Todo lo que puedo decir es que si esto funciona seré libre. | Open Subtitles | كلّ ما أستطيع قوله أنه إذا نجح الأمر سأصبح حراً |
Todo lo que puedo decir es que tu padrastro marcó el camino. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله هو أن زوج والدتك قاد الطريق |
lo que puedo decir es que vestía como los tipos del video... y que estaba mirando muy raro. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله هو كان يرتدي ملابس كالأشخاص في شريط الفيديو وبدى غاضباً جداً |
Desde mi perspectiva de Presidente, todo lo que puedo decir es que, pese a lo que ocurrió posteriormente, logramos establecer una nueva coalición para reavivar una Comisión de Desarme inactiva. | UN | ومن وجهة نظري كرئيس، فإن كل ما أستطيع قوله هو أنه رغم التطورات اللاحقة، فقد نجحنا في إنشاء تحالف جديد لإنعاش هيئة نزع السلاح الخامدة. |
Esto es lo que puedo decir sobre nuestro compromiso con la paz respecto de la diversidad dentro de nuestras fronteras. | UN | هذا ما أستطيع قوله عن التزامنا بالسلام واحترام التنوع داخل حدودنا. |
Todo lo que puedo decir es que debemos estar preparados para lo peor que pueda pasar. | TED | ما أستطيع قوله هو أنه يتعين علينا الاستعداد لسيناريو أسوأ الحالات. |
Y todo lo que puedo decir sobre esto es: Por qué estamos combatiéndolo? | TED | وكل ما أستطيع قوله عن هذا : لماذا نحاربه ؟ |
Todo lo que puedo decir es que... que... lo destrocé. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله أنني.. أنني.. اقترفت أخطاءً جسيمة |
Todo lo que puedo decir es que este no era mi intención. | Open Subtitles | فكل ما أستطيع قوله , أن هذا لم يكن مقصدي بالمرة |
Um, no puedo decirle quién. Todo lo que puedo decir, es que es muy bella. | Open Subtitles | لا أستطيع أخبارك من كل ما أستطيع قوله أنها جميله جداً |
Pero hey, todo lo que puedo decir es que el ganador es el ganador, hizo lo que hizo , y ganó lo que ganó. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله أن الفائز هو الفائز وفعل ما فعله و حصل على ما حصله |
lo que puedo decir es que, sea quien sea, está perturbando el orden establecido. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله لك، أنه أياً كان هذا الشخص فسوف يقوم بقلب الأمور 180 درجة |
Todo lo que puedo decir es que, hay una parte de mi vida de la que yo no puedo hablar... para nada. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله أن هناك جزءاً من حياتي لا أستطيع التحدث معك بشأنه |
Todo lo que puedo decir es si alguna vez tengo pólipos anales, sabré como llamarlos. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله هوَ إن ،أصابتني البواسير سأعلم ما سأسمّيهم. |
De acuerdo, fue por abuso de niños, pero eso es todo lo que puedo decir. | Open Subtitles | حسنا, بسبب سوء معاملة الأطفال, لكن هذا كل ما أستطيع قوله |
Todo lo que puedo decir es que si alguna vez tengo pólipos anales sabré como nombrarlos. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله هوَ إن أصابتني البواسير، سأعلم ما سأسمّيهم. |
Todo lo que puedo decir es, con el incentivo del lindo vestuario noventero y el concurso de preguntas, montones de lindas chicas modernillas estarán aquí buscando... | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله مع ملابس التسعينات ومعرفة قليلة بالتوافه التي حدث بها الكثير من الفتيات سوف يكونون هنا |
Bien, todo lo que puedo decir que lo del sueño es algo nuevo. | Open Subtitles | حتى يتسنى لنا معرفة كيفية علاجه حسناً، كل ما أستطيع قوله هو أن الأرق أمر حديث |
Bien, todo lo que puedo decir es que este detective es un tipo con suerte. | Open Subtitles | حسناً، كل ما أستطيع قوله أن ذلك المحقق رجل محظوظ |
Lo que puedo decirle es que el trabajo que me dio fue respuesta a la oración de mi familia. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله لك بهذه الوظيفه كنت الاستجابه لصلوات عائلتي |
Todo lo que puedo decirte es que la más avanzada tecnología humana no indica que hay un problema. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله هو أن أفضل التقنيات البشرية لا تشير إلى وجود مشكلة ماذا لو كانوا محقين؟ |