ويكيبيديا

    "مباركة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • bendición
        
    • Bendita
        
    • bendecir
        
    • bendito
        
    • bendecido
        
    • bendiciones
        
    • M
        
    • bendecidas
        
    • sido bendecida
        
    • bendiga
        
    • afortunada
        
    • bendecidos
        
    • Mbarka
        
    • visto bueno
        
    Soy mejor para cavar pozos que para decir discursos, así que olvidémonos de eso, y que la bendición sea sencilla. Open Subtitles أبرع بحفر الحفر بالأرض أكثر من إلقاء الخطب لذا فلننسَ أمر الخطب لهذا المساء ولنجعلها مباركة بسيطة
    Espero que esté bien, pero escribí una bendición para decir antes de comer. Open Subtitles أرجو أن يناسبك , قد كتبت مباركة صغيرة لإلقائها قبل الوجبة
    Por supuesto, esa bendición otorgada por el Secretario General no puede comprometer ni a la Organización ni a los Estados Miembros que la componen; lejos de ello. UN وبالطبع، فإن مباركة الأمين العام لا يمكنها أن تلزم المنظمة أو الدول الأعضاء بها.
    Bendita tú eres entre todas las mujeres y bendito es el fruto de vientre: Open Subtitles مباركة أنت على كل النساء، مباركة هي ثمرة بطنك سيدنا يسوع المسيح.
    Quiero bendecir vuestro viaje y pedir a Dios que recompense vuestros méritos. Open Subtitles إننى أرغب فى مباركة رحلتك و أسأل الرب أن يؤجرك وفقاً لمزاياك
    La renovación de su mandato es una bendición, porque él no puede permitirse fracasar. UN كما أن تعيينه من جديد يمثل خطوة مباركة لأنه لا يسعه أن يفشل.
    Habitualmente, una pareja solicita la bendición de sus padres o tutores antes de que tenga lugar el matrimonio. UN في معظم الحالات، سيسعى الخطيبان إلى الحصول على مباركة والدي أو وصي كل منهما قبل أن تكتمل شروط الزواج.
    Rabino, ¿existe alguna bendición para una máquina de coser? Open Subtitles هل هناك مباركة لماكينة الخياطة أيها الحاخام؟
    Cuando me vaya de este mundo quiero irme con la bendición de todos. Open Subtitles عندما أَتْركُ هذه الأرضِ، أُريدُها ان تَكُونَ مباركة لكُلّ شخصِ.
    Buenas noches, de nuevo, cuando aspiréis a la gracia yo imploraré la bendición para vos. Open Subtitles وعندما تكونين مستعدة لأن تكوني مباركة من الله سأطلب منك أن تباركيني
    Es una bendición. Hablando de bendiciones, me enteré de que habrá un bebé. Open Subtitles هذه مباركة, و بمناسبة التحدث عن المباركات سمعت أنه سيكون هناك طفلاً
    Espero que aun en el más serio de los resultados la crisis del sheriff podrá producir la bendición de nuestra reconciliación. Open Subtitles آمل أنه حتى في أحلك الأوضاع أن ينتج عن أزمة العمدة مباركة لمصالحتنا
    Bendita eres entre las mujeres bendito el fruto de tu vientre, Jesús. Open Subtitles مباركة أنتِ في النساء ومباركة هي ثمرة بطنك
    Bendita seas entre las mujeres y bendito sea el fruto... Open Subtitles مباركة انتِ في النساء ومباركة ثمرة بطنك يسوع
    Santa María, llena de gracia, el Señor está contigo, Bendita tú eres entre las mujeres y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús. Open Subtitles أيتها القديسة مريم ، الرب معكِ مباركة أنتِ بين النساء ، و مباركة ثمرة رحمك سيدنا يسوع
    intentaba bendecir nuestro matrimonio como en las antiguas enseñanzas. Open Subtitles كنت أحاول مباركة , زواجنا كما موجود فى التعاليم القديمة
    El obviamente es un especimen muy bendecido, desde un punto de vista evolutivo. Open Subtitles من الواضح أنه عيّنة مباركة جدا لذا من وجهة نظر تطوريّة
    El último deseo de mi madre era Que me dieran sus bendiciones en mi boda. Open Subtitles كانت آخر أمنية لأمي هي.. أن أحصل على مباركة أخوالي الإثنان في زواجي
    M ' Barka Bouaida, Diputada parlamentaria (A/C.4/65/7/Add.38) UN مباركة بوعيدة، نائبة في البرلمان (A/C.4/65/7/Add.38)
    Las tropas rusas son bendecidas antes de partir para la guerra. Open Subtitles تمت مباركة القوات الروسية قبل مغادرتها للحرب..
    Quizás soy yo quien ha sido estúpida. Por haber dudado de que una amiga tan querida... hubiera sido bendecida por los dioses. Open Subtitles ربما أنا أيضاً كنت حمقاء للشك في صديقة رائعة مباركة من الآلهة
    Pídele que te bendiga la computadora. Open Subtitles إطلب منها مباركة حاسوبك النقال
    ¿No se considera afortunada de que hayamos conseguido tan digno caballero para ser su esposo? Open Subtitles أليست تعد نفسها مباركة و ليس لها قيمة كما هى ؟ أننا عملنا على اتخاذ رجل نبيل ذو قيمة ليكون زوجا لها
    bendecidos son aquellos, Dios, que el Señor del universo, ha bendecido con sus leyes, y ha bendecido esta limpieza corporal. Open Subtitles مباركة أنتِ من الرب ملك الكون الذي قدسنا بوصاياه وآمرنا بالغمر
    Tengo el honor de transmitir adjunta una carta de fecha 26 de diciembre de 2013 que le dirige la Viceministra de Relaciones Exteriores y Cooperación del Reino de Marruecos, Sra. Mbarka Bouaida (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة مؤرخة 26 كانون الأول/ديسمبر 2013، موجهة إليكم من السيدة مباركة بوعيدة، الوزيرة المنتدبة لدى وزير الشؤون الخارجية والتعاون للمملكة المغربية (انظر المرفق).
    Huelga decir que ninguna visita de estadista alguno a Chipre Septentrional exige el consentimiento o el visto bueno de la administración grecochipriota de Chipre Meridional, que no tiene derecho a opinar sobre la parte septentrional de la isla. UN وغني عن القول أن أي زيارة يقوم بها أي من رجال الدولة إلى شمال قبرص لا تتطلب موافقة أو مباركة الإدارة القبرصية اليونانية لجنوب قبرص، التي ليس لها أي سلطة من أي نوع على الجزء الشمالي من الجزيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد