ويكيبيديا

    "مباشرة إلى المجلس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • directamente al Consejo
        
    • directamente a la Junta
        
    • directamente de la Junta
        
    • directamente del Consejo
        
    Otros órganos afines pertinentes que rinden cuentas directamente al Consejo Económico y Social: UN الهيئات الأخرى المعنية التي تقدم تقاريرها مباشرة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي:
    El Grupo aprobaría su informe al final de su período de sesiones y lo presentaría directamente al Consejo en su período de sesiones sustantivo. UN وسيعتمد الفريق تقريره في نهاية دورته ويقدم تقريره مباشرة إلى المجلس في دورته الموضوعية.
    El Comité se reuniría bienalmente y presentaría su informe directamente al Consejo en su período de sesiones sustantivo. UN وتجتمع اللجنة مرة كل سنتين وتقدم تقاريرها مباشرة إلى المجلس في دورته الموضوعية.
    Una delegación sugirió que la Oficina de Evaluación presentara informes directamente a la Junta Ejecutiva. UN واقترح أحد الوفود أنه ينبغي لمكتب التقييم تقديم تقاريره مباشرة إلى المجلس التنفيذي.
    A fin de reforzar la independencia de la función de evaluación en el PNUD, en la actualidad la Oficina de Evaluación depende directamente de la Junta Ejecutiva a través del Administrador y presenta informes de evaluación sin necesidad de ningún tipo de autorización interna. UN 42 - يقوم مكتب التقييم الآن بتقديم تقاريره مباشرة إلى المجلس التنفيذي عن طريق مدير البرنامج ويقدم تقارير التقييم بدون موافقة داخلية، وذلك من أجل تعزيز استقلالية مهام التقييم في البرنامج الإنمائي.
    Comisiones regionales que rinden cuentas directamente al Consejo Económico y Social: UN اللجان الإقليمية التي تقدم تقاريرها مباشرة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي:
    La Comisión presenta informes directamente al Consejo. UN ٣٢ - تقدم اللجنة تقاريرها مباشرة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Comisión presenta informes directamente al Consejo. UN ٣٩ - تقدم اللجنة تقاريرها مباشرة إلى المجلس.
    El Comité presenta informes directamente al Consejo. UN ١٩٣ - تقدم اللجنــة تقاريرهــا مباشرة إلى المجلس.
    La Comisión debería seguir informando directamente al Consejo. UN ٣ - ينبغي أن تواصل اللجنة رفع التقارير مباشرة إلى المجلس.
    El foro permanente debe establecerse al más alto nivel y no ser de nivel inferior a los órganos que presentan sus informes directamente al Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. UN ينبغي أن يكون المحفل الدائم على أرفع مستوى وألا يكون هذا المستوى أدنى من هيئة تقدم تقاريرها مباشرة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لﻷمم المتحدة. ولايته
    108. La Comisión presenta informes directamente al Consejo. UN 108 - تقدم اللجنة تقاريرها مباشرة إلى المجلس.
    La Comisión rinde cuentas directamente al Consejo (resolución 1818 (LV) del Consejo, párr. 12) y su informe se presenta como suplemento de los Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social. UN ١٤١ - تقدم اللجنة تقاريرها مباشرة إلى المجلس )قرار المجلس ٨١٨١ )د - ٥٥(، الفقرة ٢١(، ويقدم تقريرها كملحق ضمن الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El Comité presenta informes directamente al Consejo (artículo 82 del reglamento del Consejo). UN ١٦٢ - تقدم اللجنة تقاريرها مباشرة إلى المجلس )المادة ٨٢ من النظام الداخلي للمجلس(.
    El Comité celebra dos períodos de sesiones al año, presenta informes directamente al Consejo (resolución 1985/39, párr. 1) del Consejo. UN ٢١٥ - تعقد اللجنة دورتين سنويا )قرار المجلس ١٩٩٥/٣٩، الفقرة ١( وتقدم تقاريرها مباشرة إلى المجلس.
    Si bien el Comité presentará directamente al Consejo informes sobre la puesta en marcha del mecanismo, me permito ahora señalar con reconocimiento las últimas medidas adoptadas por el Comité con miras a acelerar aún más la tramitación y aprobación de los contratos para la compra de suministros humanitarios. UN وﻹن كانت اللجنة ستقدم مباشرة إلى المجلس تقاريرها بشأن تنفيذ تلك الترتيبات، فإني أود أن أسلﱢم بهذه الترتيبات اﻷخيرة التي اتخذتها اللجنة من أجل زيادة التعجيل بتجهيز العقود المتعلقة بشراء السلع اﻹنسانية والموافقة عليها.
    El Foro presenta directamente al Consejo (para que adopte una decisión al respecto y para su posterior aplicación) sus recomendaciones sobre las esferas de trabajo que corresponden a su mandato. UN ويقدم المحفل توصياته بشأن مجالات العمل الموكولة إليه مباشرة إلى المجلس (لاتخاذ قرار بشأنها واحتمال تنفيذها).
    Hubo consenso respecto de que se debía afianzar el diálogo entre la Junta Ejecutiva y el PNUD sobre la cuestión de la presentación de informes. Dos delegaciones propusieron que la Oficina informara directamente a la Junta Ejecutiva sobre las principales evaluaciones. UN وكان هناك توافق في اﻵراء على ضرورة تعزيز الحوار بين المجلس التنفيذي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن موضوع اﻹبلاغ، واقترح وفدان أن يقدم مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي تقاريره مباشرة إلى المجلس التنفيذي بشأن التقييمات الرئيسية.
    Hubo consenso respecto de que se debía afianzar el diálogo entre la Junta Ejecutiva y el PNUD sobre la cuestión de la presentación de informes. Dos delegaciones propusieron que la Oficina informara directamente a la Junta Ejecutiva sobre las principales evaluaciones. UN وكان هناك توافق في اﻵراء على ضرورة تعزيز الحوار بين المجلس التنفيذي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن موضوع اﻹبلاغ، واقترح وفدان أن يقدم مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي تقاريره مباشرة إلى المجلس التنفيذي بشأن التقييمات الرئيسية.
    a) Examinar la posibilidad de poner fin al funcionamiento de la Comisión de Coordinación de la Gestión, que tras haber cumplido su finalidad en el período de transición constituye ahora, como lo expresa la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, un nivel innecesario en la estructura de gestión, en especial desde que el Director Ejecutivo depende directamente de la Junta Ejecutiva que ejerce funciones de supervisión. UN )أ( النظر في إنهاء عمل لجنة التنسيق اﻹداري التي بعد أن حققت أغراضها في الفترة الانتقالية أصبحت اﻵن، كما قالت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية طبقة إدارية لا لزوم لها وخاصة بعد أن أصبح المدير التنفيذي يقدم تقاريره مباشرة إلى المجلس التنفيذي الذي يمارس مهام الرقابة.
    Aunque el representante del Gobierno de Nueva Zelandia no estaba plenamente convencido de la conveniencia de que el foro formase parte del sistema de las Naciones Unidas, dado su amplio mandato de asesoramiento y coordinación sería lógico que dependiese directamente del Consejo Económico y Social. UN ورغم أن حكومة نيوزيلندا ليس لها رأي بشأن إلحاق المحفل في منظومة الأمم المتحدة إلا أنه يبدو من المنطقي، بالنظر إلى الولاية الاستشارية والتنسيقية الواسعة للمحفل، أن يقدم تقاريره مباشرة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد