ويكيبيديا

    "مبنى الأمانة العامة للأمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • edificio de la Secretaría de las Naciones
        
    Desde 2001, se ha considerado que las necesidades de oficinas de la Caja sólo podrían ser satisfechas fuera del edificio de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ومنذ عام 2001، أدرك أنه يمكن تلبية احتياجات أماكن مكاتب الصندوق خارج مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    edificio de la Secretaría de las Naciones Unidas, cuarto piso UN مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة، الطابق الرابع
    Para hacer llamadas directas desde el edificio de la Secretaría de las Naciones Unidas al: UN وللاتصال مباشرة من مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة بما يلي:
    edificio de la Secretaría de las Naciones Unidas, cuarto piso UN مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة، الطابق الرابع
    Para hacer llamadas directas desde el edificio de la Secretaría de las Naciones Unidas al: UN وللاتصال مباشرة من مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة بما يلي:
    edificio de la Secretaría de las Naciones Unidas, cuarto piso UN مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة، الطابق الرابع
    Para hacer llamadas directas desde el edificio de la Secretaría de las Naciones Unidas al: UN وللاتصال مباشرة من مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة بما يلي:
    edificio de la Secretaría de las Naciones Unidas, cuarto piso UN مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة، الطابق الرابع
    edificio de la Secretaría de las Naciones Unidas, cuarto piso UN مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة، الطابق الرابع
    En agosto de 2003, la Caja estudió varias opciones para el traslado de sus oficinas a locales más adecuados fuera del edificio de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN 6 - في آب/أغسطس 2003، درس الصندوق عدة بدائل لنقل مكاتبه إلى أماكن أَلْيَقَ خارج مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    En agosto de 2003, la Caja estudió varias opciones para el traslado de sus oficinas a locales más adecuados fuera del edificio de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN 6 - وفي آب/أغسطس 2003، درس الصندوق عدة بدائل لنقل مكاتبه إلى أماكن أكثر ملاءمة خارج مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    En abril de 2005 la Caja se trasladó del edificio de la Secretaría de las Naciones Unidas a sus nuevas instalaciones, situadas en el número 1 de Dag Hammarskjöld Plaza. UN وفي نيسان/أبريل 2005، انتقل مكان الصندوق من مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة إلى مبناه الجديد في 1 داغ همرشولد بلازا.
    G. Locales y servicios comunes 84. En Nueva York, sólo el ACNUDH está ubicado en el edificio de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN 84 - المنظمة الوحيدة في نيويورك التي يؤويها مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة هي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Como parte de la inauguración del Año, la secretaría del Foro proyectó el logotipo de Bosques 2011 en un lateral del edificio de la Secretaría de las Naciones Unidas, con lo cual se estampó una duradera huella del Año Internacional en la icónica silueta de Nueva York. UN وفي إطار انطلاق السنة الدولية، عرضت أمانة المنتدى شعار الغابات، 2011، على جانب مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة، مما ترك انطباعا دائما للسنة الدولية على سماء مدينة نيويورك الذائعة الصيت.
    Esa posible reducción en el proyecto de presupuesto revisado está sujeta a los gastos que se efectúen durante 2003 en muebles y accesorios en relación con el traslado de la secretaría de la Caja, incluido el Servicio de Gestión de las Inversiones, a otros locales fuera del edificio de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وتعزى إمكانية التخفيض في تقديرات الميزانية المنقحة إلى النفقات التي تم صرفها على الأثاث والتجهيزات أثناء عام 2003 فيما يتعلق بنقل أمانة الصندوق بما في ذلك قسم إدارة الاستثمار إلى مباني خارج مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Todos los participantes en la Comisión pudieron asistir a los cursos, que se desarrollaron durante períodos de tres horas en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld, en el edificio de la Secretaría de las Naciones Unidas, durante el período ordinario de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وكانت الدورات مفتوحة أمام جميع المشتركين في دورة لجنة التنمية المستدامة، وكانت تعقد لفترة ثلاث ساعات في قاعة محاضرات مكتبة داغ همرشولد في مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة خلال الدورات العادية للجنة التنمية المستدامة.
    En consecuencia, se convino en que la secretaría de la Caja y el Servicio de Gestión de Inversiones pedirían a la División de Adquisiciones de las Naciones Unidas que tratara de hallar con urgencia otros locales de oficinas disponibles fuera del edificio de la Secretaría de las Naciones Unidas, con la asistencia de las oficinas y los servicios pertinentes de la organización. UN 14 - واتفق لاحقا أن تتوجّه أمانة الصندوق ودائرة إدارة الاستثمارات إلى شعبة المشتريات في الأمم المتحدة للسعي لإيجاد، على نحو عاجل، أماكن متاحة أخرى للمكاتب خارج مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة، بمساعدة مكاتب ودوائر الأمم المتحدة المعنية.
    Esto último se debe principalmente a la ejecución, sólo en 2003/2004, de proyectos tales como el mejoramiento de la conectividad de las redes entre el edificio de la Secretaría de las Naciones Unidas, el edificio del UNITAR y la Nigeria House y la organización de un amplio programa de capacitación en procedimientos de adquisición. UN وقد نشأ الانخفاض في الموارد غير المتعلقة بالوظائف بصورة رئيسية عن مشاريع لمرة واحدة اضطلع بها في الفترة 2003/2004، مثل تحسين التوصيل الشبكي بين مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة ومبنى اليونيتار ودار نيجيريا، وتنظيم برنامج تدريب واسع النطاق على المشتريات.
    La Caja ocupa actualmente 26.061 pies cuadrados (18.850 pies cuadrados para su secretaría y 7.211 pies cuadrados para el Servicio de Gestión de las Inversiones) en el edificio de la Secretaría de las Naciones Unidas en Nueva York y propone una superficie adicional de 1.962 pies cuadrados para el bienio 20022003 a fin de dar cabida a la ampliación de la sala de informática y al personal adicional propuesto. UN ويشغل الصندوق حاليا 061 26 قدما مربعا (850 18 قدما مربعا لأمانته و 211 7 قدما مربعا لدائرة إدارة الاستثمار) في مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك، ويقترح الصندوق تخصيص 962 1 قدما مربعا إضافيــــا لفترة السنتين 2002-2003 لاستيعاب توسيع غرفة الحاسوب والموظفين الإضافيين المقترحين.
    " se prevé que la Caja obtenga unas economías netas de 5.114.500 dólares respecto de la consignación total, que asciende a 85.392.700 dólares, antes de que se deduzcan los gastos derivados de la adquisición de mobiliario y accesorios a que se hace referencia en el párrafo 19 [sobre el alquiler de nuevos locales], necesarios a causa del traslado de la Caja a locales situados fuera del edificio de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN " مبلغا قيمته 500 114 5 دولار من الوفورات الصافية يتوقع تحقيقه للصندوق إزاء مجموع الاعتمادات البالغة 700 392 85 دولار قبل اقتطاع التكاليف المتعلقة باقتناء المعدات والتركيبات المذكورة في الفقرة 19 [بشأن استئجار أماكن العمل الجديدة] فيما يختص بنقل مقر الصندوق إلى أماكن تقع خارج مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد