El Presidente José Manuel Zelaya debe ser restituido de forma plena, inmediata e incondicional en el ejercicio de sus funciones constitucionales. | UN | ويجب أن يستعيد الرئيس خوسيه مانويل زيلايا على الفور سلطاته كاملة بدون قيد أو شرط لينهض بواجباته الدستورية. |
El Sr. José Manuel Zelaya Rosales, Presidente de la República de Honduras, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد خوسي مانويل زيلايا روزاليس، رئيس جمهورية هندوراس، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
6. Discurso del Excmo. Sr. José Manuel Zelaya Rosales, Presidente de la República de Honduras | UN | 6 - كلمة يلقيها فخامة السيد خوسي مانويل زيلايا روزاليس، رئيس جمهورية هندوراس |
Discurso del Excmo. Sr. José Manuel Zelaya Rosales, Presidente de la República de Honduras | UN | كلمة فخامة السيد خوسي مانويل زيلايا روزاليس، رئيس جمهورية هندوراس |
El Excmo. Sr. José Manuel Zelaya Rosales, Presidente de la República de Honduras, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد خوسي مانويل زيلايا روزاليس، رئيس جمهورية هندوراس، كلمة أمام الجمعية العامة. |
El Sr. José Manuel Zelaya Rosales, Presidente de la República de Honduras, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد خوسيه مانويل زيلايا روزاليس، رئيس جمهورية هندوراس، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Octava sesión plenaria Discurso del Excmo. Sr. José Manuel Zelaya Rosales, Presidente de la República de Honduras | UN | الجلسة العامة الثامنة كلمة فخامة السيد خوسيه مانويل زيلايا روزاليس، رئيس جمهورية هندوراس |
El Excmo. Sr. José Manuel Zelaya Rosales, Presidente de la República de Honduras, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد خوسيه مانويل زيلايا روزاليس، رئيس جمهورية هندوراس، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Exige el ALBA restitución del Presidente Constitucional de Honduras/Compañero Manuel Zelaya | UN | التحالف البوليفاري لشعوب أمريكا اللاتينية يطالب بإعادة تنصيب الرئيس الدستوري لهندوراس، الرفيق مانويل زيلايا |
:: Declaramos que nuestros gobiernos no reconocen ni reconocerán ningún gobierno que no sea el democráticamente electo del Presidente Manuel Zelaya | UN | :: تعلن أن حكوماتها لا ولن تعترف بأية حكومة غير حكومة الرئيس مانويل زيلايا المنتخبة ديمقراطيا |
:: Instamos a la comunidad internacional a no reconocer a ningún otro gobierno que no sea el legítimo gobierno del Presidente Manuel Zelaya | UN | :: تحث المجتمع الدولي على عدم الاعتراف بأية حكومة غير الحكومة الشرعية للرئيس مانويل زيلايا |
:: Hacemos un llamado a los sectores democráticos dentro de las Fuerzas Armadas a que respalden al Presidente Manuel Zelaya y a su pueblo | UN | :: تناشد القطاعات الديمقراطية في القوات المسلحة مساندة الرئيس مانويل زيلايا وشعبه |
:: Manifestamos nuestra incondicional solidaridad con el Presidente José Manuel Zelaya. | UN | :: تعرب عن تضامنها غير المشروط مع الرئيس خوسيه مانويل زيلايا. |
:: Manifestamos nuestra incondicional solidaridad con el compañero Presidente José Manuel Zelaya y el hermano pueblo hondureño | UN | :: تعرب عن تضامنها غير المشروط مع الرفيق الرئيس خوسيه مانويل زيلايا وشعب هندوراس الشقيق |
Congreso Nacional de Honduras rechaza restitución del Sr. José Manuel Zelaya Rosales a la Presidencia de la República | UN | المؤتمر الوطني لهندوراس يرفض عودة السيد خوسيه مانويل زيلايا روزاليس إلى منصب رئاسة الجمهورية |
Allí se aprobó en su declaración un conjunto de medidas destinadas a contribuir al restablecimiento de la Presidencia del Sr. José Manuel Zelaya Rosales. | UN | وتضمن الإعلان الصادر عن الاجتماع جملة من التدابير الرامية إلى الإسهام في عودة الرئيس خوسيه مانويل زيلايا روزاليس إلى الرئاسة. |
Fíjate, hablé con Manuel Zelaya a la una en punto, recuerdo que era la una en punto y terminamos a las 13.13. | UN | لقد تكلمت مع الرئيس مانويل زيلايا في الساعة 00/13 تماما، وأذكر أننا بدأنا الساعة 00/13 تماما وانتهينا الساعة 13/13. |
Mientras estamos aquí está Manuel Zelaya, el Presidente de Honduras, en la embajada del Brasil, que le ha dado refugio. | UN | وبينما نحن هنا، فإن مانويل زيلايا موجود في السفارة البرازيلية، التي أعطته ملاذا. |
Expreso desde aquí la solidaridad explícita, mía y de mi pueblo, con Manuel Zelaya y el pueblo de Honduras, que sufre la prehistoria golpista con resistencia y valentía. | UN | وأود أن أعلن تضامني الصريح وتضامن شعبي مع مانويل زيلايا وشعب هندوراس، اللذين يقفان بشجاعة ضد الانقلاب. |
Discurso del Excmo. Sr. José Manuel Zelaya Rosales, Presidente de la | UN | 6 - كلمة فخامة السيد خوسي مانويل زيلايا روزاليس، رئيس جمهورية هندوراس |