ويكيبيديا

    "مبان في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • edificios en
        
    • locales en
        
    • edificios de
        
    • campus en
        
    :: Pintura de siete edificios en el campamento Ziouani: edificios Nos. 232 a 236 y en el campamento Faouar: edificios del batallón austríaco UN :: دهان 7 مبان في معسكر عين زيوان: المباني من رقم 232 إلى 236 ومعسكر نبع الفوار: مباني الكتيبة النمساوية
    Renovación de tres edificios en el Campamento de Faouar para alojar a los 203 efectivos adicionales de los contingentes militares UN :: ترميم ثلاثة مبان في معسكر نبع الفوار من أجل إيواء 203 أفراد تابعين للوحدات العسكرية الإضافية
    Si este bosque no se convierte en edificios en 10 minutos, me voy a devolver. Open Subtitles إذا لم تتحول تلك الغابة إلى مبان في غضون 10 دقائق سأستدير عائداً
    :: Mantenimiento y reparación de 4 locales en Pristina y sendos locales en Mitrovica, Belgrado y Skopje, así como de 24 estaciones de repetición de comunicaciones UN :: صيانة وإصلاح 4 مبان في بريشتينا، ومبان في كل من متروفيتشا وبلغراد وسكوبيه و 24 موقعا لإعادة الإرسال
    La Misión está consolidando sus oficinas y almacenes en un total de siete locales en cuatro ciudades, a saber, Pristina, Mitrovica, Belgrado y Skopje. UN وتقوم البعثة بدمج حيزها المخصص للمكاتب ومستودعاتها في سبعة مبان في أربع مدن، وهي بريشتينا وميتروفيتسا وبلغراد وسكوبيه.
    Los edificios de la zona sufrieron daños ocasionados por la caída de los cohetes. UN وأُصيبت مبان في المنطقة بأضرار بسبب الصواريخ التي سقطت عليها.
    La Universidad de las Islas Vírgenes tiene campus en Santo Tomás y Santa Cruz y ofrece cursos de administración de empresas, humanidades, ciencias sociales y formación de docentes y cursos prácticos de contabilidad, dirección de empresas, gestión de personal administrativo, enfermería, ciencias policiales y administración. UN ٠٥ - وتوجد لجامعة جزر فرجن مبان في سانت توماس وسانت كروا تقدم فيها دورات دراسية في إدارة اﻷعمال والعلوم اﻹنسانية والعلوم الاجتماعية وتعليم المدرسين ودورات مهنية في مجالات المحاسبة وإدارة اﻷعمال وإدارة أعمال السكرتارية والتمريض وعلوم الشرطة واﻹدارة. هاء - حقوق اﻹنسان
    Se está reconstruyendo siete edificios en los distritos de Baucau, Ermera, Liquiça, Maliana, Oecussi y Viqueque. UN ويجري تعمير سبعة مبان في مقاطعات باوكاو وإرميرا، وليكيتشا وماليانا وأوكوسي وفيكيكي.
    Pintura de siete edificios en el campamento Ziouani: edificios 232 a 236, y en el campamento Faouar: edificio del batallón austríaco UN دهان 7 مبان في معسكر عين زيوان: المباني من رقم 232 إلى 236؛ ومعسكر نبع الفوار: مباني الكتيبة النمساوية
    Renovación de 3 edificios en el campamento de Faouar para alojar a los 203 efectivos adicionales de los contingentes militares UN ترميم ثلاثة مبان في معسكر نبع الفوار من أجل إيواء 203 أفراد تابعين للوحدات العسكرية الإضافية
    Hay un total de tres edificios en este módulo. Open Subtitles هناك مجموع ثلاث مبان في هذه الوحدة
    188. El MOP afirma que como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq se interrumpieron ocho contratos de diseño y construcción de edificios en el Bayan Palace. UN 188- تؤكد وزارة الأشغال العامة أن هناك ثمانية عقود خاصة بتصميم وتشييد مبان في قصر البيان قد انقطعت بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Las estimaciones prevén créditos para el mantenimiento de 78 estructuras permanentes en 22 emplazamientos principales, ocho edificios en cinco emplazamientos, la ampliación de la base de apoyo logístico de Entebbe (Uganda) y la prestación de servicios de seguridad en los nuevos emplazamientos de Gbadolite, Mahagi, Bandundu, Kikwit, Kampala, Entebbe, Gemena, Kamina y Buta. UN وتشمل التقديرات الاعتمادات المخصصة لصيانة 78 من الهياكل الدائمة في 22 موقعا رئيسيا، و 8 مبان في 5 مواقع، وتوسيع قاعدة الدعم اللوجستي في عنتيبي بأوغندا، وتقديم الخدمات الأمنية للمواقع الجديدة في غبادوليت، وماهاغي، وبندوندو، وكيكويت، وكمبالا، وعنتيبي، وغيمينا، وكامينا، وبوتا.
    El 6 de septiembre, se informó que diversos activistas de derecha, miembros de la asociación ELAD que habían ocupado diversos edificios en la aldea árabe de Silwan en Jerusalén oriental en 1991, habían comprado recientemente unas 40 casas adicionales en la misma aldea con la intención de renovar el asentamiento judío de ese lugar. UN ٣٧٥ - وفي ٦ أيلول/سبتمبر، أفادت التقارير بأن عددا من العناصر النشطة من الجناح اليميني، اﻷعضاء في رابطة اليعاد الذين كانوا احتلوا عدة مبان في قرية سلوان العربية في القدس الشرقية في عام ١٩٩١، قد اشتروا مؤخرا نحو ٤٠ منزلا إضافيا في القرية نفسها بغرض تجديد المستوطنة اليهودية هناك.
    Mantenimiento y reparación de 4 locales en Pristina y sendos locales en Mitrovica, Belgrado y Skopje, así como de 24 estaciones de repetición de comunicaciones UN صيانة وإصلاح 4 مبان في بريشتينا، ومبان في كل من متروفيتشا وبلغراد وسكوبيه و 24 موقعا لإعادة الإرسال
    27. Se solicitan créditos para la construcción de 10 locales en las zonas a razón de 100.000 dólares por local. UN ٢٧ - يرصد اعتماد لتشييد ٠١ مبان في المناطق بكلفة ٠٠٠ ٠٠٠ ١ دولار لكل موقع.
    154. Un reclamante pide indemnización por pagos anticipados de alquiler de locales en Kuwait y en el Iraq que no pudieron utilizarse como resultado de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 154- يلتمس أحد أصحاب المطالبات تعويضاً عن مبالغ إيجار مدفوعة مقدماً عن مبان في الكويت والعراق تعذر شغلها بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.
    147. Varios reclamantes piden indemnización por pagos anticipados de alquiler de locales en Kuwait y en el Iraq que no pudieron utilizarse como resultado de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 147- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن مبالغ إيجار مدفوعة مقدماً بصدد مبان في الكويت والعراق تعذر شغلها بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.
    145. Varios reclamantes piden indemnización por pagos anticipados de alquiler de locales en Kuwait y en el Iraq que no pudieron utilizarse como resultado de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 145- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن مبالغ إيجار مدفوعة مقدماً بصدد مبان في الكويت والعراق تعذر شغلها بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Se realizaron labores de mantenimiento y reparación de 3 locales en Pristina, 1 en Mitrovica, 1 en Belgrado y 1 en Skopje a finales de 2009/10 UN تمت صيانة وإصلاح المباني بما في ذلك 3 مبان في بريشتينا ومبنى في ميتروفيتشا ومبنى في بلغراد ومبنى في سكوبيه عند نهاية الفترة 2009/2010
    Vale, puede eliminar los tres edificios de Tribeca, porque son demasiado grandes. Open Subtitles حسنا , انه يمكن القضاء على ثلاثة مبان في تريبيكا , لانهم الطريقة كبيرة جدا.
    La Universidad de las Islas Vírgenes tiene campus en Santo Tomás y Santa Cruz y ofrece cursos de administración de empresas, humanidades, ciencias sociales y formación de docentes, y cursos prácticos de contabilidad, dirección de empresas, secretaría, enfermería, ciencias policiales y administración. UN 42 - وتوجد لجامعة جزر فرجن مبان في سانت توماس وسانت كروا تقدم فيها دروس في إدارة الأعمال والعلوم الإنسانية والعلوم الاجتماعية وإعداد المعلمين ودروس مهنية في مجالات المحاسبة وإدارة الأعمال وإدارة أعمال السكرتارية والتمريض وعلوم الشرطة والإدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد