ويكيبيديا

    "ما أعرفه أنني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lo que sé es que
        
    • lo que se es que
        
    • Sólo sé que
        
    • Solo sé que
        
    Todo lo que sé es que sólo estaré a salvo si continúo despierta. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني بأمان عند الإستيقاظ، وإذا نِمت فإنني ميتة
    Todo lo que sé es que cuando mato o pienso en hacerlo me siento mejor. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني عندما أقتل أو حتى أفكر في القتل أشعر بتحسن
    Todo lo que sé es que pisé el freno, pero el maldito coche siguió adelante. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني ضغطت على المكابح لكن السيارة اللعينة استمرت فى السير
    Todo lo que se es que no tengo más ganas de agarrar un martillo y hace 10 minutos eso era lo único en que podía pensar. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني لا أشعر أنني كنت أستخدم المطرقة قبل 10 دقائق هذا ما أحس به الآن
    Yo Sólo sé que hago mi trabajo como lo entiendo. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني أحاول أن أقوم بعملي كما أراه
    Solo sé que solté el dinero hace dos horas. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني حولت المبلغ منذ ساعتين.
    Todo lo que sé es que me di una vuelta detrás del cobertizo aquella noche. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني عُدت من السقيفة الليلةالماضية..
    Todo lo que sé es que a veces quiero ser el hombre más fuerte del mundo... Open Subtitles كل ما أعرفه أنني أريد أن أكون أقوى رجل في العالم
    Lo que sé, es que me pongo duro de sólo pensar en el eso. Open Subtitles كل ما أعرفه, أنني أشعر بالحماس بمجرد التفكير في هذا
    Todo lo que sé, es que vine a casa un día y no estaba en ninguna foto. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني عدت للمنزل في يومٍ ما لأجد أنني لست في أي صورة
    Todo lo que sé, es que vine a casa un día y no estaba en ninguna foto. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني عدت للمنزل في يومٍ ما لأجد أنني لست في أي صورة
    Porque todo lo que sé, es que he desperdiciado las últimas tres semanas de mi vida en esa loca idea de que tú puedes oír los pensamientos de las personas. Open Subtitles حقاً؟ لأني كل ما أعرفه أنني أضعت ثلاثة أسابيع من عمري على فكرة مجنونة
    Tal vez no afecta a todos de la misma forma... y todo lo que sé es que me siento fantástico. Open Subtitles ربما لا يؤثر في كل واحد بنفس الطريقة وكل ما أعرفه أنني بخير
    Todo lo que sé es que maté al anterior dueño y me mudé aquí. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني قتلت المالك السابق و إنتقلت لهنا
    Bueno, lo de anoche fue un poco confuso. Todo lo que sé es que escapé de ese tipo. No sé como lo hice. Open Subtitles حسنًا، ذاكرتي من ليلة الأمس مشوشة، كل ما أعرفه أنني هربت من الرجل ولا أعرف كيف
    Andy, mira, todo lo que sé, es que si fuera una chica y tuviera que escoger entre alguien alto que le encantara Asia y alguien como tú a quien le encantaran los jerseys y llevara jerseys Open Subtitles اسمع يا أندي كل ما أعرفه أنني لو كنت فتاة و كنت سأختار بين الرجل الطويل
    lo que sé es que estoy cansada de reglas arbitrarias. Open Subtitles ما أعرفه أنني قد تَعِبتُ من القواعد التعسفية
    Estaba corriendo y luego llegué al acantilado, y todo lo que sé es que quería volar o matarme. Open Subtitles كنت أركض ووصلت إلى المنحدر كل ما أعرفه أنني أردت إما أن أطير أو أقتل نفسي
    Todo lo que sé es que no soy la pequeña señorita perfecta. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني لست الآنسة التي تحب كل شيء مثالي
    Todo lo que se es que no puedo tocarla hasta la nueva luna. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني لن أستطيع .لمسها إلا بعد ظهور القمر الجديد
    Sólo sé que tengo que encontrarla. Taxi a punto y a su servicio. Open Subtitles لا أعرف ، كل ما أعرفه أنني يجب أن أجد تلك الفتاة
    Solo sé que planeo vivir para pelear otro día. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني أنوي أن أعيش يوماً آخر لأقاتل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد