ويكيبيديا

    "ما قلته في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lo que dijiste en
        
    • lo que dije en
        
    • lo que dije al
        
    • lo que dije el
        
    • lo que dije la
        
    • lo que dijo
        
    • que dijo en la
        
    • lo que dijiste la
        
    • lo que ya dije en
        
    Eso es lo que dijiste en Constantinopla, hace doscientos cincuenta años atrás. Open Subtitles هذا ما قلته في " كونستاتينوبل " قبل 250 سنة
    Mira, lo que dijiste en el Simposio e de mí y de lo que hago, fue muy emotivo, de veras. Open Subtitles أنظر , ما قلته في إجتماع الهيئة عني وما كنت أفعله , كان هذا لطيف يا توم لطيف حقاً
    Cariño, si esto es por lo que dije en la limusina, lo lamento. Open Subtitles عزيزتي إن كان هذا بسبب ما قلته في السيارة أنا آسفة
    ¿Leíste lo que dije en el periódico hace dos días? Open Subtitles هل قرأت ما قلته في تلك الصحيفة في مقال عنّا قبل يومين؟
    Remito nuevamente a lo que dije al principio de mi intervención sobre el idealismo y el realismo. UN وأشير مرة أخرى إلى ما قلته في بداية بياني عن المثالية والواقعية.
    Mira, um, por lo que dije el otro día, por supuesto que somos amigos, y eso es genial Open Subtitles إنظر , آم بشان ما قلته في اليوم الاخر. بالتأكيد نحن أصدقاء, و هذا رائع.
    Espero que no hayas tomado lo que dije la semana pasada muy seriamente. Open Subtitles أنا أتمنى منك ان لا تأخذ ما قلته في الاسبوع الماضي على محمل الجد
    Te llamé para hablar de lo que dijiste en el pasillo. Open Subtitles استدعيتك للتحدث عن ما قلته في الرواق هناك
    Si tú realmente pensabas lo que dijiste en tu discurso sobre... ir detrás de lo que quieres y no dejarlo ir Open Subtitles إذا كنت حقاً تعني ما قلته في الخطاب ... عن ... السعيّ وراء ما تريده ولا تدعه يذهب
    Podemos averiguar dónde estaba, con quién estabas, lo que escribiste en tus correos electrónicos, lo que dijiste en el teléfono. Open Subtitles نستطيع أن نعرف أين كنت, و مع من كنت و ما كتبته في بريدك الالكتروني, و ما قلته في الهاتف
    El otro día, lo que dijiste en el bar estabas hablando en serio? Open Subtitles ‎ما قلته في الحانة في ذلك اليوم.. ‏ ‎‏..
    Pensé que no me creías lo que dije en la escena del crimen. Open Subtitles إعتقدت أنك لم تصدقي ما قلته في مسرح الجريمة
    Tengo entendido que, a pesar de lo que dije en la reunión, usted, de alguna manera, incrementó el número de autobuses. Open Subtitles لذلك إنه من خلال وجهة نظري بالرغم من ما قلته في إجتماعنا بطريقة ما رفعت عدد طلباتك
    De verdad lo siento por lo que dije en el campo y lo de anoche en la calle. Open Subtitles أنا آسف حقا ل ما قلته في مجال ثم الليلة الماضية في الشارع.
    Quiero matizar lo que dije, lo que dije en especial, en el acta oficial. Open Subtitles أريد ما قلته على وجه التحديد ما قلته في المحضر الرسمي
    Se les debería hacer difícil hablar, encontrar las llaves y acordarse de lo que dije al principio de esta charla. TED من المفترض أن تجد صعوبة في إيجاد الكلمات والمفاتيح، وتذكر ما قلته في بداية حديثي.
    Finalmente, con respecto a la cuestión planteada por el representante del Reino Unido, quien finalizó preguntando porqué queríamos cambiar una decisión tomada ayer, sólo puedo repetir lo que dije al comienzo al representante de España, es decir, que ayer no se había tomado una decisión final. UN وأخيرا، وفيما يتعلق بالسؤال الذي طرحه ممثل المملكة المتحدة عن السبب في أننا نريد أن نغير قرارا اتخذ باﻷمس، لا يسعني إلا أن أكرر له ما قلته في البداية لممثل اسبانيا، وهو أن قرار اﻷمس لم يكن نهائيا.
    En resumen, reitero una vez más lo que dije el año pasado: estamos a favor de la participación de todos y de la exclusión de ninguno. UN وباختصار، فإنني مرة أخرى أشير إلى ما قلته في العام الماضي: إننا نؤيد مشاركة الجميع ولا نؤيد استبعاد أحد.
    Eso es lo que dije la primera vez que esto pasó. Open Subtitles هذا ما قلته في أول مرة حدث هذا
    Aprecio lo que dijo en la iglesia pero no nos sirve de nada. Open Subtitles أنا أقدر ما قلته في الكنيسة لكنه لم ينفعنا كثيراً.
    Eso fue lo que dijiste la semana pasada. Open Subtitles هذا ما قلته في الأسبوع الماضي تبدو ملابسك رثة
    Permítaseme repetir lo que ya dije en este foro en ocasiones anteriores. UN واسمحوا لي أن أكرر ما قلته في مناسبات سابقة في هذا المحفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد