي هو ما تفكر ماكدونالدز وبرجر كنج والشركات الكبرى الأخرى أنه يجب علينا أكله |
Muchos de Uds. quizás trabajan para alguna corporación, como Google, Toyota o McDonald's. | TED | جلُّكم اليوم، ربما، يعمل لدى شركة، كشركة غوغل أو تويوتا أو ماكدونالدز. |
Fueron a McDonald’s, se sentaron, hablaron y escucharon por primera vez en mucho tiempo. | TED | ذهبوا إلى ماكدونالدز وجلسوا وتحدوثوا وسمعوا بعضهم البعض للمرة الأولى منذ فترة طويلة. |
Ahora puedes comprar en McDonald's por un dólar, | TED | الآن بإمكانك شراء وجبة ماكدونالدز بدولارٍ واحد. |
Eso son más Big Macs de los que McDonald's haya producido jamás. | TED | هذا العدد أكبر مما قامت ماكدونالدز بصنعه خلال تاريخها. |
No lo digo con sentido de superioridad; literalmente vine a dar esta charla de McDonald's. | TED | ولا أقول ذلك على أساس أنني أفضل منكم، فقد أكلت وجبة من ماكدونالدز قبل أن آتي إلى هنا مباشرةً. |
Nadie de McDonald's sabía nada sobre envases respetuosos con el ambiente, ni yo tampoco. | TED | الآن، لم يعرف أي أحد في ماكدونالدز شيئًا بخصوص التعبئة الصديقة للبيئة، بما فيهم أنا. |
Así que este viaje empezó cuando McDonald's aceptó asociarse con el Fondo para la Defensa del Medioambiente, EDF, | TED | لذلك، بداية هذه المسيرة انطلقت عندما وافق ماكدونالدز على الشراكة مع صندوق الدفاع البيئي. |
Al compararlo con su experiencia en McDonald's, que es limpio y organizado, pudieron ver la gran diferencia. | TED | ومقارنة مع تجربتهم في ماكدونالدز فهو نظيف ومنظم، استطاعوا رؤية الفارق الصارخ. |
Le compré algo en McDonald's, pero si quiere más, se puede comer mi Big Mac. | Open Subtitles | أحضرت له بعض الوجبات من ماكدونالدز لكن إن أراد المزيد، يستطيع الحصول على بيق ماك الخاصة بي |
¿Cuando puedas mirar a un MacDonald y no sientas que le debas algo? | Open Subtitles | متى ستنسى حقدك لآل ماكدونالدز ولا تضمر لهم شرا ؟ |
No te preocupes Mamá, yo no voy a MacDonalds. | Open Subtitles | لا تقلقي يا أمي أنا لن أذهب إلى ماكدونالدز |
- Perfecto. Vendrá a buscarme después del colegio iremos al cine y luego a comer, las dos. | Open Subtitles | ،قالت انها ستصطحبني بعد المدرسة .وسنذهب إلى السينما ومن ثم إلى ماكدونالدز |
Y, honestamente, la imagen de un vehículo autónomo que vaya a recoger un paquete a McDonalds sin su dueño, o que se le envíe a hacer las compras me atemoriza en verdad. | TED | وبصراحة، صورة السيارة ذاتية القيادة وهي في طريقها إلى ماكدونالدز لتسلم الطلب بدون وجود صاحبها، فمجرد إرسال هذه العربات في هذا النوع من المهمات العشوائية يرعبني حقًا. |