Cabe preguntarse qué tiene que ver eso con el Sr. Asmerom. | UN | ويتساءل المرء ما علاقة ذلك بالسيد أسميروم. |
Pero, ¿qué tiene que ver esto con las matemáticas? En matemáticas reina la certeza. | TED | لكن ما علاقة ذلك بالرياضيات؟ في الرياضيات، كل شيء مضبوط. |
Todo esto parece algo genérico, y podríamos pensar en el sistema solar, ¿pero qué tiene que ver eso con la Tierra? | TED | لذلك كل هذا يبدو نوعاً من التعميم، وقد نفكر في النظام الشمسي، ولكن ما علاقة ذلك بنا هنا على الأرض؟ |
¿Y Eso qué tiene que ver? | Open Subtitles | ما علاقة ذلك بأي شيء؟ |
¿ qué tiene eso que ver con grabar una planta? | Open Subtitles | ربماهوكذلك. ما علاقة ذلك بتصوير فيلم لنبات ؟ |
Mira, lamento que ella sea historia. ¿Qué tiene que ver con nosotros? | Open Subtitles | أنا آسفة على موتها، لكن ما علاقة ذلك بنا؟ |
¿Eso que tiene que ver conmigo? | Open Subtitles | ما علاقة ذلك بي؟ |
Los científicos se preocupan si la evidencia es tomada o no al azar, pero ¿qué tiene esto que ver con los bebés? | TED | لذلك يهتم العلماء ما إذا كانت العينة مأخوذة بشكل عشوائي أم لا، ولكن ما علاقة ذلك بالرضع؟ |
Este tipo es increíble. El 520 ni siquiera está cerca del 469. ¿Qué tiene que ver? | Open Subtitles | الـ520 ليست حتى قريبة من الـ469 ما علاقة ذلك بأي شيء؟ |
¿Qué tiene que ver la señorita Rich? No es tan grave como nos temíamos | Open Subtitles | لكن ، ما علاقة ذلك مع الآنســة ً ريــتش ً ؟ |
No sé si así funciona un GPS, pero... ¿qué tiene que ver con mi padre? | Open Subtitles | لستُ متأكّداً أنّ هذا ما يفعله جهاز تحديد المواقع لكنْ ما علاقة ذلك بأبي؟ |
No estoy medicándome actualmente, y no estoy segura de qué tiene que ver con esta investigación. | Open Subtitles | أنا لا أتناول أدوية حاليا وأنا أستغرب ما علاقة ذلك مع هذا التحقيق |
Pero por dios, ¿y Eso qué tiene que ver? | Open Subtitles | و لكن بارك قلبي ما علاقة ذلك بهذا؟ |
- Sí. ¿Eso qué tiene que ver con Daniel? | Open Subtitles | -نعم . ما علاقة ذلك بما يحدث مع دانيال ؟ |
¿Pero qué tiene eso que ver con usted? | Open Subtitles | لكن ما علاقة ذلك الأمر الأمر بك ؟ |
Bueno, ¿y qué tiene eso que ver con su asesinato? | Open Subtitles | حسناً، إذن ما علاقة ذلك بمقتلها؟ |
¿Qué tiene que ver eso con convertirse en un sujeto francés de 250 años? | Open Subtitles | ما علاقة ذلك بتحوّله إلى رجل فرنسي عمره 250 عامًا؟ |
- ¿Eso que tiene que ver? | Open Subtitles | -و ما علاقة ذلك بقضيتنا؟ |
Sigo sin entender Qué tiene esto que ver con el disparo. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أفهم ما علاقة ذلك بإطلاق النار. |