Pero de lo que quiero estar absolutamente seguro es que sometamos a la misma prueba todas las demás preguntas formuladas. | UN | إلا أن ما أريد أن أوضحه تمام التوضيح هو أننا سنجتاز الامتحان ذاته عندما نتناول اﻷسئلة المطروحة. |
Así que de lo que quiero hablar con Uds. es de algunas cosas que podemos hacer en la forma de una premortem. | TED | لهذا ما أريد أن أحدثكم عنه اليوم هو بعض الأمور التى يمكن أن نفعلها فى مرحلة ما قبل الحدث |
lo que quiero fundamentalmente es hablar de mi sueño, que consiste en construir un computador que trabaje como el cerebro. | TED | ما أريد أن أتحدث عنه بالأساس هو حلمي ، المتمثل في بناء جهاز كمبيوتر يعمل مثل الدماغ. |
Los efectos devastadores de la desertificación y la sequía deben ser detenidos para que África pueda tener una base sólida para el desarrollo sostenible. | UN | إن اﻵثار المدمرة للتصحر والجفاف لا بد من وقفها إذا ما أريد أن تتوفر لافريقيا قاعدة متينة من التنمية المستدامة. |
Esos dos aspectos eran todo lo que quería decir y, repito, son evidentes de por sí. | UN | وهاتان النقطتان هما كل ما أريد أن أقوله، وهما، مرة أخرى، غنيتان عن كل بيان. |
lo que necesito saber es qué progreso has hecho con los huesos. | Open Subtitles | ما أريد أن أعرفه هو التقدّم الذي أحرزته مع العظام. |
que no son. Pero cuando hablo contigo... se lo que quiero ser. | Open Subtitles | لكن عندما أتحدث معك هذا ما أريد أن أكون عليه |
Ahora todo lo que quiero hacer es transmitir todo lo que aprendí de la literatura de la vida y sobre el amor. | Open Subtitles | كل ما أريد أن أفعله هو أن أجرّب ما تعلمته . عن الأدب ، عن الحياة و عن الحب |
Todo lo que quiero saber es si este tipo está diciendo la verdad. | Open Subtitles | كل ما أريد أن أعرف هو إن كان الرجل يقول الحقيقة |
lo que quiero escuchar es es si metiste el dedo en la escala. | Open Subtitles | نعم. ما أريد أن أسمعه أنك لم توثر على كفة الميزان |
Así que he vuelto para decir lo que quiero decir y después me voy. | Open Subtitles | ذلك لقد رجعت إلى القول ما أريد أن أقول، ثم أنا تقلع. |
Es el chico quien culpa a la chica, no el hombre, y eso es lo que quiero ser contigo. | Open Subtitles | الطفل فقط هو من يلوم فتاة على أخطائه ليس الرجل وهذه ما أريد أن أكون معكِ |
Pero si alguna vez quieres volver a ver el sol, me vas a contar exactamente lo que quiero saber. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد حقاً رؤية الشمس ثانية فعليك أن تخبرني بالضبط ما أريد أن أعرفه |
lo que quiero decir es que sabía que podía haber perdido el juicio. | Open Subtitles | ما أريد أن أقوله هو أنني كنت واعياً بصحة احتمالية جنوني |
Todo lo que quiero saber es, ¿pueden hacer desaparecer a estas personas? | Open Subtitles | كل ما أريد أن أعرفه, أيمكنكم أن تبعدوا هؤلاء فحسب؟ |
Dime lo que quiero saber, y te daré una muerte adecuada... sin todo este sufrimiento. | Open Subtitles | أخبريني ما أريد أن أعرفه، وسأمنحكِ موتاً مُناسباً، بدون كلّ هذه المُعاناة الفوضويّة. |
Eso es lo que quiero escuchar, porque mis clientes también son empresarios como ustedes, pero en el negocio de vender cocaína. | Open Subtitles | هذا ما أريد أن أسمعه لأن موكلي هم رجال أعمال، أيضا، مثل أنفسكم، فقط أعمالهم هو بيع الكوكايين. |
Todo lo que quiero saber es que te contó Ed y que le contaste tú. | Open Subtitles | كل ما أريد أن أعرف هو ما إد قال لك وما قلت له. |
En los tres casos, es fundamental que exista una supervisión eficaz para que las medidas tengan alguna posibilidad de surtir efecto. | UN | والمراقبة الفعالة في المجالات الثلاثة جميعها ضرورية جداًّ إذا ما أريد أن تكون هناك أية إمكانية لفعالية الجزاءات. |
para que esos trabajos se vean coronados por el éxito, es preciso evitar toda injerencia en las negociaciones políticas. | UN | ويتعين تجنب أي تدخل في المفاوضات السياسية إذا ما أريد أن يحقق هذا العمل نتائج ناجحة. |
Claro, esta es una máquina mucho más grande que una micro impresora, pero utiliza más o menos los mismos principios, eso es lo que quería mostrarles. | TED | بالطبع، هذه آلة أكبر من الطابعة البالغة الصغر، ولكنها تستعمل المبادئ نفسها، وبالتالي هذا ما أريد أن أريكم إياه. |
Esto es lo que necesito saber. | Open Subtitles | هذا ما أريد أن أعرفــه من الممكن أن أكون صديقة |
Por mucho que quiera tenerte en mis brazos... hay algo que debo pedirte primero. | Open Subtitles | بقدر ما أريد أن آحضنكِ بين ذراعي، هناك شئ سأطلبة منكِ أولاً |
Esta foto no muestra exactamente los plásticos que me gustaría que muestre porque no he estado allí en persona. | TED | هذه الصورة لا تظهر تماماً ما أريد أن أظهره لأني لم أكن هناك بنفسي |
Pero lo que les quiero plantear hoy es que hay algo fundamentalmente erróneo en este modelo. | TED | و لكن ما أريد أن اقترحه عليكم اليوم أن هناك خطئًا جوهريًا بهذا النظام. |
En realidad, hay algo que quiero preguntarte. - ¿Sí? | Open Subtitles | تعلمون ، في الواقع ، هناك ما أريد أن أطلب منكم. |