El efectivo disponible para recursos ordinarios una vez establecida la reserva de fondos en 2003 asciende a 165 millones de dólares. | UN | ويبلغ الرصيد النقدي المتوفر من الموارد العادية بعد تغطية الصندوق الممول لعام 2003 ما قدره 165 مليون دولار. |
El total de cuotas impagadas para todas las operaciones de mantenimiento de la paz para esa fecha asciende a 1.236,4 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة عن جميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ ما قدره 236.4 1 مليون دولار. |
Afirma que las pérdidas sufridas en relación con estos cuatro contratos ascendían a 1.239.510 f. | UN | وتؤكد أن الخسائر في هذه العقود الأربعة قد بلغت ما قدره 510 239 1 من الغيلدرات الهولندية. |
Como se señala en el proyecto de presupuesto, los recursos asignados para esta partida en el presupuesto 1998/1999 ascendieron a 988.000 dólares. | UN | وكما أشير إلى ذلك في التقرير المذكور، تبلغ موارد هذا البند لفترة الميزانية ١٩٩٨-١٩٩٩ ما قدره ٠٠٠ ٩٨٨ دولار. |
El total de las cuotas impagas correspondientes a todas las operaciones de mantenimiento de la paz a esa fecha ascendía a 2.400 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة لجميع عمليات حفظ السلم، في ذلك التاريخ، ما قدره ٢,٤ بليون دولار. |
El valor de esta cartera ascendió a 1.400 millones de dólares a fines de 2001. | UN | وبلغت قيمة هذه الحافظة في نهاية عام 2001 ما قدره 1.4 بليون دولار. |
Para la ONUCI, esos gastos ascienden a 272.412 dólares. | UN | وتبلغ هذه التكاليف في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ما قدره 412 272 دولارا. |
Por consiguiente, el margen de la remuneración neta previsto para 1996 era de 109,7. | UN | وبناء على ذلك، بلغ توقع هامش اﻷجر الصافي لعام ١٩٩٦ ما قدره ١٠٩,٧. |
La cantidad propuesta para 1999 asciende a 36.000 dólares para actividades no judiciales y 18.830 dólares para actividades judiciales. | UN | وتبلغ التقديرات المقترحة لعام ١٩٩٩ ما قدره ٠٠٠ ٣٦ دولار لﻷنشطة غير القضائية و ٨٣٠ ١٨ دولارا لﻷنشطة المتصلة بالدعاوى. |
El total de asignaciones para 2002 asciende a 386,3 millones de dólares. | UN | وقد بلغ الإجمالي المخصص لعام 2002 ما قدره 386.3 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية. |
El presupuesto ordinario correspondiente a 2002 asciende a 68,3 millones de euros. | UN | فقد بلغ مجموع الميزانية العادية لعام 2002 ما قدره 68.3 مليون يورو. |
Al 30 de junio de 2007, las cuotas impagadas de la cuenta especial de la MINURSO ascendían a 47,3 millones de dólares. | UN | 61 - وفي 30 حزيران/يونيه 2007، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ما قدره 47.3 مليون دولار. |
Los gastos totales del Fondo, incluidos los compromisos por liquidar, ascendían a 735.744 dólares, y el saldo en ese momento era de aproximadamente 61.241 dólares. | UN | وبلغت النفقات الإجمالية للصندوق، بما فيها الالتزامات غير المصفاة، ما قدره 744 735 دولارا، وبلغ الرصيد الحالي نحو 241 61 دولارا. |
Los gastos efectivos ascendieron a 38.360.800 dólares, por lo que el saldo no utilizado fue de 27.900 dólares. | UN | وبلغت النفقات الفعلية ما قدره 800 360 38 دولار نشأ عنه رصيد غير مستعمل قدره 900 27 دولار. |
Las reservas y el saldo del Fondo del Programa Anual en 2006 ascendieron a 58,8 millones de dólares. | UN | 16 - بلغت الاحتياطيات وأرصدة صندوق البرامج السنوية لعام 2006 ما قدره 58.8 مليون دولار. |
A esa fecha, el total de cuotas pendientes de pago en todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 3.153,8 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ ما قدره 153.8 3 مليون دولار. |
El costo inicial de los locales, que con anterioridad al 31 de diciembre de 2001 se había contabilizado como gastos, ascendía a 276.128.571 dólares. | UN | وبلغت التكلفة الأصلية للمباني، التي قُيدت في حساب النفقات قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، ما قدره 571 128 276 دولارا. |
Según la Potencia administradora, el gasto en educación correspondiente a 2007 ascendió a 21,8 millones de libras esterlinas. | UN | ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، بلغت نفقات التعليم عام 2007 ما قدره 21.8 مليون جنيه إسترليني. |
Los gastos totales de desarrollo del sistema de planificación institucional de los recursos aprobado por la Junta Ejecutiva ascienden a 13,8 millones de dólares. | UN | 19 - يبلغ مجموع تكلفة تطوير نظام تخطيط موارد المؤسسات، التي وافق عليها المجلس التنفيذي، ما قدره 13.8 مليون دولار. |
El saldo del Fondo al finalizar 1996 era de 10,9 millones de dólares. | UN | وبلغ رصيد الصندوق فى نهاية عام ١٩٩٦ ما قدره ١٠,٩ من ملايين الدولارات. |
El total de ingresos percibidos previsto para 2005 es de 71,71 millones de dólares. | UN | ويُتوقع أن يصل الحجم الإجمالي للإيرادات التي تحققت في عام 2005 ما قدره 71.71 مليون دولار. |
Por tanto, el total de los recursos necesarios para el Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio en 2009 ascendería a 880.800 dólares. | UN | وبذلك يبلغ مجموع احتياجات المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية لعام 2009 ما قدره 800 880 دولار. |
Las previsiones actuales para 2005 son de 360 millones de dólares. | UN | وتبلغ التقديرات الحالية لعام 2005 ما قدره 360 مليون دولار. |
El déficit presupuestario para proyectos correspondiente a 2005 fue de 13,9 millones de dólares. | UN | وبلغ العجز في ميزانية المشاريع لعام 2005 ما قدره 13.9 مليون دولار. |
El reescalonamiento incluyó sumas en mora de un monto de 98 millones de dólares. | UN | وشملت إعادة الجدولة أيضا ما قدره 98 مليون دولار تقريبا من المتأخرات. |
De ese total, la suma de 6 millones de dólares se ha asignado y comprometido para actividades humanitarias relativas a las minas. | UN | ومن هذا المبلغ، فإن ما قدره 6 ملايين دولار رُصدت وخصصت للإجراءات الإنسانية المتعلقة بالألغام. |
Por lo tanto, los recursos totales para equipo adicional ascenderían a 1.981.500 dólares, lo que supone una reducción de 421.000 dólares. | UN | لذلك يبلغ مجموع الموارد المخصصة للمعدات الإضافية ما قدره 500 981 1 دولار أي بانخفاض قدره 000 421 دولار. |
En el ejercicio económico de 2009, los desembolsos para medidas relativas a las personas con discapacidad fueron de 1.687,46 millones de dólares. | UN | وفي السنة المالية 2009، بلغت المدفوعات الخاصة بالتدابير المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة ما قدره 1687.46 مليون دولار. |