Todo lo que sé es que sólo estaré a salvo si continúo despierta. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني بأمان عند الإستيقاظ، وإذا نِمت فإنني ميتة |
Todo lo que sé es que cuando mato o pienso en hacerlo me siento mejor. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني عندما أقتل أو حتى أفكر في القتل أشعر بتحسن |
Todo lo que sé es que pisé el freno, pero el maldito coche siguió adelante. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني ضغطت على المكابح لكن السيارة اللعينة استمرت فى السير |
Todo lo que se es que no tengo más ganas de agarrar un martillo y hace 10 minutos eso era lo único en que podía pensar. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني لا أشعر أنني كنت أستخدم المطرقة قبل 10 دقائق هذا ما أحس به الآن |
Yo Sólo sé que hago mi trabajo como lo entiendo. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني أحاول أن أقوم بعملي كما أراه |
Solo sé que solté el dinero hace dos horas. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني حولت المبلغ منذ ساعتين. |
Todo lo que sé es que me di una vuelta detrás del cobertizo aquella noche. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني عُدت من السقيفة الليلةالماضية.. |
Todo lo que sé es que a veces quiero ser el hombre más fuerte del mundo... | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني أريد أن أكون أقوى رجل في العالم |
Lo que sé, es que me pongo duro de sólo pensar en el eso. | Open Subtitles | كل ما أعرفه, أنني أشعر بالحماس بمجرد التفكير في هذا |
Todo lo que sé, es que vine a casa un día y no estaba en ninguna foto. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني عدت للمنزل في يومٍ ما لأجد أنني لست في أي صورة |
Todo lo que sé, es que vine a casa un día y no estaba en ninguna foto. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني عدت للمنزل في يومٍ ما لأجد أنني لست في أي صورة |
Porque todo lo que sé, es que he desperdiciado las últimas tres semanas de mi vida en esa loca idea de que tú puedes oír los pensamientos de las personas. | Open Subtitles | حقاً؟ لأني كل ما أعرفه أنني أضعت ثلاثة أسابيع من عمري على فكرة مجنونة |
Tal vez no afecta a todos de la misma forma... y todo lo que sé es que me siento fantástico. | Open Subtitles | ربما لا يؤثر في كل واحد بنفس الطريقة وكل ما أعرفه أنني بخير |
Todo lo que sé es que maté al anterior dueño y me mudé aquí. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني قتلت المالك السابق و إنتقلت لهنا |
Bueno, lo de anoche fue un poco confuso. Todo lo que sé es que escapé de ese tipo. No sé como lo hice. | Open Subtitles | حسنًا، ذاكرتي من ليلة الأمس مشوشة، كل ما أعرفه أنني هربت من الرجل ولا أعرف كيف |
Andy, mira, todo lo que sé, es que si fuera una chica y tuviera que escoger entre alguien alto que le encantara Asia y alguien como tú a quien le encantaran los jerseys y llevara jerseys | Open Subtitles | اسمع يا أندي كل ما أعرفه أنني لو كنت فتاة و كنت سأختار بين الرجل الطويل |
lo que sé es que estoy cansada de reglas arbitrarias. | Open Subtitles | ما أعرفه أنني قد تَعِبتُ من القواعد التعسفية |
Estaba corriendo y luego llegué al acantilado, y todo lo que sé es que quería volar o matarme. | Open Subtitles | كنت أركض ووصلت إلى المنحدر كل ما أعرفه أنني أردت إما أن أطير أو أقتل نفسي |
Todo lo que sé es que no soy la pequeña señorita perfecta. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني لست الآنسة التي تحب كل شيء مثالي |
Todo lo que se es que no puedo tocarla hasta la nueva luna. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني لن أستطيع .لمسها إلا بعد ظهور القمر الجديد |
Sólo sé que tengo que encontrarla. Taxi a punto y a su servicio. | Open Subtitles | لا أعرف ، كل ما أعرفه أنني يجب أن أجد تلك الفتاة |
Solo sé que planeo vivir para pelear otro día. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني أنوي أن أعيش يوماً آخر لأقاتل |