ويكيبيديا

    "ما لم يقرر المجلس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a menos que el Consejo decida
        
    • salvo que el Consejo
        
    • a menos que el Consejo decidiera
        
    • a menos que la Junta
        
    • menos que el Consejo decida otra cosa
        
    • a menos que el Consejo de Seguridad
        
    • A menos que decida
        
    • salvo que el Comisionado
        
    • a menos que el Consejo decidiese
        
    • que el Consejo no decida
        
    El plazo prescrito normalmente será de 60 días, a menos que el Consejo decida fijar un plazo mayor. UN وتكون الفترة المحددة هي ٦٠ يوما في العادة ما لم يقرر المجلس تحديد فترة أطول.
    El plazo prescrito normalmente será de 60 días, a menos que el Consejo decida fijar un plazo mayor. UN وتكون الفترة المحددة هي ٦٠ يوما في العادة ما لم يقرر المجلس تحديد فترة أطول.
    a menos que el Consejo decida otra cosa, el reglamento del Consejo se aplicará, según proceda, a esos órganos. UN والنظام الداخلي لهذه الهيئات يطابق النظام الداخلي للمجلس، بحسب الاقتضاء، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    El Consejo de Seguridad alienta también a los oradores que presenten exposiciones informativas a que limiten las observaciones iniciales a 15 minutos, salvo que el Consejo determine otra cosa. UN كما يشجع مجلس الأمن كل من يقدم إحاطة إعلامية بأن يكتفي بـ 15 دقيقة لإلقاء ملاحظاته الأولية، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    Numerosos miembros observaron que las resoluciones sobre sanciones se mantenían plenamente en vigor a menos que el Consejo decidiera otra cosa. UN وأشار العديد من الأعضاء إلى أن القرارات المتعلقة بالجزاءات لا تزال سارية المفعول ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    a menos que la Junta decida otra cosa, los miembros de los comités de participación limitada serán elegidos por la Junta. UN ما لم يقرر المجلس غير ذلك، ينتخب المجلس أعضاء اللجان المحدودة العضوية.
    a menos que el Consejo decida otra cosa, el reglamento del Consejo se aplicará según proceda, a esos órganos. UN والنظام الداخلي لهذه الهيئات يطابق النظام الداخلي للمجلس، بحسب الاقتضاء، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    a menos que el Consejo decida otra cosa, el reglamento del Consejo se aplicará según proceda, a esos órganos. UN والنظام الداخلي لهذه الهيئات يطابق النظام الداخلي للمجلس، بحسب الاقتضاء، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    Aplica el reglamento establecido para los órganos subsidiarios del Consejo, según proceda, a menos que el Consejo decida otra cosa. UN ويطبق المنتدى النظام الداخلي الموضوع للهيئات الفرعية التابعة للمجلس، حسب الانطباق، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    El plazo prescrito normalmente será de 60 días, a menos que el Consejo decida fijar un plazo mayor. UN وتكون الفترة المحددة في العادة ٦٠ يوما ما لم يقرر المجلس تحديد فترة أطول.
    El reglamento debería disponer que, a menos que el Consejo decida otra cosa, el Presidente deberá convocar una sesión del Consejo para oír al Miembro en cuestión. UN وينبغي للنظام الداخلي أن يقضي بأن يعقد الرئيس جلسة للمجلس للاستماع إلى العضو المذكور، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    a menos que el Consejo decida otra cosa, se proporcionarán actas resumidas de las sesiones de la Subcomisión o de sus grupos de trabajo. UN تتاح المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة الفرعية أو أفرقتها العاملة ما لم يقرر المجلس غير ذلك.
    a menos que el Consejo decida otra cosa, el Foro Permanente aplica el reglamento establecido para los órganos subsidiarios del Consejo. UN ويسري بالنسبة إلى المحفل الدائم النظام الداخلي المقرر لأجهزة المجلس الفرعية ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    El Consejo de Seguridad alienta también a los oradores que presenten exposiciones informativas a que limiten las observaciones iniciales a 15 minutos, salvo que el Consejo determine otra cosa. UN كما يشجع مجلس الأمن كل من يقدم إحاطة بأن يكتفي بـ 15 دقيقة للإدلاء بملاحظاته الأولية، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    Cuando deba decidirse si una cuestión es o no de fondo, se entenderá que la cuestión es de fondo salvo que el Consejo Ejecutivo decida otra cosa por la mayoría exigida para la adopción de decisiones sobre cuestiones de fondo. UN وعندما ينشأ خلاف حول ما إذا كانت المسألة موضوعية أم لا، تعالج هذه المسألة على أنها موضوعية ما لم يقرر المجلس التنفيذي غير ذلك باﻷغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات بشأن المسائل الموضوعية.
    Cuando deba decidirse si una cuestión es o no de fondo, se entenderá que la cuestión es de fondo salvo que el Consejo Ejecutivo decida otra cosa por la mayoría exigida para la adopción de decisiones sobre cuestiones de fondo. UN وعندما ينشأ خلاف حول ما إذا كانت المسألة موضوعية أم لا، تعالج هذه المسألة على أنها موضوعية ما لم يقرر المجلس التنفيذي غير ذلك بالأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات بشأن المسائل الموضوعية.
    Hubo amplio acuerdo en que las resoluciones sobre sanciones se mantendrían plenamente en vigor a menos que el Consejo decidiera otra cosa. UN وكان هناك اتفاق على نطاق واسع أن القرارات المتعلقة بالجزاءات لا تزال سارية المفعول بالكامل ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    En esa misma resolución, el Consejo decidió que las presencias internacional y civil de seguridad se establecieran por un período inicial de 12 meses y se mantuvieran después a menos que el Consejo decidiera otra cosa. UN وبموجب القرار ذاته قرر المجلس إرساء حضور مدني وحضور أمنـي دوليين لفترة أولية تدوم 12 شهرا، على أن يستمرا فيما بعد ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    Las sesiones de la Junta se celebrarán en público a menos que la Junta decida otra cosa. UN تكون جلسات المجلس علنية ما لم يقرر المجلس غير ذلك.
    a menos que la Junta decida otra cosa, las intervenciones sobre cuestiones de procedimiento no excederán de cinco minutos. UN ولا تتجاوز مدة الكلمة في المسائل اﻹجرائية خمس دقائق ما لم يقرر المجلس غير ذلك.
    El reglamento debería exigir que, a menos que el Consejo de Seguridad decida lo contrario, el Presidente convoque una reunión del Consejo a fin de escuchar al Miembro que haya hecho la solicitud. UN وينبغي أن يقتضي النظام الداخلي أن يدعو الرئيس إلى عقد جلسة للمجلس للاستماع إلى العضو المعني، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    El artículo 48 dice que, A menos que decida lo contrario, el Consejo de Seguridad se reunirá en público. UN والمادة 48 تنص على أن تكون جلسات مجلس الأمن علنية ما لم يقرر المجلس غير ذلك.
    En su 51º período de sesiones, celebrado en 1971, el Consejo decidió que el informe del Alto Comisionado se remitiría a la Asamblea sin debate, salvo que el Comisionado, por expresa solicitud de uno o más de sus miembros o del Alto Comisionado, decidiera otra cosa en el momento de aprobar su programa (resolución 1623 (LI) secc. II). UN وقرر المجلس، في دورته الحادية والخمسين المعقودة في عام ١٩٧١، أن يحال تقرير المفوض السامي الى الجمعية العامة دون مناقشة، ما لم يقرر المجلس غير ذلك، بناء على طلب محدد من عضو واحد أو أكثر من أعضائه أو من المفوض السامي، وذلك عند إقراره لجدول أعماله )القرار ١٦٢٣ )د - ٥١(، الفرع ثانيا(.
    El reglamento o una decisión oficial del Consejo deberían disponer que se celebrasen esas sesiones a menos que el Consejo decidiese lo contrario. UN وينبغي للنظام الداخلي أو لقرار رسمي من المجلس أن ينص على عقد هذه الجلسات ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    En las consultas oficiosas podrá participar, en cualquier ocasión, un representante designado por la Oficina del Portavoz del Secretario General, siempre que el Consejo no decida lo contrario. UN ويجوز لممثل معين لمكتب المتحدث باسم الأمين العام أن يشارك في المشاورات غير الرسمية في أي وقت ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد