Esto sigue sin funcionar. Para arreglar el programa hay que tener ideas originales. | Open Subtitles | حسناً، مايزال هذا غيرُ مجدٍ،،إصلاح هذا البرنامج سيتطلبُ بعضَ التفكير الحقيقى.. |
Te pusimos una sonda de energía solar, pero tu cerebro sigue mal. | Open Subtitles | كانت لديك قطرة من الطاقة الشمسية، لكن دماغك مايزال محطماً. |
sigue en mi apartamento, del que, en un acto de gran inteligencia, me he ido. | Open Subtitles | هو مايزال في شقتي والذي في عمل من أعمال فرياكين المتألق أنا المقتحمة |
aun así, es inmensamente satisfactorio oírte... admitir tu error al apoyar a Kennedy. | Open Subtitles | مايزال , انه مرضي كثيرا لسماعك تعترف بخطأك في دعم كينيدي |
Incluso si tenemos una dirección, dudo que el tipo siga allí. | Open Subtitles | حتى لو حصلنا على عنوان أشك في أن ذلك الشخص مايزال هناك |
Ahora es 15 años mayor, pero la descripción que proporcionó el testigo sigue concordando. | Open Subtitles | إنه أكبر بـ15 سنة الآن, لكن الوصف الذي أعطاه الشاهد مايزال متطابقاً. |
Si la prisión sigue en pie luego de que esto termine podemos encerrarlo de nuevo. | Open Subtitles | , إذا مايزال السجن قائما بعد أن ينتهي كل هذا فسنستطيع أرجاعه له |
Así que quiere que la gente piense que sigue trabajando aquí. Supongo. | Open Subtitles | إذاً فإنه يريد أن يعتقد الناس أنه مايزال يعمل هنا |
La financiación ordinaria del programa de servicios de desarrollo nacional, sin embargo, sigue siendo inestable. | UN | بيد أن التمويل المنتظم لبرنامج خدمات التنمية المحلية مايزال غير مستقر. |
Mientras tanto, el vuelo supersónico sobre la tierra sigue estando prohibido. | TED | في الوقت الرّاهن، مايزال الطّيران بأعلى من سرعة الصّوت فوق اليابسة ممنوعًا. |
El mundo sigue andando por ti, por mí, los anónimos. | Open Subtitles | مايزال العالم حياً بسببي وسببك، المجهولون |
Lo bueno es que la casa segura sigue ahí. | Open Subtitles | من حسن حظنا أنّ المنزل الآمن مايزال هناك. |
El largo de la punta de los dedos en millones de millas, pero sigue fuera. | Open Subtitles | بطول عقلة الاصبع في ملايين الاميال لكنه مايزال خطأ |
Parece que Teddy sigue saliendo con esa chica del baile. | Open Subtitles | يبدو أن تيدي مايزال يتسكع مع تلك الفتاة من حفل الرقص |
El proyecto sigue enterrado en la corte. | Open Subtitles | مايزال ذلك الأمـر يحاكم في المحاكم |
Y sabiendo todo esto si tener este bebé sigue siendo tu sueño... | Open Subtitles | .. ومع معرفة كل هذه المعلومات .. هل الحصول على طفل مايزال حلمك |
aun así, ni ella puede hacer que duren, si no, lo hubiera hecho. | Open Subtitles | مايزال ، هي لا تستطيع خسارتهم وبهذا سيكون عليها |
que gracioso, aun esta vivo que se supone que les dire? | Open Subtitles | يجب أن تمنعهم ربما يكون مايزال حياً و ماذا أقول لهم يا فرييد؟ |
Quiero decir, ¿Quién quedara aun por los Servicios Social? | Open Subtitles | أقصد، من مايزال يعمل في الخدمات الإجتماعية؟ |
Para ser honestos, no estamos seguros de que siga con vida. | Open Subtitles | ولكي اكون أميناً, لسنا متأكدين من أنه مايزال حياً |
A pesar de haber bebido toda la tarde, él estaba todavía pálido. | TED | ومع أنه كان يشرب بثبات طوال الظهيرة، كان مايزال شاحباً |
aún así, sabéis, nos hemos ahorrado muchos problemas al no haber cogido un vuelo comercial, creo que hemos salido ganando. | Open Subtitles | مايزال , أنتم تعرفون , أنقذنا الكثير من المشاكل بعدم الطيران التجاري , أعتقد بأننا خرجنا للأمام |