Los gastos del período ascendieron a 341.421.400 dólares en cifras brutas, mientras que los recursos aprobados ascendieron a 363.811.500 dólares. | UN | وبلغت النفقات لهذه الفترة ما إجماليه 400 421 341 دولار مقابل الموارد المعتمدة البالغة 500 811 363 دولار. |
Los gastos del período ascendieron a un total de 496.400.200 dólares en cifras brutas, con lo cual quedó un saldo no comprometido de 4.800 dólares. | UN | وبلغت نفقات هذه الفترة ما إجماليه 200 400 496 دولار، وفضُل رصيد حر مقداره 800 4 دولار. |
El presupuesto propuesto asciende a unos 65,1 millones de dólares en cifras brutas y se basa en el mantenimiento de su fuerza actualmente autorizada. | UN | وتبلغ الميزانية المقترحة ما إجماليه نحو ٦٥,١ مليون دولار وهي معدة على أساس اﻹبقاء على القوام الحالي المأذون به للبعثة. |
En 1998 se estima que los ingresos del Tribunal por concepto de los servicios de este personal asciende a 3.827.600 dólares en cifras brutas, cifra calculada aplicando los costos estándar de las Naciones Unidas. | UN | ويقدر أن يبلغ مجموع القيمة التي يمثلها هؤلاء الموظفون للمحكمة في عام ١٩٩٨ ما إجماليه ٦٠٠ ٨٢٧ ٣ دولار استنادا إلى التكاليف القياسية المعمول بها في اﻷمم المتحدة. |
En 1996 y 1997 se incautó un total de 563 kilogramos de hierba de cannabis en el aeropuerto internacional de Lungi. | UN | وفي عامي ٦٩٩١ و ٧٩٩١ تم ضبط ما إجماليه ٣٦٥ كيلوغراما من أعشاب القنب في مطار لونغي الدولي. |
Los gastos de ese período se calculan en 238.215.600 dólares en cifras brutas. | UN | وبلغت النفقات التقديرية للفترة نفسها ما إجماليه ٠٠٦ ٥١٢ ٨٣٢ دولار. |
El total de gastos para ese período ascendió a 492.556.300 dólares en cifras brutas (486.716.800 dólares en cifras netas), incluidas obligaciones por liquidar por la suma de 18.367.800 dólares. | UN | وبلغ مجموع النفقات للفترة نفسها ما إجماليه ٣٠٠ ٥٥٦ ٤٩٢ دولار )صافيه ٨٠٠ ٧١٦ ٤٨٦ دولار(، شاملا التزامــات غير مصفــاة قدرها ٨٠٠ ٣٦٧ ١٨ دولار. |
Los gastos al 15 de junio de 2006 ascendían a 36.385.771 dólares en cifras brutas, en comparación con una consignación de 45.540.400 dólares en cifras brutas. | UN | وبلغ إجمالي النفقات في 15 حزيران/يونيه 2006 ما إجماليه 771 385 36 دولار، مقابل اعتماد إجماليه 400 540 45 دولار. |
Además, los ingresos por concepto de intereses y por otros conceptos durante el período ascendieron a 4.384.510 dólares y 315.875 dólares respectivamente. | UN | وبالاضافة إلى هذا فإن قيمة الفوائد والايرادات المتنوعة بلغت خلال الفترة ما إجماليه ٥١٠ ٣٨٤ ٣ دولارا و ٨٧٥ ٣١٥ دولارا على التوالي. |
La Asamblea General también decidió ensayar para 2002 un presupuesto bienal. Los gastos para el año 2001 ascendieron a un total neto de 99.761.300 dólares. | UN | كما قررت الجمعية العامة أن يتم وضع ميزانية المحكمة على أساس فترة سنتين على سبيل التجربة لفترة اعتبارا من عام 2002 وقد بلغت المصروفات لعام 2001 ما إجماليه الصافي 300 761 99 دولار. |
Los gastos del período, hasta el 30 de septiembre de 2003, ascendieron a 274.757.300 dólares en cifras brutas. | UN | وكانت النفقات للفترة قد بلغت في 30 أيلول/ سبتمبر 2003 ما إجماليه 300 757 274 دولار. |
* El número total de mártires palestinos muertos por las fuerzas de ocupación israelíes desde el 28 de septiembre de 2000 asciende a 4.703. | UN | * يبلغ عدد الشهداء الفلسطينيين الذين قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلية منذ أيلول/سبتمبر 2000 ما إجماليه 703 4 شهداء. |
El proyecto de presupuesto para el bienio 2008-2009 asciende a 259,8 millones de dólares (en cifras brutas), es decir, 235,8 millones de dólares (en cifras netas). | UN | 21 - ويبلغ مقترح ميزانية الفترة 2008-2009 ما إجماليه 259.8 مليون دولار وصافيه 235.8 مليون دولار. |
El total de recursos proporcionados por la Asamblea General a la FPNUL para el período asciende por lo tanto a 233.592.094 dólares en cifras brutas (228.191.141 dólares en cifras netas). | UN | ولهذا، يبلغ مجموع الموارد التي خصصتها الجمعية العامة للقوة المؤقتة في لبنان للفترة المذكورة ما إجماليه 094 592 233 دولارا (صافيه 141 191 228 دولارا). |
En el período a que se refiere el informe, un total de 151 estudiantes se graduó en el programa de capacitación previa al servicio y 177 en el programa de capacitación en el servicio. | UN | وخلال الفترة المستعرضة، تخرج ما إجماليه ١٥١ طالبا من برنامج ما قبل الخدمة، و ١٧٧ من برنامج التدريب في أثناء الخدمة. |
En la actualidad, hay un total de nueve sucursales. | UN | ويوجد في الوقت الحاضر ما إجماليه تسعة مكاتب فرعية تابعة للبرنامج. |
Se le pagó la suma de 8.250 dólares por cada mes, por un total de 16.500 dólares. | UN | ودُفع للمستفيد عن كل شهر مبلغ متطابق قدره 8250 دولار أي ما إجماليه 16500 دولار. |
Esta cifra es equivalente a 717.400 dólares en cifras brutas por mes. | UN | وهذا المبلغ يساوي ما إجماليه ٤٠٠ ٧١٧ دولار في الشهر. |
Durante el bienio 1999-2000, el monto total de recursos básicos del PNUD asignados al programa de CTPD ascendió a unos 8,5 millones de dólares. | UN | 22 - وخلال فترة السنتين 1999-2000 بلغ إجمالي الموارد الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المخصصة لبرامج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ما إجماليه 8.5 مليون دولار على وجه التقريب. |
Al 31 de mayo de 2008, los gastos del período ascendían a 96.355.000 dólares (en cifras brutas). | UN | وبلغت النفقات إلى غاية 31 أيار/مايو 2008 ما إجماليه 000 355 96 دولار. |
en total, hay que reedificar o reparar 114.069 casas. | UN | وثمة ما إجماليه 069 114 منزلا بحاجة إلى إعادة بناء أو تصليح. |
Como se indica en el párrafo 6 y en el anexo I del informe, los gastos conexos ascienden a 3.946.000 dólares en cifras brutas y netas. | UN | وتبلغ النفقات ذات الصلة، كما أشير إلى ذلك في الفقرة ٦ من المرفق اﻷول للتقرير، ما إجماليه وصافيه ٠٠٠ ٩٤٦ ٣ دولار. |
Al 30 de septiembre de 1997, el saldo de efectivo disponible ascendía a 2.060.700 dólares en cifras brutas. | UN | ويبلغ الرصيد النقدي المتاح في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ ما إجماليه ٧٠٠ ٠٦٠ ٢ دولار. |