ويكيبيديا

    "ما إذا كان قد تم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • si se ha
        
    • si se han
        
    • si se había
        
    • si se habían
        
    • si se están
        
    • si su país se ha
        
    • que se haya
        
    • de si
        
    No obstante, en el caso de la transmisión electrónica, con frecuencia el remitente no sabe si se ha efectuado o no la entrega. UN بيد أنه في حالة الرسائل الإلكترونية، كثيرا ما لا يعلم المرسل ما إذا كان قد تم تسليم الإشعار أم لا.
    Desea saber si se ha hecho algo para aumentar el nivel de contribuciones voluntarias, de forma que no sean necesarias las subvenciones. UN وهي تود أن تعرف ما إذا كان قد تم القيام بشيء لزيادة مستوى التبرعات بحيث لا تكون هناك ضرورة لمزيد من اﻹعانات.
    - si se han creado unidades especiales entre los agentes del orden público para hacer frente a esos actos; UN ما إذا كان قد تم انشاء وحدات خاصة من الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين للتصدي لهذه اﻷفعال؛
    - si se han creado unidades especiales entre los agentes del orden público para hacer frente a esos actos; UN ما إذا كان قد تم انشاء وحدات خاصة من الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين للتصدي لهذه الأفعال؛
    La fuente informó ulteriormente al Relator Especial de que no estaba claro si se había realizado una investigación sobre las denuncias de golpes indiscriminados durante el incidente. UN وأبلغ المصدر بعد ذلك المقرر الخاص أنه لا يُعرف ما إذا كان قد تم أي تحقيق في ادعاءات الضرب غير التمييزي خلال الواقعة.
    La Junta examinó cinco proyectos para determinar si se habían conseguido los productos a tiempo y sin rebasar el presupuesto. UN ٤٧ - قام المجلس بدراسة خمسة مشاريع لتقييم ما إذا كان قد تم تنفيذ النواتج في الوقت المناسب وضمن حدود الميزانية.
    - si se ha incorporado en la legislación el principio de la extraterritorialidad para tipificar como delito la explotación sexual de los niños por nacionales y residentes del Estado Parte cuando actúan en terceros países. UN ما إذا كان قد تم إدماج مبدأ الولاية القضائية الخارجية في التشريع لتجريم الاستغلال الجنسي لﻷطفال من جانب رعايا الدولة الطرف والمقيمين فيها عندما يتم هذا الاستغلال في بلدان أخرى؛
    Desearía saber si se ha hecho así. UN وقال إنه يود معرفة ما إذا كان قد تم القيام بذلك.
    No se sabe si se ha abierto una investigación sobre su muerte. UN ويفاد أن من غير المعروف ما إذا كان قد تم التحقيق في سبب وفاته.
    - si se ha incorporado en la legislación el principio de la extraterritorialidad para tipificar como delito la explotación sexual de los niños por nacionales y residentes del Estado Parte cuando actúan en terceros países. UN ما إذا كان قد تم إدماج مبدأ الولاية القضائية الخارجية في التشريع لتجريم الاستغلال الجنسي للأطفال من جانب رعايا الدولة الطرف والمقيمين فيها عندما يتم هذا الاستغلال في بلدان أخرى؛
    - si se ha incorporado en la legislación el principio de la extraterritorialidad para tipificar como delito la explotación sexual de los niños por nacionales y residentes del Estado Parte cuando actúan en terceros países. UN ما إذا كان قد تم إدماج مبدأ الولاية القضائية الخارجية في التشريع لتجريم الاستغلال الجنسي للأطفال من جانب رعايا الدولة الطرف والمقيمين فيها عندما يتم هذا الاستغلال في بلدان أخرى؛
    A ese respecto desearía saber si se ha logrado algún progreso para la individualización de los derechos de seguridad social. UN وقالت في هذا السياق إنها ترغب في أن تعرف ما إذا كان قد تم تحقيق أي تقدم في موضوع الإفراد في استحقاقات الضمان الاجتماعي.
    - si se han creado unidades especiales entre los agentes del orden público para hacer frente a esos actos; UN ما إذا كان قد تم انشاء وحدات خاصة من الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين للتصدي لهذه الأفعال؛
    - si se han creado unidades especiales entre los agentes del orden público para hacer frente a esos actos; UN ما إذا كان قد تم إنشاء وحدات خاصة من الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين للتصدي لهذه الأفعال؛
    - si se han creado unidades especiales entre los agentes del orden público para hacer frente a esos actos; UN ما إذا كان قد تم إنشاء وحدات خاصة من الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين للتصدي لهذه الأفعال؛
    La función del Comité consiste en considerar si se han transgredido las disposiciones de la Ley relativa a la Igualdad entre los Géneros y en emitir por escrito una opinión fundada al respecto. UN ويتمثل دور لجنة الشكاوى في النظر وإصدار رأي مثبت كتابة حول ما إذا كان قد تم انتهاك أحكام قانون المساواة بين الجنسين.
    ii) Determinar si se han acordado criterios de conclusión; UN `2` تحديد ما إذا كان قد تم الوفاء بمعايير الإنجاز؛
    El Comité desearía saber si se han descubierto casos de incumplimiento de la obligación de declarar y si se han impuesto sanciones. UN وتود اللجنة معرفة ما إذا كان قد تم اكتشاف حالات إخلال بالتزام التبليغ وفرض عقوبات.
    Con todo, se preguntó si se había evaluado el proyecto experimental sobre nutrición. UN غير أنه طرح استفسارا حول ما إذا كان قد تم تقييم المشروع النموذجي للتغذية.
    Además, no hubo un seguimiento sistemático de las recomendaciones que surgieron de esos ejercicios para determinar si se habían logrado mejoras específicas en los procesos. UN وعلاوة على ذلك، لـم يكن هناك أي رصد منهجي للتوصيات الناشئـة عن هذه العمليات لتحديد ما إذا كان قد تم تحقيق تحسينات معينة في العمليات.
    Sería útil saber si se están tomando algunas medidas para corregir esas desigualdades. UN وقالت إنه سيكون من المفيد معرفة ما إذا كان قد تم اتخاذ أي تدابير لعلاج تلك التفاوتات.
    Sírvase indicar si su país se ha adherido al planteamiento de la atención primaria de la salud de la OMS como parte de la política de salud de su país. UN يرجى بيان ما إذا كان قد تم الالتزام باتباع نهج منظمة الصحة العالمية للرعاية الصحية الأولية كجزء من السياسة العامة الصحية لبلدكم.
    No se tiene conocimiento de que se haya abierto ninguna investigación. UN وليس من المعروف ما إذا كان قد تم إجراء أي تحقيق في ملابسات وفاته.
    Sin embargo, la determinación de si esta condición se ha cumplido efectivamente es más fácil en teoría que en la práctica, y en consecuencia incumbe a la comunidad internacional asegurar que los bloques que se formen incrementen el bienestar para el mundo en general. UN بيد أن تقييم ما إذا كان قد تم الوفاء بهذا الشرط أسهل نظريا منه عمليا، وبالتالي لا يزال يتعين على المجتمع الدولي أن يكفل أن يؤدي تشكيل كتل من هذا القبيل إلى زيادة الرفاه بالنسبة للعالم أجمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد