Felicidades, novatas, veo que han recuperado exitosamente sus muestras, por favor, quítenles sus capuchas. | Open Subtitles | مبروك أيتها المتعهدات أرى أنكن استرددتن رموزكم بنجاح من فضلكم أزيلوا الأغطية |
Buen viaje, y Felicidades por el premio. | Open Subtitles | عودى لنا بالسلامة مبروك على عودة القصة لكِ |
Guau, Felicidades señor... Es la peor llamada del día. | Open Subtitles | واو, مبروك يا سيدي هذه أسوأ مكالمة تصلني هذا اليوم |
Prorrogaremos su contrato un año más. Enhorabuena. | Open Subtitles | سوف نذهب مع خيار التجديد، ستبقين معنا لسنة أخرى، مبروك |
¡Enhorabuena! Me alegro mucho cuando gana alguien conocido. | Open Subtitles | مبروك ، أنا سعيد جداً عندما يفوز شخص ما أعرفه |
En este momento debo darte mis felicitaciones por abrir el... y por el maravilloso homenaje. | Open Subtitles | المفرض اقول لكى مبروك على افتتاح مستشفى الايتام ياله من رائع تخصيصها لهم |
¡Felicidades! Es la mejor persona que conozco. Si yo fuera un hombre, me le echaría encima. | Open Subtitles | مبروك, إنها الأفضل لو كنت رجلا لما تركتها |
Felicidades, Carter... parece que por fin tienes compañero. | Open Subtitles | مبروك كارتر اصبحت مثلك اخيرا احصل لنفسك على شريك |
Felicidades. Supongo que eso te convierte en uno de nosotros. | Open Subtitles | مبروك أعتقد بأنك الآن تستطيع أن تكون واحداً منا |
Felicidades. Eres oficialmente un capitalista. | Open Subtitles | مبروك لقد أصبحت رسمياً واحداً من الرأسماليين |
¡Felicidades por tu nuevo yerno! | Open Subtitles | مبروك انك جئت بخادم جديد مبروك ان جاءت زوج ابته جديد |
Felicidades por el bebé. Tiene suerte de tenerlos como padres. | Open Subtitles | مبروك على المولود أنه محظوظ لإمتلاكه والدين مثلكم |
Felicidades por lo de los premios Grammy. | Open Subtitles | و بالمناسبة مبروك ترشيحك لجائزة جرامي |
Felicidades Marshall, vivimos en un departamento con espadas en la pared. | Open Subtitles | مبروك يا مارشال .. نحن نعيش في شقة بها سيوف معلقة على الحائط |
Mi nueva estrella. Felicidades. Siéntate, campeón. | Open Subtitles | مرحبا بنجمي الجديد مبروك اجلس أيها الفتى الكبير |
Enhorabuena, Coronel. En realidad, ahora soy general. | Open Subtitles | مبروك يا عميد في الواقع لقد أصبحت لواء الآن |
Enhorabuena, vuelven a ser sargentos. La ciudad tiene su propio seguro. | Open Subtitles | مبروك لقد عاد كل منكم رقيب مره اخرى المدينه مؤمنه ذاتياً |
Enhorabuena por el local. Es genial. El DJ es una pasada. | Open Subtitles | صحيح ، أوه بكل الأحوال مبروك على النادي، إنه رائع و منسق الأغاني رهيب |
Enhorabuena. Y ahora, a pasarlo bomba, ¿vale? | Open Subtitles | مبروك دعونا نحظي بأفضل ليلة حسنا |
Y quiere que supervises y coordines el equipo. felicitaciones. Voy a hiperventilar un momento así que si me permites... | Open Subtitles | و يريد منك التنسيق . و الإشراف على الفريق . مبروك أريد أن ألتقط أنفاسي للحظة |
¡Muy bien! Trato hecho... ¡Te felicito! | Open Subtitles | حسناً, لقد عقدتِ لنفسكِ صفقةً مبروك, يا رجل |
Él dijo: "Gracias. Tuvimos un bebé". Le dije: "felicitaciones". | TED | قال " شكرا .. لقد رزقت بطفل " قلت له مبروك |
34. Según la información recibida, Mabrouk Djouaidia fue detenido el 8 de marzo de 1997 por la brigada de gendarmería de Quallel cerca de Souk-Ahras. | UN | 34- وأُفيد بأن مبروك جعيدية أوقفه درك قلال بالقرب من سوق أهراس في 8 آذار/مارس 1997. |