ويكيبيديا

    "مالية أو منفعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • económico u otro beneficio de orden
        
    • financiero u otro beneficio de orden
        
    Propósito de obtener un beneficio económico u otro beneficio de orden material UN بغرض الحصول على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى
    Algunas delegaciones pidieron expresamente que las palabras “un beneficio económico u otro beneficio de orden material” se pusieran entre corchetes. UN وطلب بعض الوفود صراحة وضع عبارة " منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى " بين معقوفتين .
    Algunas delegaciones pidieron expresamente que las palabras “un beneficio económico u otro beneficio de orden material” se pusieran entre corchetes. UN وطلب بعض الوفود صراحة وضع عبارة " منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى " بين معقوفتين .
    la facilitación de la entrada ilegal de una persona en un Estado Parte del cual dicha persona no sea nacional o residente permanente con el fin de obtener, directa o indirectamente, un beneficio financiero u otro beneficio de orden material. UN تدبير الدخول غير المشروع لشخص ما إلى دولة طرف ليس ذلك الشخص من رعاياها أو المقيمين الدائمين فيها، وذلك من أجل الحصول بصورة مباشرة أو غير مباشرة، على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى.
    En el artículo 3 del Protocolo se define el delito de tráfico ilícito de migrantes como la facilitación de la entrada ilegal de una persona en un Estado del cual dicha persona no sea nacional o residente permanente con el fin de obtener un beneficio financiero u otro beneficio de orden material. UN فالمادة 3 من البروتوكول المذكور تعرِّف جريمة تهريب المهاجرين بأنها تدبير الدخول غير المشروع لشخص ما إلى دولة طرف ليس ذلك الشخص من رعاياها أو من المقيمين الدائمين فيها، وذلك من أجل الحصول، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى.
    Algunas delegaciones pidieron expresamente que las palabras “un beneficio económico u otro beneficio de orden material” se pusieran entre corchetes. UN وطلب بعض الوفود صراحة وضع عبارة " منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى " بين معقوفتين .
    Algunas delegaciones pidieron expresamente que las palabras “un beneficio económico u otro beneficio de orden material” se pusieran entre corchetes. UN وطلب بعض الوفود صراحة وضع عبارة " منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى " بين معقوفتين .
    i) La complicidad en la comisión de un delito de piratería cuya finalidad directa o indirecta sea obtener un beneficio económico u otro beneficio de orden material, así como la realización efectiva por uno de los cómplices de actos que permitan su ejecución; UN ' 1` التواطؤ على ارتكاب جريمة قرصنة هدفها المباشر أو غير المباشر هو الحصول على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى، وإقدام أحد المتواطئين فعلا على ارتكاب عمل يرمي إلى تنفيذ عملية التواطؤ؛
    Varias otras delegaciones apoyaron la limitación de la disposición a “obtener un beneficio económico u otro beneficio de orden material”. UN وأيدت عدة وفود أخرى جعل هذا الحكم مقصورا على " الحصول على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى " .
    con cualquier propósito que guarde relación directa o indirecta con la obtención de un beneficio económico u otro beneficio de orden material Varias delegaciones indicaron también, en relación con esto, que la frase “beneficio financiero u otro beneficio de orden material” era demasiado restrictiva. UN ﻷي غرض له صلة مباشرة أو غير مباشرة بالحصول على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى ،أشارت بضعة وفود أيضا في هذا الخصوص الى أن عبارة " منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى " تقييدية بشكل مفرط .
    Varias otras delegaciones apoyaron la limitación de la disposición a “obtener un beneficio económico u otro beneficio de orden material”. UN وأيدت عدة وفود أخرى جعل هذا الحكم مقصورا على " الحصول على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى " .
    con cualquier propósito que guarde relación directa o indirecta con la obtención de un beneficio económico u otro beneficio de orden material Algunas delegaciones indicaron también, en relación con esto, que la frase “beneficio financiero u otro beneficio de orden material” era demasiado restrictiva. UN ﻷي غرض له صلة مباشرة أو غير مباشرة بالحصول على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى ،أشارت بضعة وفود أيضا في هذا الخصوص الى أن عبارة " منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى " تقييدية بشكل مفرط .
    Varias otras delegaciones apoyaron la limitación de la disposición a “obtener un beneficio económico u otro beneficio de orden material”. UN وأيدت عدة وفود أخرى جعل هذا الحكم مقصورا على " الحصول على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى " .
    con cualquier propósito que guarde relación directa o indirecta con la obtención de un beneficio económico u otro beneficio de orden material Algunas delegaciones indicaron también, en relación con esto, que la frase “beneficio financiero u otro beneficio de orden material” era demasiado restrictiva. UN ﻷي غرض له صلة مباشرة أو غير مباشرة بالحصول على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى ،أشارت بضعة وفود أيضا في هذا الخصوص الى أن عبارة " منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى " تقييدية بشكل مفرط .
    Varias otras delegaciones apoyaron la limitación de la disposición a “obtener un beneficio económico u otro beneficio de orden material”. UN وأيدت عدة وفود أخرى جعل هذا الحكم مقصورا على " الحصول على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى " .
    i) El acuerdo con una o más personas de cometer un delito grave con un propósito que guarde relación directa o indirecta con la obtención de un beneficio económico u otro beneficio de orden material y, cuando así lo prescriba el derecho interno, que entrañe un acto perpetrado por uno de los participantes para llevar adelante ese acuerdo o que entrañe la participación de un grupo delictivo organizado; UN `1` الاتفاق مع شخص آخر أو أكثر على ارتكاب جريمة خطيرة لغرض له صلة مباشرة أو غير مباشرة بالحصول على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى وينطوي، حيثما يشترط القانون الداخلي ذلك، على فعل يقوم به أحد المشاركين يساعد على تنفيذ الاتفاق، أو تضلع فيه جماعة اجرامية منظمة؛
    Respuestas al cuestionario correspondiente al primer ciclo de presentación de informes sobre la aplicación de la Convención contra la Delincuencia Organizada: pregunta sobre si la participación en un grupo delictivo organizado comprendía ponerse de acuerdo con una o más personas para cometer un delito grave a fin de obtener un beneficio económico u otro beneficio de orden material UN الردود على الاستبيان المتعلق بتنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة في إطار دورة الإبلاغ الأولى: السؤال المتعلق بما إذا كانت المشاركة في جماعة إجرامية منظمة تتكون من الاتفاق مع شخص آخر أو أكثر على ارتكاب جريمة خطيرة لغرض الحصول على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى
    Aunque la Convención sólo es aplicable en aquellos casos en los que interviene un grupo delictivo organizado y considera que un grupo es tal si uno de sus objetivos es generar un " beneficio económico u otro beneficio de orden material " , los delitos cibernéticos más graves entran en su ámbito. UN ومع أن الاتفاقية لا تنطبق إلا في حالات ضلوع جماعة إجرامية منظمة، وأنها تُعرِّف الجماعة بأنها جماعة إجرامية منظمة إذا كان من بين أهدافها الحصول على " منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى " ، فإن معظم الجرائم السيبرانية الخطيرة يندرج ضمن نطاق تلك الاتفاقية.
    i) Convenir con otras personas, sean una o más, la comisión de un delito con cualquier propósito que guarde relación directa o indirecta con la obtención de un beneficio financiero u otro beneficio de orden material, y, cuando así lo prescriba el derecho interno, que implique un acto realizado por uno de los participantes para llevar adelante ese convenio; UN ' ١ ' الاتفاق مع شخص أو أكثر على ارتكاب جريمة خطيرة ﻷي غرض له صلة مباشرة أو غير مباشرة بالحصول على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى ، وينطوي ، حيث يشترط القانون الداخلي ذلك ، على فعل يقوم به أحد المشاركين تعزيزا للاتفاق ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد