ويكيبيديا

    "ما لهذه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esas
        
    • esta
        
    • esos
        
    • su
        
    • que
        
    • estos
        
    • tales
        
    • estas
        
    • la
        
    • las
        
    • sus
        
    Deberían establecer mecanismos para contrarrestar las consecuencias negativas de esas políticas para la mujer. UN وينبغي للحكومات أن تجد سبلا لعكس ما لهذه السياسات من آثار سلبية على المرأة.
    Con ello se asigna cierta primacía a esas necesidades, que, por otra parte, habría que definir con precisión. UN وهذا يعني تخويل أولوية ما لهذه الحاجات التي يتعين بالتالي تحديدها بدقة.
    Aparte de su carácter simbólico, esta presidencia aporta a este movimiento un sostén eficaz y decisivo. UN وإلى جانب ما لهذه الرئاسة من طابع رمزي، فهي توفر لهذه الحركة دعما فعليا وحاسما.
    El sistema de las Naciones Unidas debe conceder gran prioridad a Africa, teniendo en cuenta las graves consecuencias de esos flagelos en los programas de desarrollo. UN يتعين على منظومة اﻷمم المتحدة أن تولي أولوية عالية ﻷفريقيا، آخذة في اعتبارها ما لهذه اﻵفات من آثار خطيرة على البرامج اﻹنمائية.
    estos principios han demostrado en la práctica que tienen una enorme vitalidad. UN لقد أثبتت التجربة العملية ما لهذه المبادئ من حيوية هائلة.
    Quisiera poner de relieve una vez más la pertinencia práctica de principios tales como el que requiere que los arreglos regionales deben ser convenidos libremente por los Estados participantes. UN وأود أن أؤكد مرة أخرى ما لهذه المبادئ من أهمية من الناحية العملية مثل المبدأ القائل بأن الترتيبات اﻹقليمية ينبغي أن يتفق عليها بحرية بين الدول المشاركة.
    Desde el comienzo mismo de estas negociaciones, hemos sido absolutamente conscientes del carácter decisivo y delicado de estas cuestiones, debido a las consecuencias que tienen para los legítimos intereses de seguridad de los Estados. UN وقد أدركنا تماماً منذ مستهل المفاوضات ما لهذه المسائل من طابع حاسم وحساس بسبب آثارها في ما للدول من مصلحة أمنية مشروعة.
    Con su activismo, imagen y liderazgo, no nos cabe duda de que esas iniciativas fortalecerán la eficacia general del Departamento. UN وبالنظر إلى ما لهذه الإدارة من نشاط وظهور وقيادة، فلا شك لدينا في أن هذه المبادرات ستعزز فاعليتها بوجه عام.
    la importancia de esas medidas para mejorar la eficiencia debe explicarse claramente en la Quinta Comisión. UN ويجب شرح ما لهذه الجهود من أهمية لتحسين الكفاءة، بوضوح للجنة الخامسة.
    Finalidad de la reunión: examinar todos los aspectos técnicos de las mencionadas minas para establecer qué aspectos, si los hubiere, de esas municiones suponen una amenaza para los no combatientes. UN غرض الاجتماع: بحث جميع الجوانب الفنية لمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد لتحديد ما لهذه الذخائر من جوانب، إن وجدت، تشكل خطراً على غير المقاتلين.
    El efecto de esas medidas puede apreciarse si se tienen en cuenta los datos estadísticos de los últimos seis años, que se presentan a continuación. UN ويمكن تثمين ما لهذه التدابير من تأثير من خلال البيانات الإحصائية للسنوات الست الماضية الواردة أدناه.
    Añadió que esas visitas eran sumamente beneficiosas, ya que podían ayudarles a centrar la atención en cuestiones que podrían ser difíciles de abordar. UN وأشار الوفد إلى ما لهذه الزيارات من فائدة بالغة؛ حيث إنها تساعدها في التركيز على المسائل التي قد تجد صعوبة في معالجتها.
    Y tú crees que hay algún significado en esas notas musicales. Open Subtitles أتعتقدين أنه يوجد معنى ما لهذه المعزوفة الموسيقية ؟
    Si la imposición de estas tasas ha resultado demasiado costosa en todos los sentidos de esta palabra, es algo que aún está por verse. UN ومسألة ما إذا كان فرض هذه الرسوم مكلفاً للغاية بكل ما لهذه اللفظة من مدلول، تظل مسألة مفتوحة.
    Al tomar una decisión definitiva respecto de una cuestión tan importante como esta, es indispensable que se tomen en cuenta las opiniones de todos los miembros del Consejo. UN وفي قضية لها ما لهذه القضية من أهمية يصبح من المحتم أن تعتمد آراء جميع أعضاء المجلس على قراره النهائي.
    A fines de 1996 se organizará un curso práctico a fin de evaluar la pertinencia de esos proyectos en las políticas. UN وسيجري تنظيم حلقة عمل قرب نهاية عام ١٩٩٦ من أجل تقييم ما لهذه المشروعات من صلة بالسياسات.
    las organizaciones no gubernamentales han incrementado su reproducción independiente de la capacitación, lo que demuestra la importancia de la capacitación para sus propias operaciones. UN وزادت المنظمات غير الحكومية حالات التقليد المستقل لبرامج التدريب، مما يدلﱢل على ما لهذه البرامج من صلة بعمليات تلك المنظمات.
    Decidido a contrarrestar las consecuencias adversas que la masacre pueda tener en el proceso de paz actualmente en curso, UN وتصميما منه على التغلب على ما لهذه المذبحة من آثار سلبية على عملية السلام الجارية حاليا،
    Todas las investigaciones de la Relatora Especial sobre estas cuestiones han confirmado la función esencial que desempeñan estos tres factores. UN وتأكد من بحثها في هذه المسائل ما لهذه العناصر الحفازة من دور أساسي في هذه المسألة.
    Así pues, se propugna que tales políticas vayan acompañadas de sistemas de seguridad social y programas de gastos selectivos para paliar sus posibles consecuencias negativas en lo que respecta a la pobreza. UN وعلى ذلك فإنه يُحبِّذ أن تكون هذه السياسات مصحوبة بشبكات أمان وبرامج إنفاق موجهة ترمي إلى تخفيف ما لهذه السياسات من آثار معاكسة محتملة فيما يتعلق بالتصدي للفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد