ويكيبيديا

    "ما تبقى منه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lo que queda de él
        
    • lo que queda de ella
        
    • lo que quedó de él
        
    • lo que quedaba de él
        
    • el resto
        
    Es todo lo que queda de él, sólo una caja de ratazos. Open Subtitles هذا كل ما تبقى منه علبة تحوي قطع منه وأغراضه
    Sólo hay que mirar el cadáver. Mejor dicho: lo que queda de él... Open Subtitles عليك فقط أن تنظر إلى الجسم أو ما تبقى منه
    - O quizás podría tratar de salvar nuestro matrimonio, o lo que queda de él lo que, aparentemente, no es mucho. Open Subtitles -أو ربما الآن يمكنني أن أحاول إنقاذ زواجنا أو ما تبقى منه, و الذي -يبدو أنه ليس بالكثير
    En la mansión, o en lo que queda de ella, dado que se está quemando mientras hablamos. No eres un asesino, todavía no. Open Subtitles إنهما في القصر، أو ما تبقى منه بما أنه يحترق تماماً بينما نتحدث
    Sí, en lo que quedó de él. Encontraron la otra mitad. Open Subtitles أجل، ما تبقى منه وقد وجدنا النصف الآخر
    Ellos encontraron lo que quedaba de él en la cámara frigorífica del restaurante. Open Subtitles لقد وجدوا ما تبقى منه في ممر المبرد في المطعم
    En algún momento existió un capítulo separado sobre derecho de la competencia, pero la Comisión decidió que parte de ese capítulo se mantendría e incorporaría al capítulo I, y que el resto se suprimiría. UN وكان هناك فصل عن قانون المنافسة ولكن اللجنة قررت الاحتفاظ بجزء من الفصل وادماجه في الفصل الأول وحذف ما تبقى منه.
    Vas a ayudarme a mantener lo que queda de él. Open Subtitles يجب عليك مُساعدتي للحفاظ .على ما تبقى منه
    Podemos antorcha el lugar con el cerdo en el mismo. O lo que queda de él. Open Subtitles بوسعنا إشعال المكان وهو فيه أو ما تبقى منه
    Aún estamos reuniendo lo que queda de él de entre los restos del camión, hemos podido sacar algunas huellas de los pasaportes que encontré. Open Subtitles ما زلنا نسحب ما تبقى منه من حطام الشاحنة إستطعنا رفع بعض البصمات من على جوازات السفر التي وجدتها
    Tendrás que perdonar lo que queda de él. Open Subtitles سيكون عليكى مسامحة ما تبقى منه
    Si acaso, lo que queda de él. Open Subtitles ما تبقى منه على أي حال
    Al terrorista del túnel del aeropuerto McCarran. Al menos lo que queda de él. Open Subtitles هذا هو مُطلق قنبلة نفق مطار "ماكارين" أو على الأقل ما تبقى منه
    O lo que queda de él. Open Subtitles او ما تبقى منه عندها
    Tiene un tatuaje, al menos lo que queda de él. Open Subtitles لديه وشم، على الاقل ما تبقى منه
    Si este es el precio a pagar por la civilización o para salvar lo que queda de ella, entonces, sí, me parece bien. Open Subtitles لو كان هذا ثمن التمدن أو إنقاذ ما تبقى منه فنعم، أنا موافقة على هذا
    ¡No pierdas la tuya o lo que queda de ella! ¡Y quédate con la mina, con ella y lejos de mí! Open Subtitles أحفظ رأسك أنت أو ما تبقى منه وأحفظ المنجم والفتاة وأبقى على مسافة بعيدة منى!
    O, bueno, lo que queda de ella. Open Subtitles أو، كما تعلمون، ما تبقى منه.
    Lo encontraron ahora, por supuesto, o lo que quedó de él. Open Subtitles لقد وجدوه الآن بالطبع.. أو ما تبقى منه
    Envíale a su hermano lo que quedó de él. Open Subtitles خذ ما تبقى منه وأرسله إلى شقيقه
    lo que quedaba de él, de todas maneras atrapado dentro de un ducto de ventilación, agarrando aquel florero. Open Subtitles ما تبقى منه ، anyway-- عالقا داخل القناة التدفئة و لا يزال ممسكا أن إناء .
    - O lo que quedaba de él. Open Subtitles أو ما تبقى منه...
    Ahora iré abajo y destruiré el resto. Open Subtitles الآن أنا ستعمل النزول وتدمير ما تبقى منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد