ويكيبيديا

    "ما علاقة هذا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ¿ Qué tiene eso que ver
        
    • ¿ Qué tiene que ver esto con
        
    • ¿ Qué tiene esto que ver
        
    • ¿ Qué tiene que ver con
        
    • ¿ Qué tiene que ver eso con
        
    • eso que tiene que ver
        
    • Qué tiene esto que ver con
        
    • ¿ Eso qué tiene que ver
        
    • ¿ Esto qué tiene que ver
        
    • Qué tiene eso que ver con
        
    No estás respondiendo mi pregunta. ¿Qué tiene eso que ver con el fuego? Open Subtitles أنت لم تجيبى على سؤالى ما علاقة هذا بنشوب حريق ؟
    Se le fue una. ¿Qué tiene eso que ver con encontrarla ahora? Open Subtitles اذا فقد اغفلت واحدة.ما علاقة هذا بمسألة البحث عنها الآن؟
    Bueno, con el debido respeto, capitán, ¿qué tiene que ver esto con el trabajo? Open Subtitles حسناً مع كل احترامي ايها النقيب ، ما علاقة هذا بالعمل ؟
    Así que ¿cuál es la respuesta? y lo más importante, ¿qué tiene esto que ver contigo? TED فأي منهما الحقيقية، والمهم أكثر، ما علاقة هذا بك؟
    Su esposa debe ser encantadora pero, ¿qué tiene que ver con este caso? Open Subtitles أنا واثق أنها امرأة لطيفة لكن ما علاقة هذا بقضيتنا ؟
    Sí, es fascinante ¿Qué tiene que ver eso con la identificación de las víctimas? Open Subtitles نعم, رائع ما علاقة هذا بالضحايا من الطائرة المتحطمة؟ نحن لسنا فقط
    ¿Pero eso que tiene que ver? Open Subtitles عندماكنتطفلاً، ولكن ما علاقة هذا بأي شيء ؟
    ¿Qué tiene esto que ver con alguien quemando a un asesino de policías aquí en el CBI? Open Subtitles ما علاقة هذا بشخص ما أحرق قاتل للشرطة هنا في المكتب؟
    ¿Qué tiene eso que ver con el gráfico? ¿No lo ves? Ninguna de estas ideas tiene nada que ver. Open Subtitles ما علاقة هذا بالفقرة لا شيء من هذا يتعلق بفقرتك
    ¿Qué tiene eso que ver con esto? Open Subtitles في حين أنّه كان من الممكن ألا يقلعوا بالطائرة في المقام الأول ما علاقة هذا بأي شيء؟ مـاذا؟
    ¿Y Qué tiene eso que ver con tu padre? Open Subtitles أنا معجب بهذا الفتى إذاً، ما علاقة هذا بوالدك ؟
    Ahora, ¿qué tiene que ver esto con el dolor crónico? TED الان ما علاقة هذا بالالم المزمن؟
    Pero no veo la relación. Y le pregunté. ¿Qué tiene que ver esto con el caso? Open Subtitles -فقلت ل"هاري" أنا لا أعلم ما علاقة هذا بالقضية
    ¿Qué tiene que ver esto con la construcción? Open Subtitles ما علاقة هذا الكلام بالإنشاءات؟
    ¿Qué tiene esto que ver con los miles de dólares sustraídos de las cuentas? Open Subtitles ما علاقة هذا مع حقيقة آلاف الدورلارات المأخوذة من حسابات العملاء؟
    ¿Todo esto qué tiene que ver con que atacaran a mi marido? Open Subtitles ما علاقة هذا مع الإعتداء الذي تعرّض له زوجي ؟
    La voz dijo: "No soy Dios. ¿Qué tiene que ver con eso?" Open Subtitles فقال لي الصوت، أنا لست الرب، ما علاقة هذا بذلك الشيء؟
    Lo lamento, pero... Qué tiene que ver eso con nuestro pequeño préstamo? Open Subtitles لقد فقدتنى , ما علاقة هذا بأصحاب الديون؟
    Sé lo que RR significa. ¿Qué tiene que ver eso con mi padre? Open Subtitles اعرف ما هي الراحة و الاستجمام و لكن ما علاقة هذا بأبي؟
    ¿Y eso que tiene que ver conmigo? Open Subtitles إذاً ما علاقة هذا بي ؟
    Sí, estoy soltero y hago donaciones a caridad. ¿Y eso qué tiene que ver? Open Subtitles أجل ، أنا أعزب ، ولا أهدى صدقة ما علاقة هذا بأى شئ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد