Y, si somos muy bendecidos, nos involucramos en actividades que transforman el sufrimiento. | TED | وان كنا مباركين .. فاننا سوف ننخرط بأنشطة يمكنها ان تُنهي تلك المعاناة |
Estamos bendecidos y por eso debemos dar las gracias. | Open Subtitles | نحن مباركين حقاً لذا يجب علينا أن نشكر الرب |
bendecidos sean nuestros nuevos padres fundadores de América, una nación renacida. | Open Subtitles | مباركين آبائنا المؤسسون الجدد لي أمريكا الأمه التي ستولد من جديد |
Llevo esperando 19 años para hacer este viaje, Thomas, y si nos esforzamos un poco, para lograrlo, seremos bendecidos. | Open Subtitles | انتظرت 19 عام لاقوم بتلك الرحلة يا ثوماس وان صمدنا قليلاً بالتأكيد سنكون مباركين |
La verdad sobre nuestra existencia es que todos estamos bendecidos y malditos con el instinto de seguir adelante. | Open Subtitles | تكمن حقيقة وجودنا في كوننا مباركين وملعونين مع قدرتنا على المضي قدماً |
Fuimos bendecidos con una hija hermosa y saludable, pero ¿qué pasa si el resultado de la amnio trae malas noticias? | Open Subtitles | نحن تماما مباركين بهذه الطفلة الجميلة الصحيّة ماذا إذا الأمينيون تراجعوا للخلف وهاهو أسوأ خبر محتمل... |
bendecidos sean nuestros nuevos padres fundadores de América | Open Subtitles | مباركين آبائنا المؤسسون الجدد لي أمريكا |
Si te matamos junto con las cabras, también seremos bendecidos. | Open Subtitles | إذا ذبحناك مع الماعز سنصبح مباركين |
Nos sentimos increíblemente bendecidos. | Open Subtitles | نشعر بأننا مباركين |
Después de esa pesadilla, Dios, hemos sido bendecidos, Tony. | Open Subtitles | بعد الكوابيس، ربّاه إننا مباركين يا (توني) |
¡Estamos bendecidos y favorecidos! | Open Subtitles | نحن مباركين ومفضلين |
Fuimos bendecidos. | Open Subtitles | لقد كنّا مباركين |
- Bueno, bendecidos no estamos. | Open Subtitles | حسناً، لسنا مباركين |
No temas. Son grandemente bendecidos quienes ponen su confianza en Dios. | Open Subtitles | لا تخافى, هم مباركين جداً |
No todos fueron bendecidos. | Open Subtitles | ليس جميعنا مباركين |
Estamos bendecidos, ¿no es así? | Open Subtitles | نحن مباركين أليس كذلك ؟ |
- bendecidos. Sí, claro. | Open Subtitles | -بالفعل مباركين |