ويكيبيديا

    "ما زال المقرر الخاص" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Relator Especial sigue
        
    • Relator Especial sigue considerando
        
    Sin embargo, el Relator Especial sigue preocupado por los reiterados informes de violaciones del derecho a la vida. UN ومع ذلك، ما زال المقرر الخاص قلقاً إزاء تواتر ورود تقارير عن انتهاكات الحق في الحياة.
    Aun así, el Relator Especial sigue repitiendo las viejas denuncias de conversión forzosa al Islam. UN ومع ذلك، ما زال المقرر الخاص يكرر الادعاءات القديمة بأن هناك إكراها على اعتناق اﻹسلام.
    47. el Relator Especial sigue preocupado por la persistencia de las denuncias que recibe. UN ٧٤- ما زال المقرر الخاص يشعر بالقلق إزاء استمرار الادعاءات التي تصله.
    Por consiguiente, este informe abarca solamente la situación en el Líbano, pero el Relator Especial sigue dispuesto a visitar Israel en cuanto reciba el permiso del Gobierno. UN ولذلك لا يتناول هذا التقرير إلا الحالة في لبنان، ولكن ما زال المقرر الخاص مستعداً لزيارة إسرائيل بمجرد أن يتلقى إذناً من الحكومة.
    No obstante, el Relator Especial sigue preocupado por el nivel de violencia y la escala de las violaciones de los derechos humanos, en particular las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias que se siguen produciendo en Colombia. UN ومع ذلك، ما زال المقرر الخاص قلقاً إزاء مستوى العنف وحجم انتهاكات حقوق اﻹنسان. بما في ذلك حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي، التي يستمر حدوثها في كولومبيا.
    De todos modos, el Relator Especial sigue preocupado por las persistentes denuncias de violaciones del derecho a la vida, en particular las muertes de detenidos como consecuencia de la tortura o las muertes que, según las autoridades, se producen en enfrentamientos armados. UN ومع ذلك، ما زال المقرر الخاص قلقا إزاء الادعاءات المستمرة حول انتهاكات الحق في الحياة، ولا سيما الوفيات التي تحدث أثناء الحبس نتيجة للتعذيب، أو عمليات القتل التي تحدث، وفقا لما تذكره السلطات، أثناء المواجهات المسلحة.
    122. el Relator Especial sigue recibiendo información sobre el empleo brutal y excesivo de la fuerza, así como de la tortura, por parte de la policía, en particular en relación con registros aleatorios y otros enfrentamientos con la población. UN ٢٢١ ـ ما زال المقرر الخاص يتلقى تقارير تتعلق باستخدام الشرطة للقوة الغاشمة والمفرطة، وكذلك التعذيب، وخاصة فيما يتعلق بعمليات التفتيش العشوائية وغيرها من المواجهات مع الجمهور.
    170. el Relator Especial sigue agradeciendo la información proporcionada por el Gobierno, tanto a título del seguimiento de su misión de 1994 como en lo que respecta a los casos individuales. UN ٠٧١- ما زال المقرر الخاص يقدر المعلومات التي تقدمها الحكومة سواء في إطار متابعة المهمة التي اضطلع بها في عام ٤٩٩١ أو فيما يخص قضايا فردية.
    el Relator Especial sigue creyendo que la iniciativa de elaborar las " directrices voluntarias " es valiosa. UN 31 - ما زال المقرر الخاص يعتقد أن المبادرة الخاصة بوضع " مبادئ توجيهية طوعية " مبادرة قيِّمة.
    A pesar de esos hechos positivos, el Relator Especial sigue recibiendo denuncias acerca de las condiciones y el trato de algunos presos políticos. UN 45 - وبالرغم من هذا التطور الإيجابي، ما زال المقرر الخاص يتلقى شكاوى بشأن أحوال بعض السجناء السياسيين ومعاملتهم.
    el Relator Especial sigue considerando preocupantes las condiciones de detención y el trato dispensado a los presos. UN 46 - ما زال المقرر الخاص قلقا بشأن ظروف احتجاز ومعاملة السجناء.
    En este sentido, el Relator Especial sigue recibiendo información detallada de la participación personal de un número cada vez mayor de personas pertenecientes a la élite que gobierna en el Iraq o a su entorno, en diversas violaciones graves de los derechos humanos. UN وبخصوص هذه النقطة اﻷخيرة، ما زال المقرر الخاص يتلقى معلومات تقدم تفاصيل عن التورط الشخصي لقائمة متنامية من اﻷفراد من داخل النخبة الحاكمة في العراق ومن حولها فيما يتصل بشتى الانتهاكات الخطيرة لحقوق اﻹنسان.
    Por consiguiente, el Relator Especial sigue teniendo información muy completa sobre algunos países, mientras que otros países sencillamente no aparecen en su informe, porque no se ha recibido información al respecto o porque las comunicaciones señaladas a su atención no eran lo suficientemente concretas como para darles curso en el marco de su mandato. UN ونتيجة لذلك، ما زال المقرر الخاص يجد نفسه في حالة تكون فيها، بالنسبة لبعض البلدان، المعلومات المعروضة عليه كاملة جدا، في حين لا يرد ذكر بلدان أخرى في تقريره لمجرد عدم ورود معلومات أو ﻷن الرسائل التي عرضت عليه ليست محددة بما يكفي لتجهيزها في إطار ولايته.
    47. el Relator Especial sigue recibiendo numerosos informes que indican que las tropas del ejército someten a los mozos de carga a torturas y malos tratos mientras cumplen su tarea. UN ٧٤ - ما زال المقرر الخاص يتلقى تقارير عديدة يُذكر فيها أن أفراد الجيش يمارسون التعذيب ضد العتلاء، ويسيئون معاملتهم أثناء أداء مهامهم.
    126. el Relator Especial sigue esperando las conclusiones de la Comisión creada para examinar la cuestión de la donación de sangre por los etíopes, tal como lo prometió el Gobierno de Israel en su comunicación. UN ٦٢١- ما زال المقرر الخاص في انتظار استنتاجات اللجنة التي شكلت للنظر في مسألة الدم الذي تبرع به اﻹثيوبيون، كما وعدت الحكومة اﻹسرائيلية في رسالتها.
    42. el Relator Especial sigue preocupado en extremo por el elevado número de civiles y personas fuera de combate matadas en el curso de conflictos armados internos en todas las regiones del mundo. UN ٢٤- ما زال المقرر الخاص قلقا للغاية إزاء العدد الكبير من المدنيين وغيرهم من اﻷشخاص غير المشتركين في قتال والذين قُتلوا خلال المنازعات الداخلية المسلحة في جميع مناطق العالم.
    Por lo que atañe a la lentitud con que se ejecuta el Programa para el regreso, el Relator Especial sigue notando que parece haber falta de voluntad por parte de las autoridades centrales y locales, la Comisión Gubernamental de Regreso y las comisiones locales de vivienda. UN ٥٣ - وفيما يتعلق بالتنفيذ البطيء لبرنامج العودة، ما زال المقرر الخاص يلاحظ ما يبدو أنه يمثل عدم توافر لﻹرادة لدى السلطات المركزية والمحلية معا، واللجنة الحكومية المعنية بالعودة، ولجان اﻹسكان المحلية.
    31. el Relator Especial sigue recibiendo denuncias de ataques contra defensores de los derecho humanos que no son abogados o que si lo son, han sido agredidos en circunstancias ajenas al desempeño de sus funciones profesionales en defensa de los derechos humanos. UN 31- ما زال المقرر الخاص يتلقى شكاوى من تهجمات على المدافعين عن حقوق الإنسان الذين ليسوا من المحامين أو هم محامون يهاجمون في سياق غير سياق اضطلاعهم بواجباتهم المهنية دفاعاً عن حقوق الإنسان.
    III. Principio de no devolución y garantías diplomáticas el Relator Especial sigue recibiendo muchas denuncias referentes a personas que se encuentran en una situación en la que no se ha respetado el principio absoluto de no devolución. UN 29 - ما زال المقرر الخاص يتلقى عددا كبيرا من الادعاءات تتعلق بأشخاص وجدوا في ظروف لم يحترم فيها مبدأ عدم الإعادة القسرية المطلق.
    74. el Relator Especial sigue recibiendo informes sobre las prácticas difundidas y sistemáticas de trabajos forzados y reclutamiento forzado que ejercen los agentes estatales en todo Myanmar. UN 74- ما زال المقرر الخاص يتلقى تقارير عن انتشار ممارسات السخرة والتجنيد القسري واستخدام أعوان الدولة المنهجي لها في سائر أنحاء ميانمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد