ويكيبيديا

    "ما إذا كان مشروع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • si el proyecto de
        
    • si en el proyecto de
        
    • si un proyecto
        
    • que el proyecto de
        
    Se señaló que había que aclarar si el proyecto de convención en examen sería únicamente complementario o si tendría un carácter general. UN كما لوحظ أنه ينبغي توضيح ما إذا كان مشروع الاتفاقية قيد النظر هو مجرد مشروع تكميلي أو مشروعا ذا طابع شامل.
    Es competencia de la Comisión decidir si el proyecto de resolución estaría abierto o no la introducción de enmiendas. UN فاللجنة هي التي تقرر ما إذا كان مشروع قرار ما مفتوحا للتعديل أم لا.
    El Sr. Melander desea saber si el proyecto de constitución incluirá un capítulo con una declaración de derechos y garantías fundamentales. UN 14 - السيد ميلاندر: قال إنه يود معرفة ما إذا كان مشروع الدستور سيتضمن فصلا بشأن شرعة الحقوق.
    De no facilitarse tales datos, las partes podrían ignorar si el proyecto de convenio era o no aplicable al contrato de transporte objeto de su controversia. UN ففي غياب هذين العنصرين، قد لا يعرف الطرفان ما إذا كان مشروع الاتفاقية ينطبق على عقد النقل.
    Sírvanse proporcionar información actualizada sobre si en el proyecto de enmienda del Código civil se revocan las disposiciones discriminatorias vigentes. UN يُرجى تقديم معلومات مستكملة بشأن ما إذا كان مشروع التعديلات على القانون المدني التي تُلغي تلك الأحكام التمييزية قد دخلت حيِّز النفاذ بالفعل.
    Cada uno de ellos presupone que el país de acogida es en definitiva quien tiene derecho a determinar si un proyecto de forestación o reforestación se ajusta a sus necesidades en materia de desarrollo sostenible. UN ويفترض كل منهج أن لكل بلد مضيف في نهاية المطاف الحق في تقرير ما إذا كان مشروع التحريج أو إعادة التحريج يفي باشتراطاته من أجل التنمية المستدامة.
    Dado que el proyecto de artículo 9 solo responde de forma bastante implícita y un tanto imperfecta a esa inquietud, el Relator Especial se pregunta si no podría recordarse el principio de prohibición de la expulsión por un Estado de sus propios nacionales en el comentario relativo a dicho proyecto de artículo. UN وفي حالة ما إذا كان مشروع المادة 9 لا يستجيب إلا ضمنا وبصورة ناقصة إلى حد ما لهذا الشاغل، فإن المقرر الخاص يتساءل عما إذا كان ينبغي التذكير بمبدأ حظر طرد الدولة لمواطنيها في شرح مشروع المادة هذه.
    Debería aclararse si el proyecto de artículo 16 se aplica a situaciones que quedan dentro del ámbito del proyecto de artículo 17. UN ولكن ينبغي إيضاح ما إذا كان مشروع المادة 16 ينطبق على حالات تندرج في إطار مشروع المادة 17.
    Le interesaría saber si el proyecto de ley electoral incluye alguna medida para resolver la cuestión. UN وأردفت أنها ستكون مهتمة بمعرفة ما إذا كان مشروع القانون الانتخابي يتضمن أية تدابير لمعالجة هذا الأمر.
    Pregunta además si el proyecto de ley prevé un mecanismo de supervisión, así como sanciones por el incumplimiento de sus disposiciones, y si incluye alguna referencia a la Convención. UN وسألت ما إذا كان مشروع القانون يوفر آلية للرصد وجزاءات لعدم الامتثال لأحكامه وما إذا كان يتضمن إشارة إلى الاتفاقية.
    Además, resultaría útil saber si el proyecto de ley contra todas las formas de discriminación abarcará también a las personas con discapacidad. UN وأضافت أن من المفيد أيضاً معرفة ما إذا كان مشروع قانون مكافحة جميع أشكال التمييز سيشمل أيضاً الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Sírvanse indicar si el proyecto de ley sobre partidos políticos contempla específicamente medidas especiales de carácter temporal. UN ويرجى توضيح ما إذا كان مشروع قانون الأحزاب السياسية ينص تحديداً على اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة.
    Naturalmente que las delegaciones interesadas se servirán indicarme si el proyecto de resolución A/C.1/49/L.36 está listo para ser votado y no es necesario continuar las consultas a que se han referido dichas delegaciones. UN وبطبيعة الحال، آمل أن تتفضل الوفود المعنية ببيان ما إذا كان مشروع القرار A/C.1/49/L.36 سيكون جاهزا للتصويت عليه، وأنه ليس من الضروري استمرار المشاورات التي أشارت إليها الوفود.
    Además de los comentarios que se reciben en virtud de este cuestionario, una parte crucial de la información es la que permite determinar si el proyecto de legislación se llega a promulgar o si las recomendaciones del estudio se ponen en práctica. UN وباﻹضافة الى تلقي التعليقات، فإن الجزء اﻷساسي من المعلومات المرتدة هو ما إذا كان مشروع القانون قد سُن أو أنه قد تم تطبيق المشورة الواردة في التقرير.
    En cuanto a la cuestión de saber si el proyecto de resolución A/C.3/53/L.29/Rev.1 corresponde a las posiciones de tal o más cual parte, corresponde a las partes interesadas indicarlo. UN وقال إن على اﻷطراف نفسها أن تقول ما إذا كان مشروع القرار A/C.3/53/L.29/Rev.1 يمثل مواقفها.
    Así pues, la cuestión de si el proyecto de artículos debe dar lugar a una convención internacional vinculante debería volver a examinarse dentro de un par de años, sin que ello lleve a renegociar los artículos que tienen un carácter sustantivo. UN لذلك فإن مسألة ما إذا كان مشروع المواد يجب أن يتخذ شكل اتفاقية دولية يجب أن يعاد النظر فيها خلال سنتين، وإلا سيكون علينا إعادة التفاوض بشأن المواد ذات الطابع الجوهري.
    7.2 Se ruega indicar si el proyecto de ley contiene alguna disposición sobre la violación conyugal y sobre el acoso sexual fuera del lugar de trabajo. UN 7-2 يرجى توضيح ما إذا كان مشروع القانون يتضمن حكما بشأن الاغتصاب في إطار الزواج أو بشأن المضايقة الجنسية خارج مكان العمل.
    7.3 Se ruega indicar si el proyecto de ley contiene alguna disposición que garantice la prestación de servicios de apoyo a las mujeres y niñas maltratadas. UN 7-3 يرجى توضيح ما إذا كان مشروع القانون يتضمن حكما يضمن تلقي النساء أو الفتيات المعتدى عليهن خدمات الدعم.
    También desea saber si el proyecto de ley fijará una cuota específica de representación femenina en la comisión de igualdad de derechos. UN وأعربت عن رغبتها أيضا في معرفة ما إذا كان مشروع القانون سينص على تحديد حصة معينة لتمثيل النساء في اللجنة المعنية بالمساواة في الحقوق.
    Desea saber si el proyecto de ley sobre igualdad de 2007 contiene disposiciones concretas sobre igualdad entre los géneros y el calendario para su promulgación. UN ومن المفيد كذلك معرفة ما إذا كان مشروع قانون المساواة لعام 2007 يضم أحكاماً محددة بشأن مساواة الجنسين إضافة إلى الإطار الزمني لإصداره.
    Por tanto, sería útil saber si en el proyecto de ley figuran disposiciones sobre la inscripción del matrimonio y si se están adoptando otras medidas para evitar la explotación sexual de las niñas a través del matrimonio. UN ولذلك، من المفيد معرفة ما إذا كان مشروع القانون يتضمن أحكاما تتعلق بتسجيل الزواج وما إذا كانت خطوات أخرى تتخذ لتفادي الاستغلال الجنسي للطفلة عن طريق الزواج.
    En virtud del artículo 121 de la Constitución, la Corte Suprema tiene jurisdicción absoluta y exclusiva para determinar si un proyecto de ley, o cualquier disposición contenida en él, no está conforme con la Constitución. UN وتخول المادة 121 من الدستور المحكمة العليا الاختصاص الوحيد والمطلق لتحديد ما إذا كان مشروع قانون أو أي حكم متعلق به يتماشى مع الدستور.
    No tiene opinión firme sobre la posibilidad de que el proyecto de artículo incorpore un conflicto de convenios o un criterio de red de interconexión de convenios, pero estima que el término correcto es " no impedirá " . UN وأضاف أنه ليس لديه رأي حول ما إذا كان مشروع المادة ينطوي على تعارض مع الاتفاقيات أو مع نهج جامع، ولكنه يشعر بأن لفظ " تسري " هو اللفظ الصحيح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد