| ¿Qué dicen si vamos a la nueva churrasquería... y comemos hasta sudar? | Open Subtitles | ما قولكم في أن نقصد مطعم المشويات ونأكل حتي نتعرق ؟ |
| Bueno, señores, ¿qué dicen? | Open Subtitles | حسناً، أيها السادة، ما قولكم ؟ |
| ¿Qué dicen? | Open Subtitles | للعمل على كاثدرائيتنا ما قولكم ؟ |
| Bien, la mayor parte del tiempo. ¿Qué decís? | Open Subtitles | حسناً هو فاخر في بقية الأمور , ما قولكم ؟ |
| ¿Qué decís? | Open Subtitles | ما قولكم ؟ |
| ¿Qué dices? | Open Subtitles | لذا ما قولكم ؟ |
| Muy bien. ¿Qué les parece si dejamos el auto al margen y procedemos a pie? | Open Subtitles | حسناً, حسناً, ما قولكم سنترك السيارة خارج هذا الموضوع ونستمر بذلك على الاقدام |
| ¿Qué dicen si vamos adentro, encendemos la chimenea y tomamos sopa? | Open Subtitles | ما قولكم أن نعود للداخل ونشعل النار |
| ¿Qué dicen muchachos? | Open Subtitles | ما قولكم يا رجال؟ |
| ¿Qué dicen? | Open Subtitles | حسنا ما قولكم ؟ |
| ¿Qué dicen ahora? | Open Subtitles | ما قولكم الآن يا رفاق؟ |
| Entonces, ¿qué dicen soldados? | Open Subtitles | لذا ما قولكم أيُّها الجـنود؟ |
| ¿Qué dicen, compañeros? | Open Subtitles | ما قولكم يا أصحاب ؟ |
| ¿Qué dicen, camaradas? | Open Subtitles | ما قولكم يا أصحاب ؟ |
| Sí. ¿Qué dicen muchachos? | Open Subtitles | أجل , ما قولكم يا رفاق ؟ |
| ¿Qué dicen, chicos? | Open Subtitles | ما قولكم يا رفاق ؟ |
| Entonces, ¿qué decís? | Open Subtitles | ما قولكم ؟ |
| ¿Qué decís? | Open Subtitles | ما قولكم ؟ |
| Y bien, ¿qué decís, Caballería de los Idiotas? | Open Subtitles | ما قولكم يا (رفقة الحمقى)؟ |
| ¿Qué dices? | Open Subtitles | ما قولكم ؟ |
| Así que, ¿qué les parece si movemos esta fiesta hacia arriba, al apartamento? | Open Subtitles | ...إذا ما قولكم لو نقلنا هذه الحفلة إلى الشقة في الأعلى؟ |