| Te acabo de decir: no es como piensas. E inmediatamente me dices lo que piensas. | Open Subtitles | أخبرتك الآن أن الأمر ليس كما تعتقد وأنت في الحال تقول ما تعتقده |
| Lo que tu corazón dice, lo que piensas del matrimonio, la familia, los niños... | Open Subtitles | لا شئ ما يقوله قلبك ما تعتقده زواجك, العائلة, الأطفال |
| Es lo que piensas, ¿Verdad, dhampir? | Open Subtitles | هذا ما تعتقده,اليس كذلك,أيها الدامبيل؟ |
| La bomba que encontramos, el artefacto sin explotar, puede no estar contándote lo que crees. | Open Subtitles | القنبلة التى وجدناها للتو الذخائر غير المنفجرة قد لا تتبين منها ما تعتقده |
| No importa lo que sabe o lo que piensa. No está pensando ahora, no racionalmente. | Open Subtitles | لايهم ما تعرفه أو ما تعتقده إنّها لا تفكر حالياً، ليس بعقلانية |
| Y si es lo que piensas de este modo de vida... entonces no deben agradarte mucho aquellos que lo eligen. ¿verdad? | Open Subtitles | و إن كان ذلك ما تعتقده عن هذه الحياة إذا لا يمكنك التفكيركثيرا ً فى من أختاروها هل يمكنك ؟ |
| ¿Eso es lo que piensas también? ¿Que India es el lugar para mujeres simples? | Open Subtitles | هل هذا ما تعتقده أيضا هو أن الهند هو المكان الملائم لتجد لنفسك امرأة بسيطة |
| Es gracioso cómo puede cambiar... todo lo que piensas de una persona en un instante. | Open Subtitles | "من الغريب كيف أنّ كلّ ما تعتقده تجاه شخص ما قد يتغيّر بلحظة" |
| ¿Crees que soy igual a ella? ¿Es lo que piensas de mí? | Open Subtitles | تخرج مع احد اخر هل هذا ما تعتقده عني ؟ |
| Puede tener gran influencia en lo que eres, en lo que piensas. | Open Subtitles | ... قد يؤثر على ما أنت عليه على ما تعتقده |
| Sé que estás molesto porque le mostré atención en el centro vacacional... pero no es realmente lo que piensas. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك متضايق لأنني أبديت بعض الأهتمام لها في المنتجع ولكنه في الحقيقة ليس مثل ما تعتقده |
| Si eso es lo que piensas, entonces te estás mintiendo a ti mismo. | Open Subtitles | إذا كان هذا ما تعتقده فأنت تكذب على نفسك. |
| Ya te pagamos una vez. Eso es lo que crees. | Open Subtitles | لقد دفعنا لك بالفعل من قبل هذا ما تعتقده انت |
| ¿Es eso lo que crees? ¡Estás loco! | Open Subtitles | أهذا ما تعتقده أيها الفتى المجنون؟ |
| - Quieres que salte entre cubos. - ¿Así que eso es lo que crees que es esto? | Open Subtitles | انتى تريدينى ان اقفز عبر الأطواق حسنا هذا ما تعتقده |
| Es más común de lo que piensa. | Open Subtitles | إنه شيء شائع، بخلاف ما تعتقده. |
| Más allá de lo que piense de mí, Gibbs realmente espero que encuentren a Bill con vida. | Open Subtitles | أيا كان ما تعتقده عني، عميل غيبز آمل حقا أن تجدوا بيل على قيد الحياة |
| Eso es lo que tú piensas, y nos estamos quedando atrás, así que estamos bien, ...pero, quien sabe, el próximo año... | Open Subtitles | هذا ما تعتقده, وأيضاً نحن لا نشارك بها .لذلك نحن بخير ..ولكن من يعلم ما سيحدث السنة المقبلة |
| No es lo que estás pensando. Recupero coches confiscados. | Open Subtitles | اوه, هييي انه ليس ما تعتقده انا اعمل |
| Igual que en oportunidades anteriores, el Gobierno de Panamá desea dejar constancia de que juzga que los propósitos y principios de las Naciones Unidas deben aplicarse a la situación de Taiwán, en tanto el pueblo chino logre resolver sus diferencias mediante el diálogo y la negociación sin injerencias externas de ninguna índole. | UN | وتود حكومة بنما، كما فعلت في مناسبات سابقة، تسجيل ما تعتقده من أن مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها ينبغي أن تنطبق على حالة تايوان، حتى يتمكن الشعب الصيني من تسوية خلافاته عن طريق الحوار والتفاوض ودون تدخل جهات خارجية مهما كان نوعها. |
| Las contramedidas no pueden considerarse legítimas sólo sobre la base de la convicción de buena fe del Estado de que se trate. | UN | فلا يمكن اعتبار التدابير المضادة مشروعة بالاستناد فقط الى ما تعتقده الدولة المعنية بحسن نية. |
| Ray, te dijimos, que eras un buen escritor para que creas que eres un buen escritor, ¿ves? | Open Subtitles | راي لقد أخبرناك أنت كاتب جيد إذا هذا ما تعتقده بأنك كاتب جيد |
| Eso es lo que cree la Sra. Colbert. Quiere que atrapemos al asesino. | Open Subtitles | هذا ما تعتقده السيدة كلبيرت تريدنا أن نجد القاتل |
| Bueno, la verdad es que no importa lo que pienses porque yo soy la que tiene una licenciatura en medicina. | Open Subtitles | حسنا , لا يهم حقا ما تعتقده لاننى من املك الدرجة الطبية |
| Sí, eso es lo que usted piensa. Usando a su madre. | Open Subtitles | .نعم، هذا ما تعتقده أنت تستغلّ والدتك |