Todavía no lo puedo creer. Mi artículo finalmente se publicó. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أستطيع أن أصدّق ذلك وأخيراً نشرتَ مقالتي |
Todavía no puedo parar su llanto. Inclusive he intentado cantarle anoche. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أستطيع إيقافه عن البكاء حتى أنني حاولت الغناء له ليلة أمس |
Así es como soy yo Pero Aún no sé de qué estás hablando. | Open Subtitles | هذا هو عهدي بكِ، لكنّي ما زلتُ لا أعرف عمّ تتحدّثين |
Aún no comprendo de donde vino esa cosa. ¿Es alienígena? | Open Subtitles | ما زلتُ لا أفهم من أين أتى ذلك الشيئ هل هو فضائي؟ |
Sigo sin poder dormir de su lado de la cama. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أستطيعُ النومَ على جانبهِ من الفراش |
Sin embargo, Sigo sin comprender por qué no me dejaste vengarme. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أفهم لماذا لم تدعيني أنتقم رغم ذلك |
Creo que tío sacó el dinero del depósito de bienes confiscados y te culparon. Pero, Todavía no descubrí por qué. | Open Subtitles | أعتقد أنّ العمّ أخذ المال من ثروة مصادرة الأصول، و أنتَ الذي سقط، هذا الأمر الذي ما زلتُ لا أعرف سببه |
- Quizá. Lo que Todavía no entiendo es cómo estos dos terminaron juntos. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أفهم كيف انتهى بهم المطاف يعملان معًا. |
Yo Todavía no entiendo qué tiene de divertido acerca de congelarte el culo en la nieve. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أفهم: ما المُمتع بشأن التّجمّد في الجليد؟ |
Todavía no puedo creer que me hayas convencido para esto. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أصدّق أنّك أقنعتني بهذا |
Y apenas despegamos del suelo y Todavía no no recuerdo qué hice mal pero fue mi culpa. | Open Subtitles | و بالكاد ارتفعنا عن الأرض ما زلتُ لا أذ... . لا أذكر ما الخطأ الذي اقترفتُه |
Todavía no puedo creerlo. | Open Subtitles | .ما زلتُ لا أستطيع أن أصدق ذلك |
Así soy yo. Pero Aún no sé de qué estás hablando. | Open Subtitles | هذا هو عهدي بكِ، لكنّي ما زلتُ لا أعرف عمّ تتحدّثين |
Aún no comprendo por qué tengo que ir a la cena contigo. Aún no comprendo por qué tengo que ir a la cena contigo. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أفهم لماذا يجب أن أرافقك إلى هذا العشاء |
Aún no compro la entera rutina "tocado por un fantasma". | Open Subtitles | ما زلتُ لا أصدّق تماماً قصّة اللمس من قبل شبح. |
Después de todo este tiempo, Aún no puedo creer que él fuera el chico malo. | Open Subtitles | بعد كلّ ذلك الوقت، ما زلتُ لا أصدق أنّه كان الشرير. |
Sigo sin poder distinguirlo. - Pásalo de nuevo. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أستطيع قراءته، أعد تشغيله مرّة أخرى |
Sigo sin entender qué tiene esto que ver con el disparo. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أفهم ما علاقة ذلك بإطلاق النار. |
Sigo sin poder creérmelo. | Open Subtitles | لا أصدّق ذلك، ما زلتُ لا أصدّق ذلك |
Sigo sin saber de quién hablas. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أعرف من الذي تتحدّث عنه. |
No. Miren, Aun no entiendo porque un detective de homicidios me está siguiendo. | Open Subtitles | كلاّ، اسمع، ما زلتُ لا أفهم لماذا يقوم مُحقق جنائي بتتبّعي. |