Actualmente Bulgaria preside dos organizaciones regionales: la Iniciativa de Europa Central y el Proceso de cooperación en Europa Sudoriental. | UN | وترأس بلغاريا الآن منظمتين إقليميتين، هما: مبادرة وسط أوروبا وعملية التعاون في جنوب شرق أوروبا. |
Otorgamiento de la condición de observadora en la Asamblea General a la Iniciativa de Europa Central | UN | منح مبادرة وسط أوروبا مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Tomando en consideración las metas y los objetivos de la Iniciativa de Europa Central y sus mecanismos de cooperación encaminados a promover la cohesión y la solidaridad entre los países, | UN | إذ تضع في اعتبارها أهداف مبادرة وسط أوروبا وغاياتها وآلياتها للتعاون التي تهدف إلى تعزيز التلاحم والتضامن بين البلدان، |
A su vez esto constituirá un nuevo reto para la estrategia de cohesión y solidaridad de la Iniciativa Centroeuropea en Europa. | UN | وسوف يشكل هذا المسعى تحديا جديدا لاستراتيجية مبادرة وسط أوروبا الرامية إلى تحقيق التماسك والتضامن في أوروبا. |
Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado (resolución 60/27 de la Asamblea General) | UN | مبادرة وسط أوروبا (قرار الجمعية العامة 66/111) |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Iniciativa de Europa Central | UN | منح مبادرة وسط أوروبا مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
En el marco de la Red Universitaria de la Iniciativa de Europa Central se realizan intercambios académicos. | UN | ويُضطلع بالتبادلات الأكاديمية كجزء من شبكة جامعات مبادرة وسط أوروبا. |
La CEPE ha expresado su voluntad de cooperar con el Consejo de Ministros de los Estados del Báltico para prestar servicios similares a los prestados a la Iniciativa de Europa Central. | UN | وقد أعربت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا عن استعدادها للتعاون مع مجلس وزراء دول البلطيق لتزويدها بخدمات مماثلة للخدمات المقدمة إلى مبادرة وسط أوروبا. |
Con respecto a las organizaciones subregionales, la CEPE también coopera con la Iniciativa de Europa Central y la Cooperación Económica del Mar Negro. | UN | 7 - وفيما يتعلق بالمنظمات دون الإقليمية، تتعاون اللجنة الاقتصادية أيضا مع مبادرة وسط أوروبا ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود. |
Bosnia y Herzegovina es un país que contribuye a la paz y prosperidad regional, europea y mundial, desde la Iniciativa de Europa Central y el Proceso de cooperación en Europa sudoriental hasta las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | فالبوسنة والهرسك تسهم في إقرار الأمن والرخاء على الصعيد الإقليمي والأوروبي والعالمي بدءاً من مبادرة وسط أوروبا وعملية التعاون في جنوب شرق أوروبا إلى عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
1. Decide invitar a la Iniciativa de Europa Central a participar en los períodos de sesiones y en la labor de la Asamblea General en calidad de observadora; | UN | 1 - تقرر دعوة مبادرة وسط أوروبا للمشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛ |
170. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Iniciativa de Europa Central. | UN | 170 - منح مبادرة وسط أوروبا مركز المراقب لدى الجمعية العامة [ق-1]. |
170. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Iniciativa de Europa Central. | UN | 170 - منح مبادرة وسط أوروبا مركز المراقب لدى الجمعية العامة. |
La Comisión recomendó que la Asamblea General otorgara la condición de observador a las siguientes organizaciones: la Unión de Naciones Suramericanas, la Agencia Internacional de Energías Renovable, la Iniciativa de Europa Central, la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo y la Unión Económica y Monetaria de África Occidental. | UN | وأوصت اللجنة الجمعية العامة بمنح مركز مراقب للمنظمات التالية: اتحاد أمم أمريكا الجنوبية الوكالة الدولية للطاقة المتجددة مبادرة وسط أوروبا |
170. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Iniciativa de Europa Central [S.1]. | UN | 170 - منح مبادرة وسط أوروبا مركز المراقب لدى الجمعية العامة [ق-1]. |
170. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Iniciativa de Europa Central. | UN | 170 - منح مبادرة وسط أوروبا مركز المراقب لدى الجمعية العامة. |
Tema 170. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Iniciativa de Europa Central | UN | البند 170 - منح مبادرة وسط أوروبا مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
19. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Iniciativa de Europa Central [tema 170]. | UN | 19 - منح مبادرة وسط أوروبا مركز المراقب لدى الجمعية العامة [البند 170]. |
Los Estados miembros de la Iniciativa Centroeuropea siguen interesados en contribuir activamente a la transformación de esa zona en una región de estabilidad. | UN | ولا تزال الدول الأعضاء في مبادرة وسط أوروبا مهتمة بالمساهمة الفعلية لتحويل هذه المنطقة إلى منطقة استقرار. |
Expresaron también su reconocimiento a la contribución de otros países miembros de la Iniciativa Centroeuropea a esta tarea. | UN | وأعربوا أيضا عن تقديرهم للبلدان الأعضاء الأخرى في مبادرة وسط أوروبا للمساهمات التي قدمتها في هذه الجهود. |
Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado (resolución 60/27 de la Asamblea General) | UN | مبادرة وسط أوروبا (قرار الجمعية العامة 66/111) |
la Iniciativa Centroeuropea y el Pacto de Estabilidad | UN | مبادرة وسط أوروبا وميثاق تحقيق الاستقرار |