¿Recuerdas nuestro viaje en la niebla y lo que dijiste sobre mí tres años atrás? | Open Subtitles | , هل تتذكرين جولتنا في الضباب ما قلتيه عني قبل ثلاث سنوات ؟ |
¿No fue en serio lo que dijiste sobre no creer en las estrellas y en la luna? | Open Subtitles | أنت لم تعني ما قلتيه عن عدم إعتقادك في النجوم والقمر؟ |
¿Era en serio lo que dijiste ahí o estabas bromeando? | Open Subtitles | أكنت تعنى ما قلتيه هناك أو كنت لا تعنى ما تقولينه لأنك اذا.. |
Es tan dulce lo que has dicho. Tan enternecedor. Casi me lo creo. | Open Subtitles | كان كلاماً لطيفاً ما قلتيه هناك، مؤثر للغاية كدت أن أصدقه |
lo que dijo sobre los aprovechados y sobre las víctimas. | Open Subtitles | ما قلتيه بشأن أولئك الذين يأخذون وأولئك الذين يُؤخذون |
A pesar de que es cierto lo que dices de que a simple vista no hay grandes diferencias entre vosotras. | Open Subtitles | ولكن, عكس ما قلتيه, انكما فى الظاهر لا يوجد الكثير للأختيار بينكما |
Es como lo que dijiste en tu última cinta. | Open Subtitles | إنه نوعاً ما مثل ما قلتيه في شريطك الأخير, |
No puedo creer lo que dijiste. | Open Subtitles | تحديدا مارك دارسى لا أصدق أنكِ قلتى ما قلتيه حينها |
Eso fué lo que dijiste la ultima vez y mira donde está ahora. | Open Subtitles | هذا ما قلتيه آخر مرّة والآن انظري أين هو |
- Ruega por nosotros. Estoy decidida a decirles a las hermanas lo que dijiste sobre el padre Fitzroy. | Open Subtitles | أشعر أنني أريد القول للراهبات ما قلتيه عن الأب فيتزوري |
Bueno, estabas masticando así que realmente no pude oír lo que dijiste. | Open Subtitles | حسناً ، اسمعي لقد كنتِ تمضغين لذا لم استطع سماع ما قلتيه |
No, estoy diciendo que no rompí contigo por lo que dijiste. | Open Subtitles | .. لا .. أنا أقول أني لم أنفصل عنكِ بسبب ما قلتيه |
Sobre lo que dijiste antes acerca de que ya no podías confiar en mí. | Open Subtitles | حول ما قلتيه سابقاً، بشأن عدم قدرتكِ على الوثوق بي |
Solo quería que sepas que agradecemos lo que dijiste antes. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعرفي أننا نقدر ما قلتيه من قبل |
Estaba pensando en lo que dijiste antes sobre disfrutar la paz mientras dure. | Open Subtitles | لقد كنت الآن أفكر في ما قلتيه مبكراً حول التمتع بالهدوء طالما هو متواجد |
lo que dijiste antes... allá en el río... de que estabas cansada de la vida... y que querías morir. | Open Subtitles | ما قلتيه على النهر، بانكِ قد سئمتِ الحياة، |
¿Es verdad lo que dijiste? ¿Qué todos están muertos? | Open Subtitles | أهذا حقيقي ما قلتيه بأن كل من بالعالم قد مات؟ |
Todo lo que dijiste en el grupo fue en realidad... fue muy vulnerable y estupendo. | Open Subtitles | كل ما قلتيه للتو في المجموعة ...كان حقاً كانت حساسة جداً و رائعه |
No después de lo que has dicho de mí delante del jefe. | Open Subtitles | لن أفعل , ليس بعد ما قلتيه بشأني أمام المدير |
No fue lo que dijo. | Open Subtitles | يا انسة ستيوارت, ليس هذا ما قلتيه من قبل |
Querida mía, todo lo que dices fue cierto al principio. | Open Subtitles | عزيزتي ، كل ما قلتيه كان حقيقة فى البداية |
- Sé por qué lo dijiste. - Porque es cierto. | Open Subtitles | وأنا أعرف سبب ما قلتيه قلت ذلك لأنها الحقيقة |
¿Recuerdas lo que decías sobre los procesos de generación? | Open Subtitles | أتتذكرين ما قلتيه عن العمليات التوالدية؟ |
Creo que es importante que repasemos todo lo que le dijiste hasta ahora al gobierno. ¿Estamos? | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن نراجع كل ما قلتيه |