ويكيبيديا

    "ما يزيد قليلا على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • poco más de
        
    • algo más de
        
    • poco más del
        
    • algo más del
        
    • apenas
        
    El valor promedio del kilate era de poco más de 329 dólares. UN وبلغ متوسط قيمة القيراط ما يزيد قليلا على 329 دولارا.
    En conjunto, ellas totalizaron un poco más de 4 millones de dólares. UN فقد وصل مجموعها الى ما يزيد قليلا على ٤ ملاييـن دولار.
    También cabe observar que las necesidades de las misiones se sitúan en una amplia gama de necesidades, que van de algo más de 100.000 dólares a algo más de 65 millones de dólares. UN ويلاحظ أيضا أن احتياجات البعثات تقع ضمن نطاق عريض من الاحتياجات يتراوح بين ما يزيد قليلا على 000 100 دولار و ما يربو قليلا على 65 مليون دولار.
    Los miembros del Comité de Evaluación concedieron algo más de 1 millón de dólares a 18 iniciativas de 22 países diferentes. UN ومَنَح أعضاء لجنة التقييم ما يزيد قليلا على مليون دولار لـ 18 مبادرة في 22 بلدا.
    Si tenemos en cuenta las estadísticas combinadas, poco más del 50% de la inmigración legal tiene lugar por reunificación familiar. UN وإذا نظرنا في الإحصاءات المشتركة، فإن ما يزيد قليلا على 50 في المائة من الهجرة القانونية تحصل لجمع شمل الأسر.
    Los resultados revelaron que en los 10 estados del Sudán Meridional habita algo más del 21% de la población total del Sudán, que asciende a 39 millones de personas. UN وبينت النتائج أن ولايات جنوب السودان العشر تضم ما يزيد قليلا على 21 في المائة من مجموع سكان السودان البالغ عددهم 39 مليون نسمة.
    Los efectivos actuales ascienden a muy poco más de 20.000 soldados y otro personal militar de 27 países. UN ويبلغ قوامها الحالي ما يزيد قليلا على ٠٠٠ ٢٠ جندي وغيرهم من اﻷفراد العسكريين من ٢٧ بلدا.
    Estas se han reducido, hasta hoy, a más de la mitad, es decir a un poco más de 200 empresas en total. UN وهذا العدد انخفض اليوم بأكثر من النصف، أي الى ما يزيد قليلا على ٢٠٠ من هذه الكيانات.
    Sin embargo, en la práctica poco más de la mitad fueron a trabajar. UN ولكن لم يأت إلى العمل سوى ما يزيد قليلا على نصف العدد المسموح له بالفعل.
    Hace poco más de una semana tuvimos oportunidad de dirigirnos a este mismo órgano al clausurarse el quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN قبل ما يزيد قليلا على أسبوع، أتيحت لنا فرصة مخاطبة هذه الهيئة بعينها لدى اختتام الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Queda apenas poco más de un año para que termine el Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo pero aún queda mucho por hacer. UN وقال إنه يتبقى ما يزيد قليلا على العام على نهاية العقد الدولي للقضاء على الاستعمار إلا أن ما يتعين عمله لا يزال كثيرا.
    poco más de la mitad de los gobiernos comunicaron que habían adoptado medidas de observancia de la ley para investigar la desviación de productos químicos y los laboratorios clandestinos. UN وأفاد ما يزيد قليلا على نصف الحكومات المبلغة بأنه قد تم اتخاذ تدابير لإنفاذ القوانين من أجل التحري عن عمليات تسريب المواد الكيميائية والمختبرات السرية.
    Algunos cálculos indican que algo más de la mitad de la disminución de la mortalidad en la niñez se debe al aumento de la educación femenina. UN وتشير بعض التقديرات إلى أن ما يزيد قليلا على نصف الانخفاض في وفيات الأطفال كان يعزى إلى زيادة تعليم الإناث.
    Se prevé que esté integrada por algo más de 30 funcionarios, encargados de temas sustantivos, además de algún personal de apoyo. UN ومن المتوقع أن تضم البعثة ما يزيد قليلا على ثلاثين موظفا فنيا، إضافة إلى بعض موظفي الدعم.
    En la práctica, sólo tendremos algo más de una semana para concluir las negociaciones, pues también necesitaremos tiempo para revisar el texto y armonizar las versiones en los diferentes idiomas. UN فمن الناحية الواقعية، سيكون الوقت المتاح لنا لاختتام المفاوضات ما يزيد قليلا على اﻷسبوع، بالنظر الى اننا سنحتاج أيضا الى بعض الوقت لتنقيح النص وتحقيق الانسجام بين نصوص مختلف اللغات.
    Durante el bienio, el OOPS recibió algo más de 2,1 millones de dólares en contribuciones en efectivo y en especie para el EMLOT y gastó más de 3,1 millones de dólares. UN وخلال فترة السنتين، لم تتلق الوكالة إلا ما يزيد قليلا على ٢,١ مليون دولار كتبرعات نقدية وعينية لصندوق التدابير الاستثنائية وأنفقت ما يزيد على ٣,١ مليون دولار.
    Para 2001 había disminuido aproximadamente al 14% y siguió disminuyendo hasta llegar a un poco más del 6% a finales de 2006. UN وبحلول عام 2001، تراجع إلى حوالي 14 في المائة، وواصل التراجع إلى ما يزيد قليلا على 6 في المائة بنهاية 2006.
    Así pues, de la superficie que se debía transferir durante la primera fase, se entregará casi el 60% a poco más del 60% de los beneficiarios. UN وهذا يمثل مساحة من اﻷرض تقل نسبتها قليلا عن ٦٠ في المائة من المساحة التي ستسلــم خلال المرحلة اﻷولى ويشمــل ما يزيد قليلا على نسبة ٦٠ في المائة من المستفيدين.
    En 1992, la producción oficial de las explotaciones en pequeña escala correspondió a poco más del 25% de la producción nacional de oro de 29.138 kilogramos. UN وفي عام ١٩٩٢، بلغ الانتاج الرسمي من العمليات الصغيرة النطاق ما يزيد قليلا على ٢٥ في المائة من الناتج الوطني من الذهب البالغ قدره ١٣٨ ٢٩ كيلوغراما.
    algo más del 25% de las empresas proporcionan servicios financieros, profesionales, personales y otros tipos de servicios domésticos. UN وينطوي ما يزيد قليلا على 25 في المائة من الأعمال التجارية على توفير الخدمات المالية والمهنية والشخصية وغيرها من الخدمات المنزلية.
    algo más del 25% de las empresas prestan servicios financieros, profesionales, personales y otros tipos de servicios domésticos. UN وينصب نشاط ما يزيد قليلا على 25 في المائة من الأعمال التجارية على توفير الخدمات المالية والمهنية والشخصية وغيرها من الخدمات المنزلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد