Incluso ahora, todo lo que quiere es un puesto estable de profesor. | Open Subtitles | في مثل هذا السن، كل ما يريده وظيفة تدريس ثابتة |
Todo lo que quiere es entrar a su país... derrocar al gobierno y luego salir a toda prisa. | Open Subtitles | ..كل ما يريده هو أن يدخل حيز بلدكم ويقلب نظام الحكم.. وبعدها سيرجع إلى بلده |
Sólo porque el tipo puede hacer lo que quiere y tiene la libertad para... | Open Subtitles | فقط لأن الرجل الآن يستطيع فعل ما يريده.. وحصل على حريته فقط.. |
¿Crees que eso es lo que él quiere, un compañero de habitación? | Open Subtitles | هل تظن أن هذا ما يريده شخص يشاركه الحجرة بالمستشفى |
Debemos escuchar atentamente lo que quieren los afganos y responder a sus necesidades. | UN | علينا أن نصغي بعناية إلى ما يريده الأفغان وأن نلبي احتياجاتهم. |
O, seguramente, ya habría logrado lo que quería cuando entró en tu cuerpo. | Open Subtitles | أو شيئاً آخر ببساطة لقد أنجز ما يريده عندما دخل جسدك |
Pero no está en cualquier parte, porque lo que quiere está aquí mismo. | Open Subtitles | ولكنه ليس في كل مكان لأن ما يريده هو هنا تماما |
¿Y tú le das a mi padre todo lo que quiere, verdad? | Open Subtitles | وانت اعطيت والدي كل ما يريده ، اليس كذلك ؟ |
Me alegro de que sea lo que quiere, pero no tengo suficientes hombres para cubrir el perímetro ahora. | Open Subtitles | إنني مسرو من أن ذلك ما يريده لكنني بالكاد أملك رجال كافيين لتغطية المحيط الآن |
Quizás cuando vea que no puede conseguir lo que quiere... - ...dejará de jugar contigo. | Open Subtitles | ربما لمّا يرى أن ما يريده بعيد عن مناله، سيتوقّف عن التلاعب معك |
Todo lo que quiere es seguirte a tu siguiente retorcido viaje. Todo terminó. | Open Subtitles | انظري ، كل ما يريده هو اتباعكِ في طريقكِ الأعوج القادم |
Y soy su padre, y debería ser capaz de conseguirle lo que quiere. | Open Subtitles | وأنا أبيه، ويتوجّب أن أكون قادراً على جلب كل ما يريده. |
Todo lo que quiere es una beca de golf. ¿No es mono? | Open Subtitles | كل ما يريده هو منحة الجولف هذه أليس هذا لطيفاً؟ |
No necesito esto. Te lo digo. - Es lo que quiere el cliente. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة لهذا، وقد أخبرتك أن هذا ما يريده العميل |
Me niego a pasar mi día buscándolo, que es exactamente lo que quiere. | Open Subtitles | لا أريُد قضاء يومي أبحث عنه، هذا بالضبط ما يريده هو. |
Una vez capta el rastro de lo que quiere, no parará hasta atraparlo. | Open Subtitles | حالما يلتقط رائحة ما يريده لا يتوقّف قبل أنْ يحصل عليه |
Pero tomas una decisión equivocada, y de repente eres el chico malo, y eso es exactamente lo que él quiere. | Open Subtitles | لكن إذا إتخذت قراراً خاطئاً و فجأة ستكون بمواجهة ذلك الرجل السيء و هذا بالضبط ما يريده |
Pero, no estaré ahí para protegerte, eso es precisamente lo que él quiere. | Open Subtitles | ،لكن لن أكون هناك لأحميكِ .وهذا كل ما يريده هذا الرجل |
Eso es lo que quieren los fanáticos y es lo que mi organización planea darles. | Open Subtitles | هذا هو ما يريده المشجعين وهذا ما منظمتي تعتزم منح لهم، وشكرا لكم. |
¿Vas a reportar solo lo que quería el general y el comandante, o los vas a enfrentar? | TED | هل ستنقل ما يريده الجنرال والقائد فقط؟، أم أنّك ستواجههم؟ |
Sin un auténtico acto de libre determinación será difícil definir qué quiere en realidad la población de un territorio. | UN | ومع انعدام وجود عمل مشروع لتقرير المصير، من العسير معرفة ما يريده سكان إقليم معيّن. |
lo que necesita el mundo en la actualidad es información que ilustre a las personas y abra sus mentes. | UN | وإن ما يريده عالم اليوم هو إعلام يساهم بشكل فعال في تنوير وتحرير العقول. |
No me preocupa lo que quiera. Me preocupa lo que va a hacer. | Open Subtitles | أنا لست قلق علي ما يريده أنا قلق حول ما سيفعله |
Si se siguen portando bien, incluyéndote a ti todos tendremos lo que queremos. | Open Subtitles | اذا ما أحتفظ كل شخص بأعصابه و سوف أتحدث اليك أيضا يا ريتشى اذن فكل شخص سيحصل على ما يريده |
Nadie obtendrá el ciento por ciento de lo que desea. | UN | ولن يحصل أحد على ما يريده بنسبة ٠٠١ في المائة. |
Creo que esto es lo que Israel quiere, y también es lo que desean todos sus vecinos, en particular los palestinos. | UN | وهذا هو في رأيي ما تريده إسرائيل، وهذا هو أيضا ما يريده جميع جيرانها، لا سيما الفلسطينيون. |