ويكيبيديا

    "مالطة عام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Malta en
        
    Sobre la multitud que vitoreaba se alzaba un cartel de 7 metros de alto con la imagen del dirigente de la Ŷihad Islámica, Fathi Shkaki, a quien mataron en Malta en 1995. UN وعلت فوق رؤوس الجماهير المحتشدة التي كانت تطلق الهتافات، صورة يبلغ ارتفاعها سبعة أمتار لقائد حركة الجهاد اﻹسلامي المغدور فتحي الشقاقي الذي اغتيل في مالطة عام ١٩٩٥.
    Por primera vez se eligió a una mujer al Parlamento en 1947, y se nombró Presidenta de Malta en 1982. UN وانتخبت أول امرأة للبرلمان عام 1947، ورشحت أول امرأة للرئاسة في مالطة عام 1982.
    - El establecimiento del Instituto de Gerontología dentro de la Universidad de Malta en 1989. UN :: إنشاء معهد علوم المسنين في جامعة مالطة عام 1989.
    Alfabetización en Malta en 1995 UN معرفة القراءة والكتابة في مالطة عام ١٩٩٥
    Además, los derechos de las mujeres dentro del matrimonio se fortalecieron mediante la introducción de la enmienda sobre igualdad de derechos en la Constitución de Malta en 1991 y las amplias reformas resultantes de la condición de la mujer casada en virtud de la Ley Civil en 1993. UN وفضلا عن ذلك، جرى تعزيز حقوق المرأة داخل إطار الزواج عن طريق إدخال التعديل المتعلق بالمساواة في الحقوق على دستور مالطة عام 1991 وما نتج عن ذلك من إصلاحات واسعة النطاق في وضع المرأة العاملة بمقتضى القانون المدني عام 1993.
    La matriculación de mujeres en los tres niveles principales de educación en Malta en el año 2000 se muestra en el cuadro 10.3. UN ويبين الجدول 10-3 التحاق الطالبات بمراحل التعليم الرئيسية الثلاث في مالطة عام 2000.
    En el estudio de atención primaria realizado en Malta en 1992, se informaba de que el 5,2% de hombres de 15 y más años y el 10,3% de mujeres de 15 y más años tomaban tranquilizantes. UN وفي دراسة استقصائية أجريت في مالطة عام 1992، ذكر 5.2 في المائة من الذكور البالغين من العمر 15 سنة أو أكثر، و 10.3 في المائة من النساء البالغات من العمر 15 سنة أو أكثر، أنهم يتعاطون المهدئات.
    Está prevista la construcción de un centro regional de deporte para alentar a los atletas locales y para mejorar las instalaciones deportivas del país a tiempo para recibir los juegos de pequeñas naciones europeas que están programados en Malta en 2003. UN ويهدف بناء المركز الرياضي الإقليمي إلى تشجيع الرياضيين المحليين وتحسين مرافق البلد الرياضية في الموعد المناسب لاستضافة ألعاب الدول الأوروبية الصغيرة المزمع أن تجري في مالطة عام 2003.
    El Excelentísimo Profesor Guido de Marco nació en Malta en 1931 y llevó una vida digna de mención, dedicada al servicio tanto de su país como de la comunidad internacional. UN ولد صاحب الفخامة البروفيسور غيدو دي ماركو في مالطة عام 1931، وعاش حياة رائعة كلها تفان في خدمة بلده والمجتمع الدولي على السواء.
    Forma ya parte de la historia el papel que desempeñó Malta en 1967 al llevar a la conciencia internacional el patrimonio común en lo relativo a los fondos marinos y oceánicos y a su subsuelo, con especial hincapié en la alta mar fuera de los límites de la jurisdicción nacional. UN فلقد دخل اﻵن في سجل التاريخ ذلك الدور الذي لعبته مالطة عام ١٩٦٧ في زيادة الوعي الدولي بالتراث المشترك باعتباره ينطبق على قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها في أعالي البحار فيما وراء حدود الولاية الوطنية.
    - Cooperación con las organizaciones internacionales, por medio de la aplicación eficaz de las convenciones internacionales que promueven el adelanto de las mujeres y que han sido ratificados por el Gobierno de Malta, junto con la aplicación de la Plataforma de Acción aprobada en la Conferencia Mundial de Beijing y el Plan de Acción sobre la Mujer y el Desarrollo de la Secretaría del Commonwealth, aprobado en Malta en 1995. UN :: التنسيق مع المنظمات الدولية من خلال التنفيذ الفعال للاتفاقيات الدولية التي تعزز النهوض بالمرأة، والتي تم التصديق عليها من حكومة مالطة مع تنفيذ منهاج العمل الذي جرى اعتماده في مؤتمر بيجين العالمي وخطة العمل بشأن المرأة والتنمية لأمانة الكمنولث التي جرت الموافقة عليها في مالطة عام 1995؛
    892. La Sociedad Folklórica, fundada en Malta en 1964, se esfuerza por promover la conciencia sobre el patrimonio etnográfico de Malta mediante disertaciones, exposiciones, excursiones, programas de radiodifusión y publicaciones. UN 892- وتعمل الجمعية الفولكلورية التي أُنشئت في مالطة عام 1964 على النهوض بوعي التراث الإثنوغرافي المالطي، عن طريق ما تتيحه من قراءات ومعارض ورحلات تنزّه وبرامج إذاعية ومطبوعات.
    Los indicadores enumerados en el anexo del presente informe se basan en las conclusiones de la reunión de un grupo de expertos celebrada en Malta en 2003, en la cual los expertos internacionales hicieron suyo un proyecto de lista de indicadores para evaluar los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento. UN 56 - والمؤشرات الواردة في مرفق هذا التقرير، تستند إلى نتائج اجتماع مجموعة الخبراء في مالطة عام 2003 وهو الاجتماع الذي صادق فيه الخبراء الدوليون على قائمة مقترحة من مؤشرات لقياس التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد