En este punto, todo lo que me importa es satisfacer mi propia curiosidad. | Open Subtitles | في هذة النقطة،كل ما يهمني هو اشباع فضولي فقط |
Todo lo que me importa es este gran culo marrón enfrente mío. | Open Subtitles | كل ما يهمني هو تلك المؤخرة السمراء المثيرة |
lo que me importa es sacarnos de aquí vivos. | Open Subtitles | كل ما يهمني هو الخروج من هنا على قيد الحياة. |
Lo que me interesa es quien me dirá cómo nos perdimos esta maldita historia. | Open Subtitles | ما يهمني هو من منكم سيخبرني اننا كيف فوتنا هذا القصة اللعينة؟ |
Ahora mismo, Mi preocupación es que esta operación... no se derrumbe como un castillo de naipes. | Open Subtitles | .الان، كل ما يهمني هو المحافظة على نجاح هذه العملية ومنعها من الانهيار |
En lo que a mí respecta, siempre será la nave que hizo la carrera Kessel en menos de doce pársecs. | Open Subtitles | كل ما يهمني هو أنه كالسفينة الأم التي قد أفعل أي شيء لأبقى عليها |
Aparte de lo que la bolsa dice de quien la lleva lo que me preocupa es su oferta de apoyarlo. | Open Subtitles | بغض النظر عما يوحيه لنا الكيس عن شخصيته ما يهمني هو العرض الذي سيقدمونه مقابل دعمكم لهم |
Todo lo que me importa es que puedes controlarlo. | Open Subtitles | كل ما يهمني هو أن يكون بوسعك السيطرة على نفسك. |
lo que me importa es por qué usaste a una mujer enferma | Open Subtitles | ما يهمني هو كيف استغليت امرأة مريضة |
- lo que me importa es el hecho de que fuiste a todos los teatros de la ciudad y me despellejaste. | Open Subtitles | - ما يهمني هو حقيقة انك ذهبت الي كل مسرح في المدينة وتكلمت بالسوء عني |
lo que me importa es un historial de búsqueda en mi laptop que incluya, "depilación", y "sexo para mayores de 60", y por alguna razón "cualquier foto de Chuck Woolery sin camisa". | Open Subtitles | نحن لا نهتم بشأن ألطلاق ما يهمني هو تاريخ ألتصفح في حاسوبي تتضمن . |
Desde una perspectiva médica, todo lo que me importa es tener cien saludables, activas madres sustitutas deseosas de adherirse a un régimen alimenticio y de ejercicio. | Open Subtitles | ،من المنظور الطبي كل ما يهمني هو وجود مائة جنين بصدق وقابلين للحياة يمارسون النمو السليم، النظام الغذائي، العادات والتقاليد |
Todo lo que me importa es arrestarlos. | Open Subtitles | كل ما يهمني هو القبض عليهم. |
lo que me importa es un colega que no puede seguir el puto plan que tenemos. | Open Subtitles | ما يهمني هو زميل... لا يمكنه الإلتزام بالخطة اللعينة هنا. |
Todo lo que me importa es que hagan su trabajo. | Open Subtitles | كل ما يهمني هو أن يقوموا بعملهم |
No sé por qué estamos hablando de Stravinski... cuando lo que me importa es sobre Dan Kottke... sodomizándome en la revista Time. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا نتكلم عن (سترافينسكي)، عندما يكون كل ما يهمني هو قيام (دان كوتكي) بنشري على مجلة "تايمز". |
Todo lo que me importa es que mi marido necesita tu ayuda. | Open Subtitles | كل ما يهمني هو أن زوجي بحاجة لمساعدتك |
Lo que me interesa es el desarrollo de la mente moderna, de la evolución de la creatividad, la imaginación, el pensamiento abstracto, acerca de lo que significa ser humano. | TED | ولكن ما يهمني هو تطوّر العقل الحديث، وتطور الإبداع، والخيال، والتفكير المجرّد، حول ما يعنيه أن تكون إنسانا. |
El allanamiento es un cargo molesto, pero Lo que me interesa es esto. | Open Subtitles | يعتبر التعدي تهمة مضايقة، لكن ما يهمني هو هذا. |
Mi preocupación es que la operación no colapse como un castillo de naipes. | Open Subtitles | الان، ما يهمني هو منع هذه العملية من الانهيار كبيت من الورق |
En lo que a mí respecta Sólo hay un Mesías. | Open Subtitles | ما يهمني هو هناك فقط "مسيح" واحد. |
Todo lo que me preocupa es aprobar mi examen de estadística. | Open Subtitles | كل ما يهمني هو النجاح في اختبار الإحصاء. |