ويكيبيديا

    "ما حدث لك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lo que te pasó
        
    • ¿ Qué te pasó
        
    • lo que le pasó
        
    • lo que te ha pasado
        
    • lo que pasó
        
    • lo que te sucedió
        
    • lo ocurrido
        
    • que te paso a ti
        
    • lo que te ocurrió
        
    • lo que le sucedió
        
    • que te pasó a ti
        
    ¿Crees que me importa un comino lo que te pasó la semana pasada? Open Subtitles تظن بأني أعطي مؤخرة فأر بشأن ما حدث لك الأسبوع الماضي؟
    ¿Entonces cómo explicas lo que te pasó a tí? Open Subtitles حقآ؟ اذن هل تستطيع ان تفسر لى ما حدث لك بالضبط
    lo que te pasó no fue tu culpa, pero lo que elijas hacerle a otras personas, es tu responsabilidad. Open Subtitles ما حدث لك, لم يكن خطأك, ولكن ما أردت القيام به لغيرك فهذه مسؤوليتك.
    No sé qué te pasó en Terra pero ésta la guerra y me siento mejor sabiendo que tú me cubriste. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث لك في تيرا ولكن هذه حرب وسأشعر بشكل أفضل أذا عرفت أنك . سوف تحمي ضهري
    Nadie sabe lo que le pasó a ella. Open Subtitles ـ أنت لا تذكرين ما حدث لك ـ ولا أحد يدري ما حدث لها
    Que pasaría si te dijera que todo lo que te ha pasado ayer era un recuerdo falso Open Subtitles ماذا لو أخبرتك.. بأن كل ما حدث لك أمس كان مجرد ذكرى مزيفة؟
    ¿No sientes que deberías escribir la no-ficción sobre todo lo que pasó? Open Subtitles ما رأيك بكتاب يروي عن حقيقة ما حدث لك بذلك المنزل؟
    ¿No es posible que lo que te pasó a ti y a tu familia... no fuera solo mala suerte? Open Subtitles مهلاً أليس ممكنا أن ما حدث لك و لأسرتك لم تكن مأساه عشوائيه بحظ سئ؟
    ¿Puede usted delante de la cámara y eZiText Te ves a nosotros y lo que te pasó? Open Subtitles هل يمكنك التقدم نحو الكاميرا كي أرى ما حدث لك من فضلك؟
    No es lo que te pasó a ti lo que destruyó a este equipo, ¿verdad? Open Subtitles لم يكن ما حدث لك السبب في تدمير الفريق، أليس كذلك؟
    Quiero decir, no importa lo que te pasó en esa isla, o en qué te convertiste, Open Subtitles أعني أن أيًّا كان ما حدث لك على تلك الجزيرة والشخص الذي صِرتًه
    Y supongo que ella era responsable por lo que te pasó. Open Subtitles وأنا على التخمين أنها كانت مسؤولة عن ما حدث لك.
    lo que te pasó a tí, a tu madre, la inundación, ese lunático corriendo por ahí comiéndose el estómagos de las mujeres. Open Subtitles ما حدث لك و لوالدتك و الطوفان و هذا المجنون الذي يركض في الأنحاء يتناول أمعاء النساء
    Lo qué te pasó antes, no volverá a suceder...confía en mí... Open Subtitles .. ما حدث لك من قبل ..لن يحدث لك الآن ، أرجوك ثق بي
    De hecho, espera. Eres el caso de prueba en esto, así que deberíamos pensar qué te pasó a ti. Open Subtitles في الواقع ، إنتظر ، إنتظر ، أنت المثال لهذه الحالة لذا يجب أن نراجع ما حدث لك
    Algunas personas en el pueblo están diciendo que lo que le pasó fue un milagro. Open Subtitles بعض أهالي البلدة يقولون أن ما حدث لك كان معجزة
    Pero me gustaría hacerle unas preguntas sobre... lo que le pasó. Open Subtitles لكنني أود أن أسألك أسئلة قليلة فحسب عن ما حدث لك
    Sufres demasiado porque no entiendes lo que te ha pasado. Open Subtitles إنّكَ تعاني من الكثير لأنّك لا تستطيع فهم ما حدث لك
    ¿No te fías por lo que pasó en la universidad? Open Subtitles أنت لا تثق بأحد بسبب ما حدث لك أيام الجامعة
    Bueno, lo que vine a decirte es que... lo que te sucedió fue un golpe de suerte. Open Subtitles على اي حال ما سأخبرك عنه هو ان ما حدث لك هو حظ غريب
    " Acompáñese una descripción de lo ocurrido. UN " ارفق بيانا يصف ما حدث لك.
    esta es mi última oportunidad... y para los nuevos puede ser la única... yo no se que te paso a ti, pero si tu vuelves a jugar como hoy... Open Subtitles وبالنسبة للاعبين الصغار ربما تكون فرصتهم الوحيدة لا أدري ما حدث لك لكن غن رفضت كرة آخري كتلك الكرة اليوم
    lo que te ocurrió cuando eras joven... pero siempre hay otra manera. Open Subtitles أعلم ما حدث لك عندما كنتَ صغيرا لكن هناك دائما طريقة أخرى
    Mira, no me gusta lo que le sucedió, pero en un tribunal de justicia, es acerca de lo que puedes probar. Open Subtitles انظر, أنا أكره ما حدث لك لكن في قاعة المحكمة الأمر يتعلق بما يمكنك إثباته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد