ويكيبيديا

    "ما قلته للتو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lo que acabo de decir
        
    • lo que acabas de decir
        
    • lo que dije
        
    • lo que he dicho
        
    • lo que acabo de decirte
        
    • lo que dijiste
        
    • lo que has dicho
        
    • Lo que acaba de decir
        
    • lo que te dije
        
    lo que acabo de decir respecto de Burundi es válido para Sierra Leona. UN وينسحب ما قلته للتو بشأن بوروندي على سيراليون.
    lo que acabo de decir no puede salir de esta habitación. Open Subtitles ما قلته للتو يجب أن لا يغادر هذه الغرفة.
    Por lo que acabas de decir la calle suele estar abarrotada y aún sin nadie alrededor pudo ocultarse hacer un disparo mortal e irse sin ser detectado. Open Subtitles ما قلته للتو وتزدحم عادة في الشارع , وحتى الآن مع انه لا احد في جميع أنحاء كان قادرا على إخفاء نفسه ,
    En primer lugar, no tengo ni idea de lo que acabas de decir. En segundo lugar, ¿qué tal si sólo me ayudas a ayudarte? Open Subtitles أولاً، أنا لم أفهم ما قلته للتو ثانياً، لماذا لا تساعدنى لكى أساعدك؟
    Se supone que debes estar en la escuela. ¿Escuchaste lo que dije? Open Subtitles ـ من المُفترض إنك في المدرسة ـ هل سمعتِ ما قلته للتو ؟
    Oh Dios mio. ¿Escuchaste algo de lo que he dicho? Open Subtitles هل سمعت أي شيء من ما قلته للتو ؟
    Y si llamas a la policía... si haces algo que no sea lo que acabo de decirte, regresaré aquí y te cortaré la maldita cabeza mientras duermes. Open Subtitles على الأقل وإذا أتصلت الشرطة إذا فعلت أي شيء ولكن ما قلته للتو سأعود وسأقطع رأسك
    A menos que no pueda oír el sonido de mi propia voz, creo que eso es lo que acabo de decir. Open Subtitles إلا إذا لم أستطع سماع صوت صوتي أعتقد أن هذا ما قلته للتو
    Él finge que me escucha, pero si luego lo pongo a prueba y le hago repetir lo que acabo de decir, no tiene idea. Open Subtitles ويتظاهر للاستماع، ولكن بعد ذلك يمكن أن استجواب له حرفيا حول ما قلته للتو وانه ليس لديهم فكرة.
    A tenor de lo que acabo de decir sobre el nexo que existe entre la seguridad y el desarrollo, consideramos que se trata de un aspecto positivo que debe fomentarse en los futuros exámenes de los planes de prioridades. UN وفي ضوء ما قلته للتو حول العلاقة بين الأمن والتنمية، نعتقد أن هذا تطور إيجابي ينبغي تشجيعه في عمليات استعراض خطط الأولويات مستقبلا.
    Sé que lo que acabo de decir simplemente no es obvio. TED أعلم أن ما قلته للتو ببساطة ليس واضح.
    -¿No escuchaste lo que acabo de decir? Open Subtitles ألم تسمع ما قلته للتو أنت غاضب
    No, no. Ella tiene razón... a menos que eso sea lo que acabas de decir. Open Subtitles إنها محقة , إلا إذا كان هذا ما قلته للتو
    ¿Sabes que lo que acabas de decir pondrá la vida de muchas personas en peligro? Open Subtitles أتدري، ما قلته للتو سيضع العديد من الناس في الخطر؟
    No entiendo lo que acabas de decir porque no sé cuál es la última palabra. Open Subtitles لا أفهم ما قلته للتو لأنني لا أعلم ماذا كانت آخر كلمة
    - ¿Podrías aclarar lo que dije? Open Subtitles هل لديك أى تفسير على ما قلته للتو ... ..
    Ahora, repite lo que dije. Open Subtitles الآن، كرر مرة أخرى ما قلته للتو.
    ¿No has oído lo que he dicho? Open Subtitles ألم تسمع ما قلته للتو ؟
    ¿Habéis oído lo que he dicho? Open Subtitles أسمعتما ما قلته للتو يا رفاق؟
    Y si llamas a la policía... si haces algo que no sea lo que acabo de decirte... regresaré aquí y te cortaré la maldita cabeza... mientras duermes. Open Subtitles على الأقل وإذا أتصلت الشرطة إذا فعلت أي شيء ولكن ما قلته للتو سأعود وسأقطع رأسك
    lo que dijiste se puede interpretar de forma negativa. Open Subtitles ما قلته للتو من الممكن أن يكون تفسير سلبي
    Primero, no tengo ni idea de lo que has dicho. Segundo, ¿qué tal si me ayudas a ayudarte? Open Subtitles أولاً، أنا لم أفهم ما قلته للتو ثانياً، لماذا لا تساعدنى لكى أساعدك؟
    Lo que acaba de decir estuvo bien, acerca de que las autoridades no deben poner los frenos. Open Subtitles ما قلته للتو كان رائعاً جداً حول أنه لا يجب لشيء أن يعيق تقدمنا
    Y nunca olvides lo que te dije. Open Subtitles ولا تنسى أبدا ما قلته للتو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد