ويكيبيديا

    "ما يريده" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lo que quiere
        
    • lo que él quiere
        
    • lo que quieren
        
    • lo que quería
        
    • qué quiere
        
    • lo que necesita
        
    • lo que quiera
        
    • lo que queremos
        
    • lo que desea
        
    • lo que desean
        
    Incluso ahora, todo lo que quiere es un puesto estable de profesor. Open Subtitles في مثل هذا السن، كل ما يريده وظيفة تدريس ثابتة
    Todo lo que quiere es entrar a su país... derrocar al gobierno y luego salir a toda prisa. Open Subtitles ..كل ما يريده هو أن يدخل حيز بلدكم ويقلب نظام الحكم.. وبعدها سيرجع إلى بلده
    Sólo porque el tipo puede hacer lo que quiere y tiene la libertad para... Open Subtitles فقط لأن الرجل الآن يستطيع فعل ما يريده.. وحصل على حريته فقط..
    ¿Crees que eso es lo que él quiere, un compañero de habitación? Open Subtitles هل تظن أن هذا ما يريده شخص يشاركه الحجرة بالمستشفى
    Debemos escuchar atentamente lo que quieren los afganos y responder a sus necesidades. UN علينا أن نصغي بعناية إلى ما يريده الأفغان وأن نلبي احتياجاتهم.
    O, seguramente, ya habría logrado lo que quería cuando entró en tu cuerpo. Open Subtitles أو شيئاً آخر ببساطة لقد أنجز ما يريده عندما دخل جسدك
    Pero no está en cualquier parte, porque lo que quiere está aquí mismo. Open Subtitles ولكنه ليس في كل مكان لأن ما يريده هو هنا تماما
    ¿Y tú le das a mi padre todo lo que quiere, verdad? Open Subtitles وانت اعطيت والدي كل ما يريده ، اليس كذلك ؟
    Me alegro de que sea lo que quiere, pero no tengo suficientes hombres para cubrir el perímetro ahora. Open Subtitles إنني مسرو من أن ذلك ما يريده لكنني بالكاد أملك رجال كافيين لتغطية المحيط الآن
    Quizás cuando vea que no puede conseguir lo que quiere... - ...dejará de jugar contigo. Open Subtitles ربما لمّا يرى أن ما يريده بعيد عن مناله، سيتوقّف عن التلاعب معك
    Todo lo que quiere es seguirte a tu siguiente retorcido viaje. Todo terminó. Open Subtitles انظري ، كل ما يريده هو اتباعكِ في طريقكِ الأعوج القادم
    Y soy su padre, y debería ser capaz de conseguirle lo que quiere. Open Subtitles وأنا أبيه، ويتوجّب أن أكون قادراً على جلب كل ما يريده.
    Todo lo que quiere es una beca de golf. ¿No es mono? Open Subtitles كل ما يريده هو منحة الجولف هذه أليس هذا لطيفاً؟
    No necesito esto. Te lo digo. - Es lo que quiere el cliente. Open Subtitles أنا لست بحاجة لهذا، وقد أخبرتك أن هذا ما يريده العميل
    Me niego a pasar mi día buscándolo, que es exactamente lo que quiere. Open Subtitles لا أريُد قضاء يومي أبحث عنه، هذا بالضبط ما يريده هو.
    Una vez capta el rastro de lo que quiere, no parará hasta atraparlo. Open Subtitles حالما يلتقط رائحة ما يريده لا يتوقّف قبل أنْ يحصل عليه
    Pero tomas una decisión equivocada, y de repente eres el chico malo, y eso es exactamente lo que él quiere. Open Subtitles لكن إذا إتخذت قراراً خاطئاً و فجأة ستكون بمواجهة ذلك الرجل السيء و هذا بالضبط ما يريده
    Pero, no estaré ahí para protegerte, eso es precisamente lo que él quiere. Open Subtitles ،لكن لن أكون هناك لأحميكِ .وهذا كل ما يريده هذا الرجل
    Eso es lo que quieren los fanáticos y es lo que mi organización planea darles. Open Subtitles هذا هو ما يريده المشجعين وهذا ما منظمتي تعتزم منح لهم، وشكرا لكم.
    ¿Vas a reportar solo lo que quería el general y el comandante, o los vas a enfrentar? TED هل ستنقل ما يريده الجنرال والقائد فقط؟، أم أنّك ستواجههم؟
    Sin un auténtico acto de libre determinación será difícil definir qué quiere en realidad la población de un territorio. UN ومع انعدام وجود عمل مشروع لتقرير المصير، من العسير معرفة ما يريده سكان إقليم معيّن.
    lo que necesita el mundo en la actualidad es información que ilustre a las personas y abra sus mentes. UN وإن ما يريده عالم اليوم هو إعلام يساهم بشكل فعال في تنوير وتحرير العقول.
    No me preocupa lo que quiera. Me preocupa lo que va a hacer. Open Subtitles أنا لست قلق علي ما يريده أنا قلق حول ما سيفعله
    Si se siguen portando bien, incluyéndote a ti todos tendremos lo que queremos. Open Subtitles اذا ما أحتفظ كل شخص بأعصابه و سوف أتحدث اليك أيضا يا ريتشى اذن فكل شخص سيحصل على ما يريده
    Nadie obtendrá el ciento por ciento de lo que desea. UN ولن يحصل أحد على ما يريده بنسبة ٠٠١ في المائة.
    Creo que esto es lo que Israel quiere, y también es lo que desean todos sus vecinos, en particular los palestinos. UN وهذا هو في رأيي ما تريده إسرائيل، وهذا هو أيضا ما يريده جميع جيرانها، لا سيما الفلسطينيون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد