ويكيبيديا

    "مبتكرة لتمويل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • innovadoras de financiación para
        
    • innovadores para la financiación
        
    • innovadores de financiación para
        
    • innovadores de financiación de
        
    • innovador para financiar
        
    • innovadoras para financiar
        
    • financiación innovadoras para
        
    • INNOVADORES PARA FINANCIAR LA
        
    • innovadoras de financiar
        
    • innovador de financiación
        
    • innovadoras de financiación de
        
    • innovadores de financiamiento para
        
    • novedosas de financiación
        
    A más largo plazo habría que considerar otras fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo a fin de complementar dicho mecanismo. UN وينبغي أيضا النظر على الأجل الطويل في مصادر أخرى مبتكرة لتمويل التنمية تكون مكملة للمرفق.
    Es fundamental aumentar de manera importante la asistencia oficial para el desarrollo, y se necesitan con urgencia fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo. UN من الضروري تحقيق زيادة في المساعدة الإنمائية الرسمية، وثمة حاجة ملحة إلى توفر مصادر مبتكرة لتمويل التنمية.
    El debate sobre mecanismos innovadores para la financiación del desarrollo ha dejado de ser tabú. UN ولم تعد المناقشة بشأن إنشاء آليات مبتكرة لتمويل التنمية أمرا محرما.
    Se deben buscar mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo para complementar la asistencia oficial para el desarrollo. UN وينبغي التماس آليات مبتكرة لتمويل التنمية بغية استكمال المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Ese mecanismo incluía mecanismos innovadores de financiación de la infraestructura que podían tomarse como ejemplo para otras agrupaciones de países en desarrollo. UN وتتضمن هذه الآلية آليات مبتكرة لتمويل الهياكل الأساسية يمكن أن تكون مثالاً يُحتذى لتجمعات أخرى من البلدان النامية.
    Presentación sobre un instrumento innovador para financiar el crecimiento sostenido: bonos vinculados al producto interno bruto (patrocinada por la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) UN عرض عن موضوع " أداة مبتكرة لتمويل النمو المستدام: السندات المرتبطة بالناتج المحلي الإجمالي " (برعاية مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Se convino en que debían elaborarse formas innovadoras para financiar el sistema de los coordinadores residentes y señalarlas a la atención del CAC. UN واتفق على استحداث طرق مبتكرة لتمويل نظام المنسق المقيم وعرضها على لجنة التنسيق اﻹدارية.
    38. La UNCTAD prosiguió su labor de búsqueda de soluciones de financiación innovadoras para los proyectos de desarrollo del sector de los productos básicos. UN 38- وواصل الأونكتاد عمله بحثاً عن حلول مبتكرة لتمويل مشاريع تنمية قطاع السلع الأساسية.
    VIABILIDAD DE LOS MECANISMOS INNOVADORES PARA FINANCIAR LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE MUNDIAL UN جدوى انشاء آليات مبتكرة لتمويل حماية البيئة العالمية
    El Gobierno también está convencido de que es necesario estudiar la posibilidad de recurrir a fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo, a condición de que sean un complemento de la asistencia oficial para el desarrollo. UN ولاحظ أن حكومته مقتنعة أيضا بضرورة البحث عن مصادر مبتكرة لتمويل التنمية، بشرط أن تكمّل المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Italia se compromete sinceramente a buscar fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo. UN وإيطاليا مشاركة بشكل دؤوب في إيجاد موارد مبتكرة لتمويل التنمية.
    También reiteramos nuestro compromiso de seguir buscando fuentes innovadoras de financiación para la investigación y el desarrollo en lo tocante a enfermedades que no reciben suficiente atención. UN ونكرر أيضاً التزامنا بالسعي إلى إيجاد مصادر مبتكرة لتمويل البحث والتطوير في مجال الأمراض المهملة.
    También nos sentimos complacidos con la Declaración de las Naciones Unidas sobre fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo que proporciona un mecanismo para aumentar y complementar las fuentes de financiación tradicionales. UN كما نرحب بإعلان الأمم المتحدة المعني بتطوير مصادر مبتكرة لتمويل التنمية، والذي يوفر آليات لزيادة مصادر التمويل التقليدية واستكمالها.
    iii) En varios países se han puesto en práctica mecanismos innovadores para la financiación de actividades de investigación y desarrollo, como los fondos concursables; UN ' 3` بدأ العمل في عدة بلدان بآليات مبتكرة لتمويل البحث والتطوير في مجال الزراعة، من قبيل الصناديق التنافسية؛
    Pedir la movilización de recursos nuevos y adicionales, incluida la inversión extranjera directa, la asistencia oficial para el desarrollo y el alivio de la deuda, así como mecanismos innovadores para la financiación del desarrollo en los pequeños Estados insulares en desarrollo; UN يدعو إلى حشد الموارد الجديدة والمتجددة، بما في ذلك الاستثمار الأجنبي المباشر، والمساعدة الإنمائية الرسمية وتخفيف الديون ووضع آليات مبتكرة لتمويل التنمية في الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    Un informe reciente encargado por la Comisión independiente sobre población y calidad de vida respecto a mecanismos innovadores de financiación para programas internacionalmente acordados, ha hecho una serie de recomendaciones para estudiar y recopilar información relativa a tales mecanismos. UN وفي تقرير أخير، فوضت بوضعه اللجنة المستقلة للسكان ونوعية الحياة، عن آليات مبتكرة لتمويل البرامج المتفق عليها دوليا، ورد عدد من التوصيات بشأن دراسة وتجميع المعلومات ذات صلة بهذه اﻵليات.
    Por último, existen varias iniciativas dirigidas a la creación de mecanismos innovadores de financiación para el desarrollo que, como resultado de una estricta asignación de los recursos existentes, pondrán la idea central de este texto en perspectiva. UN وختاما، هناك عدد من المبادرات الهادفة إلى إنشاء آليات مبتكرة لتمويل التنمية من شأنها، نتيجة التخصيص الصارم للموارد الموجودة، وضع توجه هذا النص في منظوره الصحيح.
    :: Acoger favorablemente los esfuerzos por promover el desarrollo de métodos innovadores de financiación de los sistemas de salud, aun recalcando que estas nuevas fuentes de financiación sanitaria deben ser complementarias con respecto a los compromisos de la asistencia oficial para el desarrollo y a los recursos locales. UN :: الترحيب بالجهود المبذولة لتعزيز تطوير طرق مبتكرة لتمويل النظم الصحية، بما في ذلك التشديد على ضرورة أن تكون الموارد المبتكرة للتمويل الصحي موارد تضاف إلى التزامات المساعدة الإنمائية الرسمية والموارد المحلية؛
    Presentación sobre un instrumento innovador para financiar el crecimiento sostenido: bonos vinculados al producto interno bruto (patrocinada por la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) UN عرض عن موضوع " أداة مبتكرة لتمويل النمو المطرد: السندات المرتبطة بالناتج المحلي الإجمالي " (برعاية مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Por lo tanto, recalcamos la importancia de lograr un consenso internacional a fin de encontrar fuentes nuevas e innovadoras para financiar el desarrollo sin perjudicar los recursos de otros países en desarrollo. UN وفي هذا الخصوص نؤكد على أهمية أن تحظى الجهود المبذولة لتحديد مصادر مبتكرة لتمويل التنمية على إجماع دولي حيالها وألا تكون متحيزة ضد موارد بلدان نامية أخرى.
    Proyecto de investigación sobre " fuentes de financiación innovadoras para el desarrollo " asignado al Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo de la Universidad de las Naciones Unidas UN مشروع بحث عن " مصادر مبتكرة لتمويل التنمية " لجامعة الأمم المتحدة/المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي
    III. VIABILIDAD DE LOS MECANISMOS INNOVADORES PARA FINANCIAR LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE MUNDIAL UN ثالثا - جدوى إنشاء آليات مبتكرة لتمويل حماية البيئة العالمية
    También es preciso aumentar la inversión extranjera directa en las economías africanas ahora abiertas, y encontrar formas innovadoras de financiar el desarrollo. UN وأوضح أنه يلزم أيضا زيادة الاستثمار الخارجي المباشر في الاقتصادات الأفريقية المفتوحة، حاليا، مع إيجاد سبل مبتكرة لتمويل التنمية.
    Como mecanismo innovador de financiación forestal, el Fondo utilizaba el enfoque de cartera, combinando productos y servicios financieros para obtener recursos destinados a adoptar medidas eficaces sobre los bosques. UN ويتبع هذا الصندوق، بصفته آلية مبتكرة لتمويل الغابات، نهج الحافظات، ويقرن بين المنتجات والخدمات المالية لجمع الموارد المالية من أجل اتخاذ إجراءات فعالة بشأن الغابات.
    Las formas innovadoras de financiación de las infraestructuras rurales deben estudiarse seriamente, por ejemplo, mediante la participación del sector privado, instituciones financieras y aumentos de la asistencia para el desarrollo, al igual que mediante conversión de la deuda. UN يجب القيام بجدية باستطلاع طرق مبتكرة لتمويل الهياكل الأساسية الريفية، على سبيل المثال بإشراك القطاع الخاص والمؤسسات التمويلية وبإجراء زيادات في المساعدة الإنمائية فضلا عن استبدال الديون.
    También hemos creído que la búsqueda de mecanismos innovadores de financiamiento para el desarrollo es una herramienta eficaz para nuestros pueblos. UN كما نرى أن السعي إلى وضع آليات مبتكرة لتمويل التنمية أداة فعالة لشعوبنا.
    iv. Proseguir los esfuerzos para identificar fuentes novedosas de financiación para el desarrollo que suministren fondos de manera estable, previsible y progresiva para ayudar a los países en desarrollo a promover el desarrollo económico y a erradicar el hambre y la pobreza. UN ' 4` متابعة الجهود الرامية إلى تحديد مصادر مبتكرة لتمويل التنمية تكون قادرة على تأمين تمويل مستقرٍّ وممكن التنبؤ به وعلى أساس إضافي لمساعدة البلدان النامية في تعزيز التنمية الاقتصادية والقضاء على الجوع والفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد