No puedo ver bien las manos, pero parece que a todos les pasa. | TED | لا استطيع رؤية كل الأيدي، لكن علي مايبدو انكم كلكم معي. |
parece que la mejor forma de deshacerse de la basura son las fuentes de agua. | TED | علي مايبدو ان مدننا وجدت الطرق المثلي للتخلص من الأوساخ في موارد المياه |
Y éste parece que tiene una herida de entrada doble en el esternón. | Open Subtitles | هذا الرجل على مايبدو حصل على جرح مزدوج في عظمة القص |
parece que cuando Isabelle fue sentenciada a muerte juró volver en el cuerpo de una de sus descendientes y tú sabías que ésa era Lana, ¿verdad? | Open Subtitles | على مايبدو عندما حكم على إيزوبيل بالموت أقسمت على أن تنبعث من جديد عبر فتاة من سلالتها عرفتي أنها ستكون لانا صحيح |
Por lo visto tienen un derecho legal de construir en horas de trabajo. | Open Subtitles | على مايبدو لديهم حق قانوني للعمل في البناء أثناء ساعات العمل |
parece que hay un camión de entregas averiado que bloquea el segundo y tercer carril. | Open Subtitles | على مايبدو أن هناك شاحنة متعطلة تعيق من غير قصد عدد ثلاث مسارات |
parece que no hay heridos, pero el conductor está atrapado en el interior del vehículo. | Open Subtitles | ويظهر ان لا احد تأذى , لكن على مايبدو السائق محصوراً داخل العربة |
Y como parece que la competición es lo único que os motiva, | Open Subtitles | وبما أن المنافسة هي الطريقة الوحيدة التي تحفزكم على مايبدو |
parece que han trazado una frontera invisible más allá de la cual todo el que se aventura es acosado, amenazado. | Open Subtitles | على مايبدو أنّه لديهم حدود غير مرئيةٍ .. وأيّ شخصٍ يتعدى تلك الحدود يتحرّشون به ويهددونه .. |
Pero tenemos una señora con lo que parece ser una seria herida de médula espinal. | Open Subtitles | لكن لدينا سيدة هنا والذي على مايبدو لديها إصابة خطيرة في النخاع الشوكي. |
parece ser que tu hermano se ha ido de viaje con alguna chica llamada Charlie. | Open Subtitles | على مايبدو أن أخيك قد ذهب في رحلة بريّة مع فتاة تُدعى تشارلي. |
Afortunadamente, esta parece ser la situación actualmente, por lo cual confío que durante el próximo período de sesiones la Asamblea pueda adoptar decisiones significativas que contribuyan a consolidar una paz duradera y justa en la región. | UN | ومن حسن الطالع أن هذا مايبدو على الحالة اليوم. ولذلك فإني آمل أن تتمكن الجمعية خلال الدورة المقبلة من اتخاذ قرارات هامة تسهم في تعزيز السلام الدائم والعادل في المنطقة. |
Y recuerda nada es tan terrible como parece al principio. | Open Subtitles | تذكري أنه مامن شيء سييء بقدر مايبدو عليه في البداية |
No te preocupes. parece que otras personas han cometido el mismo error. | Open Subtitles | لاتقلقيحيالذلكعلى مايبدو , إناسَ آخرينَ فعلوا نفس خطأِ |
Cada uno parece tener un derecho legítimo sobre la bicicleta. | Open Subtitles | على مايبدو انه كل واحد منكما له علاقه قانونيه بالدراجه |
Cada vez que opino sobre alguno de sus amigos parece interferir con nuestra terapia. | Open Subtitles | في كل مرة أعرض فيها رأيي عن أحد أصدقائك فإنها تؤدي إلى مايبدو كتعارض مع العلاج |
parece que no, querida. Por eso necesitan las donaciones. | Open Subtitles | عل مايبدو أنهم لن يعيشون يا عزيزتي لذلك هم بحاجة إلى التبرعات |
Los nanocitos que utiliza para auto repararse parece ser que pueden reorganizar la materia a nivel microscópico. | Open Subtitles | على مايبدو قادرة على إعادة تركب الأشياء على مستوى مجهري |
Por lo visto la dejó por otra mujer, y acabo de descubrir quién es. | Open Subtitles | على مايبدو أنه تخلص منها لأجل إمرأة أخرى وأنا أكتشفت من هي للتو |
Por lo visto, intento de asesinato. | Open Subtitles | حسناً، على مايبدو محاولة الإغتيال |
parecía haber una amplia convergencia de opiniones con respecto a varios aspectos esenciales del tema. | UN | وقد ظهر على مايبدو تقارب واسع في اﻵراء فيما يتعلق بعدة جوانب رئيسية لهذا الموضوع. |
suena, no sé, como a dos gatos cogiendo en una bolsa de basura, cariño. | Open Subtitles | انه على مايبدو , اننى لا أعرف قطتتان يهرجون فى فرقه , ياعزيزى |
Al parecer, ha habido una vigilancia por largo tiempo realizada por la alcaldesa Summerlin. | Open Subtitles | و على مايبدو كان هناك نظام رقابة طويل اجرى بواسطة العمدة سمرلين |
aparentemente su familia recién abrió una tienda orgánica en la calle alta. | Open Subtitles | على مايبدو, عائلتهم فتحت للتو دكان عضوي في الشارع العام |