lo que acabo de decir respecto de Burundi es válido para Sierra Leona. | UN | وينسحب ما قلته للتو بشأن بوروندي على سيراليون. |
lo que acabo de decir no puede salir de esta habitación. | Open Subtitles | ما قلته للتو يجب أن لا يغادر هذه الغرفة. |
Por lo que acabas de decir la calle suele estar abarrotada y aún sin nadie alrededor pudo ocultarse hacer un disparo mortal e irse sin ser detectado. | Open Subtitles | ما قلته للتو وتزدحم عادة في الشارع , وحتى الآن مع انه لا احد في جميع أنحاء كان قادرا على إخفاء نفسه , |
En primer lugar, no tengo ni idea de lo que acabas de decir. En segundo lugar, ¿qué tal si sólo me ayudas a ayudarte? | Open Subtitles | أولاً، أنا لم أفهم ما قلته للتو ثانياً، لماذا لا تساعدنى لكى أساعدك؟ |
Se supone que debes estar en la escuela. ¿Escuchaste lo que dije? | Open Subtitles | ـ من المُفترض إنك في المدرسة ـ هل سمعتِ ما قلته للتو ؟ |
Oh Dios mio. ¿Escuchaste algo de lo que he dicho? | Open Subtitles | هل سمعت أي شيء من ما قلته للتو ؟ |
Y si llamas a la policía... si haces algo que no sea lo que acabo de decirte, regresaré aquí y te cortaré la maldita cabeza mientras duermes. | Open Subtitles | على الأقل وإذا أتصلت الشرطة إذا فعلت أي شيء ولكن ما قلته للتو سأعود وسأقطع رأسك |
A menos que no pueda oír el sonido de mi propia voz, creo que eso es lo que acabo de decir. | Open Subtitles | إلا إذا لم أستطع سماع صوت صوتي أعتقد أن هذا ما قلته للتو |
Él finge que me escucha, pero si luego lo pongo a prueba y le hago repetir lo que acabo de decir, no tiene idea. | Open Subtitles | ويتظاهر للاستماع، ولكن بعد ذلك يمكن أن استجواب له حرفيا حول ما قلته للتو وانه ليس لديهم فكرة. |
A tenor de lo que acabo de decir sobre el nexo que existe entre la seguridad y el desarrollo, consideramos que se trata de un aspecto positivo que debe fomentarse en los futuros exámenes de los planes de prioridades. | UN | وفي ضوء ما قلته للتو حول العلاقة بين الأمن والتنمية، نعتقد أن هذا تطور إيجابي ينبغي تشجيعه في عمليات استعراض خطط الأولويات مستقبلا. |
Sé que lo que acabo de decir simplemente no es obvio. | TED | أعلم أن ما قلته للتو ببساطة ليس واضح. |
-¿No escuchaste lo que acabo de decir? | Open Subtitles | ألم تسمع ما قلته للتو أنت غاضب |
No, no. Ella tiene razón... a menos que eso sea lo que acabas de decir. | Open Subtitles | إنها محقة , إلا إذا كان هذا ما قلته للتو |
¿Sabes que lo que acabas de decir pondrá la vida de muchas personas en peligro? | Open Subtitles | أتدري، ما قلته للتو سيضع العديد من الناس في الخطر؟ |
No entiendo lo que acabas de decir porque no sé cuál es la última palabra. | Open Subtitles | لا أفهم ما قلته للتو لأنني لا أعلم ماذا كانت آخر كلمة |
- ¿Podrías aclarar lo que dije? | Open Subtitles | هل لديك أى تفسير على ما قلته للتو ... .. |
Ahora, repite lo que dije. | Open Subtitles | الآن، كرر مرة أخرى ما قلته للتو. |
¿No has oído lo que he dicho? | Open Subtitles | ألم تسمع ما قلته للتو ؟ |
¿Habéis oído lo que he dicho? | Open Subtitles | أسمعتما ما قلته للتو يا رفاق؟ |
Y si llamas a la policía... si haces algo que no sea lo que acabo de decirte... regresaré aquí y te cortaré la maldita cabeza... mientras duermes. | Open Subtitles | على الأقل وإذا أتصلت الشرطة إذا فعلت أي شيء ولكن ما قلته للتو سأعود وسأقطع رأسك |
lo que dijiste se puede interpretar de forma negativa. | Open Subtitles | ما قلته للتو من الممكن أن يكون تفسير سلبي |
Primero, no tengo ni idea de lo que has dicho. Segundo, ¿qué tal si me ayudas a ayudarte? | Open Subtitles | أولاً، أنا لم أفهم ما قلته للتو ثانياً، لماذا لا تساعدنى لكى أساعدك؟ |
Lo que acaba de decir estuvo bien, acerca de que las autoridades no deben poner los frenos. | Open Subtitles | ما قلته للتو كان رائعاً جداً حول أنه لا يجب لشيء أن يعيق تقدمنا |
Y nunca olvides lo que te dije. | Open Subtitles | ولا تنسى أبدا ما قلته للتو |