lo que hiciste aquí, servirá en tu caso, pero los cargos se mantienen. | Open Subtitles | ما فعلتيه هنا سيساعد قضيتكِ جيداً بالتأكيد لكن مازالت الاتهامات قائمة؟ |
Pero gracias por todo lo que hiciste para ayudar a que Angelo saliera. | Open Subtitles | ولكن شكرا لك على كل ما فعلتيه لمساعدة انجيلو على الخروج |
O cuando saliste con ese fumeta y todo lo que hiciste fue comer bolsillos calientes y no poder seguir las conversaciones. | Open Subtitles | أو عندما واعدتي مدخن الحشيش ذلك و كل ما فعلتيه كان تناول الجيوب الساخنة و عدم متابعة المحادثات |
Sé lo que has hecho, y cómo lograste seguir viva es impresionante. | Open Subtitles | أعرف ما فعلتيه, وكيف تمكنتى من البقاء حية شىء مؤثر |
Después de todo lo que has hecho por mí, no te quería decepcionar. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلتيه من أجلي، لم أرغب بأنّ أخيّب أملكِ. |
Pero cuando hiciste lo que hiciste y desapareciste de sus vidas, los niños estaban destrozados. | Open Subtitles | لكن عتدما فعلتي ما فعلتيه و ثم اختفيتي من حياتهم الاطفال كانوا محطمين |
Fue grandioso lo que hiciste por nosotros. | Open Subtitles | لقد كان عظيما ما فعلتيه لنا في الاصطفاف. |
Hace falta mucho valor para hacer lo que hiciste hoy. | Open Subtitles | يحتاج الامر للكثير من الشجاعة لفعل ما فعلتيه في الجلسة. |
De haber sabido lo que hiciste por mí, no habría huido. | Open Subtitles | إن كنت أعلم ما فعلتيه من أجلى لم أكن لأرحل |
- No, lo que hiciste fue copiar Strauss. - Fui asistida por un experto. | Open Subtitles | ـ لا، ما فعلتيه هو النقل من مرجع ـ كنت أستند إلى خبير |
Tratarías de superar lo que hiciste el año pasado. | Open Subtitles | سوف تحاولين العودة إلى القمة بسبب ما فعلتيه العام الماضي. |
lo que hiciste ayer destruyendo todo el fluido de esa forma... | Open Subtitles | .. ما فعلتيه البارحة قد دمّر كلّ السوائل مثل ذلك |
lo que hiciste bailando en el club, ésa fue la cosa más hermosa que he visto. | Open Subtitles | ما فعلتيه في الملهى، ذلك كان أحد الأشياء التي لم أراها من قبل |
Dime todo lo que hiciste esta noche. | Open Subtitles | أخبريني بكل ما فعلتيه هذه الليلة |
Es algo maravilloso lo que has hecho, Eden. Va a ser algo raro entregarla. | Open Subtitles | إن ما فعلتيه لشيئ رائع يا إيدين سيكون من الغريب التخلي عنها |
No, un momento. No creas que no te agradezco lo que has hecho por mí... | Open Subtitles | لحظة واحدة , إياكِ أن تفكرى ... بأننى لا أقدر كل ما فعلتيه |
Sé lo que has hecho por esos niños. | Open Subtitles | أتعتقدين أني لم الاحظ ما فعلتيه للاطفال طوال هذه الفترة |
Que en todo caso, entre lo que has hecho y hacerlo... ..no hay diferencia moral en mi opinión. | Open Subtitles | في حالة، ما بين ما فعلتيه وهذا.. ليس هناك فرقًا كبيرًا في رأيي. |
Tiene una oportunidad de ayudar a alguien, no es mucho comparado con Lo que hizo. | Open Subtitles | و لكن لديك فرصة لتساعدين أحداً إنه ليس بالكثير، حقاً باعتبار ما فعلتيه |
Solo digo que si yo hubiera hecho lo que tú hiciste, me sentiría como una puta. | Open Subtitles | هذا ما قمتي به انا فقط أنا أقول فحسب إذا فعلت ما فعلتيه |
Bueno, yo quiero a mamita también, pero le hice a mami lo que le hiciste a Emilio. | Open Subtitles | حسنا، وأنا أحب مامي أيضا ولقد فعلت بمامي ما فعلتيه أنت مع إميليو |
Puede que no sepan todo lo que haces pero saben lo que no harías. | Open Subtitles | ربما لا يعرفون كل ما فعلتيه ... لكنهم يعرفون ما لا يمكنك فعله |
Cindy, espero que estés muy orgullosa de lo que haz hecho. | Open Subtitles | سيندي , أتمنى أن تكوني فخورة الآن على ما فعلتيه |
¿Debo agradecerte después de lo que me hiciste anoche? | Open Subtitles | يجب أن أكون مقدر للجميل بعد ما فعلتيه بي الليلة الماضية؟ |
Después de lo que le has hecho a los que quiero, ¡te mereces lo peor! | Open Subtitles | بعد ما فعلتيه في الشخص الذي أحببته تستحقين أسوأ من ذلك |