Reunión de los Jefes de Gobierno de los Estados miembros de la Iniciativa de Europa Central | UN | اجتماع رؤساء حكومات الدول الأعضاء في مبادرة أوروبا الوسطى |
También participaron en la reunión el Jefe de la Secretaría Ejecutiva de la Iniciativa de Europa Central y el Jefe de la Secretaría para Proyectos de la Iniciativa de Europa Central. | UN | كما شارك في الاجتماع رئيس الأمانة التنفيذية لمبادرة أوروبا الوسطى ورئيس الأمانة العامة لمشاريع مبادرة أوروبا الوسطى. |
Acontecimientos de alto nivel de la Iniciativa de Europa Central | UN | الاجتماعات الرفيعة المستوى لبلدان مبادرة أوروبا الوسطى |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Iniciativa de Europa Central | UN | منح مبادرة أوروبا الوسطى مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Tema 170 del programa: Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Iniciativa de Europa Central | UN | البند 170 من جدول الأعمال: منح مبادرة أوروبا الوسطى مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Cooperación entre la Iniciativa de Europa Central y las principales organizaciones e instituciones internacionales | UN | التعاون بين مبادرة أوروبا الوسطى والمنظمات والمؤسسات الدولية الرئيسية الأخرى |
También manifestaron su voluntad de promover la cooperación con los países de la Cooperación Económica del Mar Negro y de la Iniciativa de Europa Central respecto de cuestiones de interés común. | UN | وأبدوا أيضا استعدادهم ﻹقامة تعاون في المسائل ذات الاهتمام المشترك مع بلدان منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود وبلدان مبادرة أوروبا الوسطى. |
Eslovaquia ha sido el país anfitrión de la Conferencia Ministerial de los Estados de la Iniciativa de Europa Central, celebrada en Bratislava. la Conferencia tuvo por objeto intercambiar información y examinar los medios para fortalecer la lucha contra la delincuencia internacional organizada. | UN | وقد استضافت سلوفاكيا في عاصمتها براتسلافا المؤتمر الوزاري لدول مبادرة أوروبا الوسطى وذلك بغية تقاسم المعلومات ومناقشة سبل تعزيز محاربة الجريمة المنظمة دوليا. |
El Sr. Cyörffy de Hungría, Copresidente del Grupo de Trabajo sobre Minorías de la Iniciativa de Europa Central, explicó la historia del establecimiento del Grupo de Trabajo y la adopción del Instrumento sobre las Minorías de esa entidad. | UN | وشرح السيد سيورتفي من هنغاريا، الرئيس المشارك للفريق العامل المعني بالأقليات والتابع لمبادرة أوروبا الوسطى، وقائع إنشاء الفريق العامل واعتماد الصك الخاص بالأقليات في مبادرة أوروبا الوسطى. |
64. También se plantearon varias cuestiones y asuntos en relación con la labor de la Iniciativa de Europa Central y las disposiciones del Instrumento de la Iniciativa para la protección de las minorías. | UN | 64- وأثيرت أيضا عدة أسئلة ونقاط تتعلق بعمل مبادرة أوروبا الوسطى وبأحكام صك المبادرة الخاص بحماية الأقليات. |
En ese contexto, destacaron la importancia de que la Iniciativa de Europa Central prestara asistencia a los Estados miembros que no participan en el proceso de ampliación de la Unión Europea. | UN | وفي هذا السياق، شددوا على أهمية أن تقدم مبادرة أوروبا الوسطى المساعدة للدول الأعضاء غير المعنية بعملية توسيع عضوية الاتحاد الأوروبي في هذه المرحلة. |
Cooperación en el marco de la Iniciativa de Europa Central | UN | تعاون أعضاء مبادرة أوروبا الوسطى |
Proyecto de previsión meteorológica inmediata de la Iniciativa de Europa Central | UN | مشروع مبادرة أوروبا الوسطى للبث الفوري |
170. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Iniciativa de Europa Central. | UN | 170 - منح مبادرة أوروبا الوسطى مركز المراقب لدى الجمعية العامة. |
1. Decide invitar a la Iniciativa de Europa Central a participar en los períodos de sesiones y en la labor de la Asamblea General en calidad de observador; | UN | 1 - تقرر دعوة مبادرة أوروبا الوسطى إلى المشاركة في جلسات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛ |
Recordando su resolución 66/111 de 9 de diciembre de 2011, que otorgó la condición de observador a la Iniciativa de Europa Central, | UN | إذ تشير إلى قرارها 66/111 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2011، الذي منحت بموجبه مبادرة أوروبا الوسطى مركز المراقب، |
Apreciando los esfuerzos de la Iniciativa de Europa Central para reforzar sus relaciones con el sistema de las Naciones Unidas y con las organizaciones internacionales y regionales pertinentes con el fin de establecer y aplicar proyectos y programas en todas las áreas prioritarias, | UN | وإذ تقدِّر الجهود التي تبذلها مبادرة أوروبا الوسطى لتعزيز علاقاتها مع منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية من أجل وضع المشاريع والبرامج وتنفيذها في جميع المجالات ذات الأولوية، |
7. Acoge con beneplácito la cooperación establecida entre la Iniciativa de Europa Central y otras organizaciones e iniciativas regionales; | UN | 7 - ترحب بالتعاون القائم بين مبادرة أوروبا الوسطى والمنظمات والمبادرات الإقليمية الأخرى؛ |
Algunas de esas agrupaciones subregionales se extienden desde la región ártica y la zona del Mar Báltico y pasan por la Iniciativa Central Europea y la cuenca del río Danubio hasta los Balcanes, la zona del Mar Negro y el Mediterráneo, donde el establecimiento de los Estados de la CEI ha hecho surgir nuevas actividades. | UN | ويمتد أحد أحزمة هذه المجموعات دون الاقليمية من منطقة القطب الشمالي وبحر البلطيق مرورا ببلدان مبادرة أوروبا الوسطى فحوض نهر الدانوب الى دول البلقان ومنطقة البحر اﻷبيض والبحر اﻷسود، حيث أدى بروز دول كمنولث الدول المستقلة الى نشاط جديد. |
También se tomó nota de la fructífera cooperación regional en programas geodésicos y de geodinámica puestos en marcha y coordinados por la iniciativa para Europa Central en la que participan 17 países. | UN | ولاحظت الحلقة أيضا التعاون الاقليمي الناجح في البرامج الجيوديسية والجيودينامية التي تطلقها وتنسقها " مبادرة أوروبا الوسطى " التي يشارك فيها 17 بلدا. |
Polonia también es socio de la Iniciativa Centroeuropea y del Consejo de Estados del Mar Báltico. | UN | وبولندا أيضا شريك في مبادرة أوروبا الوسطى ومجلس دول بحر البلطيق. |
Acogieron complacidos el continuo fortalecimiento de la Secretaría Ejecutiva de la Iniciativa de Europa Central como sede de la Iniciativa y sus cada vez mayores esfuerzos por actuar como anfitriona de las reuniones y los acontecimientos de la Iniciativa. | UN | 32 - ورحبوا باستمرار تعزيز الأمانة التنفيذية لمبادرة أوروبا الوسطى بوصفها مقر المبادرة وتزايد جهودها في استضافة اجتماعات ومناسبات مبادرة أوروبا الوسطى. |